Глава 2330.

2330 Инвалид второй группы в глазах гигантского медведя (3)

С другой стороны, упавшие в обморок Медведи были разбужены криками боли и шумом. Однако, когда они проснулись и увидели Ленг Жосюэ, Медведи снова потеряли сознание.

Мгновение спустя у гигантского медведя, которого дядя давно вытащил из угла, голова стала больше. Его глаза были настолько опухшими, что скосились в линию, а в уголках рта был след крови.

Дядя долго тащил медведя и бросил его перед Ленг Жосюэ. Прежде чем дядя смог что-либо сказать, гигантский медведь начал выть: «Мастер! Владелец! Маленький Медведь ошибся! Маленький Медведь не должен был сомневаться в твоей силе. Наша плывущая облачная Гора — это не железный цилиндр. Наше заведение сделано из бумаги, которую можно легко сломать легким тычком. Мастер, вы мудры и гениальны. Под вашим мудрым руководством наша парящая облачная гора обязательно станет сильнее и сильнее. Со временем наша парящая облачная гора определенно станет главной силой номер один в божественном царстве. Маленький Медведь абсолютно в этом уверен!»

«…» Лен Жосюэ потерял дар речи после того, как его засосал такой огромный медведь. Ее красивые глаза насмешливо смотрели на дядюшку, как бы говоря: «Дядя Лонг, ты научил меня говорить такие слова?»

«Эм-м-м! Сюэ Эр! Это не имеет ко мне никакого отношения!» Увидев скрытый смысл в глазах Ленг Жосюэ, дядя Лонг быстро пояснил, что он не желает быть козлом отпущения! Более того, он не ожидал, что медведь лишит его дара речи.

Он не удержался и сильно пнул медведя, а потом отругал: «Скажи что-нибудь полезное!»

«Сволочь!» Кто позволил тебе такое говорить!

«Хозяин, искренность этого Медвежонка может сиять на солнце и луне!» Когда главный гигантский медведь услышал слово «полезный», он ломал голову, обдумывая это предложение.

Однако его слова заставили Лен Жосюэ не знать, смеяться ему или плакать! Неужели в сердце этого медведя единственное, что ему нужно, это целовать задницу?

Честно говоря, Лен Жосюэ ненавидела, когда ей льстили. Поэтому она не нашла отклика в словах гигантского медведя. Вместо этого она хотела дать ему несколько пинок!

Что еще более важно, она не могла смириться с тем фактом, что такой Большой Медведь называл себя Маленьким Медведем!

При мысли об этом Ленг Жосюэ сказал: «Возьмите членов своего клана и найдите место, где никого нет. Я не хочу тебя видеть сейчас».

Услышав это, вожак гигантского медведя был полон горя и гнева. Он жалобно посмотрел на Ленг Руосюэ и сказал: «Учитель, почему? Что Маленький Медведь сделал не так? скажи мне, и я обязательно изменюсь!»

Его нельзя было бросить в холодный Дворец, прежде чем он успел выступить! У зверя, которого не любил его хозяин, будет очень печальный конец. Поэтому ведущий медведь посчитал, что так закончиться не должно!

«Ты слишком скупой!» Лен Жосюэ потерял дар речи. Этот медведь действительно был способен сотрясать небо и землю, когда говорил!

«Эм-м-м! Мастер, я изменюсь, я изменюсь! Не заставляй меня искать место, где никого нет, ладно? Вожак гигантских медведей жалобно умолял.

«Вы не можете это изменить!» Ленг Жосюэ взглянул на медведя.

«Учитель, я имею в виду то, что говорю! Я гарантирую, что оно будет изменено!» Вожак гигантских медведей поднял свою Большую Медвежью Лапу и пообещал.

«Да неужели? Раз уж это так, я дам тебе шанс. Давайте начнем с того, что не будем называть себя Медвежонком!» Сказал Лен Жосюэ после некоторого размышления.

«Если тебя не зовут Медвежонок, то как тебе его назвать?» — сказал лидер гигантских медведей противоречивым тоном.

«Хе-хе! Его зовут Большой Медведь!» — предложил старый леопард.

«Большие медведи не такие дружелюбные, как маленькие!» Лидеру Медведей не нравилось, что его называют Большим Медведем. Когда Лен Жосюэ услышала это, она почувствовала, будто у нее на лбу появилось еще больше черных линий.

— У тебя нет имени? — беспомощно спросил Лен Жосюэ.

«Нет, я этого не делал!» Вожак гигантских медведей говорил правду, вовсе не чувствуя, что ему стыдно не иметь имени.

«Девочка, эти медведи слишком ленивы! Он умел только спать весь день и не имел возможности назвать свое имя, так что, хе-хе! Мы обычно называем их Медвежонок-один, Медвежонок-два… И так далее!» Старый леопард объяснил со злой улыбкой.

— Тогда давай назовем его, как раньше! Лен Жосюэ кивнул. Ей не хотелось запутываться в именах нескольких медведей. Кроме того, Бисти было слишком много, чтобы она могла придумать имя. Поэтому она безответственно отодвинула эту горячую картошку.

Решив продолжить использовать старое имя, Лен Жосюэ поручил старому леопарду пригласить к себе лидера клана белой лисы и лидера клана волка. Они готовились покинуть парящую облачную Гору, поэтому ей пришлось дать им некоторые инструкции.

Получив уведомление от старого леопарда, патриарх клана волков бросился к нему. Однако патриарх клана белых лисиц еще не прибыл. Ленг Жосюэ забеспокоился и послал патриарха клана волков тоже найти его.

Спустя долгое время наконец вернулся леопард и вождь волчьего племени. Что касается вождя племени белых лисиц, то они унесли его с собой.

Ленг Жосюэ посмотрел на лидера клана белых лисиц, который свернулся в клубок и притворялся мертвым. Затем она повернулась и с подозрением посмотрела на старого леопарда. Когда старый леопард увидел это, он усмехнулся и сказал: «Маленькая девочка, этот Хитрый Лис отказался прийти, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как работать вместе с вождём Лангом, чтобы связать его и принести сюда!»

«Лидер клана Белой Лисы, что случилось?» Ленг Жосюэ был озадачен застенчивым выражением лица лидера клана.

«Нет, ничего. Мастер, мне нехорошо! Я не хочу никого видеть!» — прошептал лидер клана белых лисиц.

«Неудобный? Где вы чувствуете себя некомфортно?» — обеспокоенно спросил Лен Жосюэ.

«Нет, ничего страшного!» Лидер клана белых лисиц продолжила, и она зарыла голову еще глубже.

«Хозяин, этот Хитрый Лис будет чувствовать себя некомфортно несколько дней в месяц. Нет проблем!» Лидер клана волков злобно рассмеялся, когда увидел это.

Фу! Услышав это, Лен Жосюэ не знала, как реагировать! Могло ли быть так, что звери мужского пола в божественном царстве отличались от тех, что она знала?

Как раз в тот момент, когда Ленг Жосюэ был полон подозрений, старый леопард прервал его: «Правильно. У лидера клана белых лисиц будут эти несколько дней каждый месяц. Маленькая девочка, тебе не о чем беспокоиться!»

«Сволочь! Ребята, у вас есть всего несколько дней в месяце! Я очень нормальный, обычный зверь мужского пола!» Как только вождь Ланг и старый леопард закончили говорить, вождь племени белых лисиц, свернувшийся в клубок, вскочил и сердито указал на них.

«Эй! Не притворяйся мертвым!» Увидев это, старый леопард злобно рассмеялся.

«Ага! У меня нет сил никого видеть! Не останавливай меня, дай мне умереть!» Услышав слова старого леопарда, лидер клана белых лисиц поняла, что ее обманули. Она быстро обернулась и закрыла лицо руками, выглядя так, будто собиралась покончить жизнь самоубийством.

Однако, хотя оно и закрывало лицо, его мех не мог этого сделать. Более того, не до конца отросшие длинные волосы все еще были неровными и рябыми, что было очень некрасиво.

Когда Ленг Жосюэ увидела эту сцену, ей не нужно было догадываться, чтобы понять, что это был злой демон и дело рук Цана. Иначе эта белая лиса не была бы такой спокойной! Однако Лиса, любившая красоту, превратилась в такое уродливое состояние. Можно себе представить, насколько сильным ударом это было для некоего Фокса.

Неудивительно, что он не осмелился ни с кем познакомиться! Однако, несмотря на то, что этот Лис сейчас был немного уродливым, ему не нужно было так отчаиваться, верно? Какое большое дело! Лен Жосюэ не мог понять.

В это время белая лиса, все еще находившаяся на грани смерти, увидела, что никто не мешает ей покончить жизнь самоубийством, и почувствовала себя немного неловко. Пока он колебался, как покончить с этим, он услышал небесный голос своего хозяина.

— Ты закончил? — сказал Лен Жосюэ, притворяясь нетерпеливым.

«Я, я чувствую себя обиженным». Услышав это, белая лисица мгновенно пришла в норму. Однако его обиженные голубые глаза все еще были прикованы к Ленг Жосюэ. Его красные глаза говорили: «Хозяин, пожалуйста, защитите меня!»

«Ой! Как можно не чувствовать себя обиженным?» — сказал Ленг Жосюэ дружелюбно.

«Хочешь развернуться и избить нас?» Внезапно его прервал холодный мужской голос, напугав лидера клана белых лисиц. Она не могла не почувствовать холодок в сердце. Затем она увидела, как лидер клана белых лисиц махнула рукой и сказала: «Нет необходимости! Незачем! Я больше не буду чувствовать себя обиженным!»

«Раз уж ты больше не чувствуешь себя обиженным, то быстро иди сюда и встань как следует. Сюэ Эр хочет что-то сказать тебе!» Демон продолжал выпускать холодный воздух. Когда вожди племен белых лисиц и волков увидели это, они быстро выстроились в очередь и стали ждать указаний своего хозяина.

В это время демон повернулся к гигантскому медведю, который смотрел шоу, и заревел: «Что ты все еще там стоишь? Это не твое дело, верно?»

«Ага! Это не так! Нет!» Хоть его и застрелили, ведущий медведь не посмел рассердиться или что-либо сказать. Ему оставалось только послушно стоять в ряд с двумя другими.

Ленг Жосюэ не могла не рассмеяться в глубине души.

Все трое, казалось, были до смерти напуганы демоном! На самом деле она не знала, когда злодей преподал им урок. Однако, поскольку злодей хотел быть Белолицым, она не стала его останавливать.

После этого Лен Жосюэ прямо сказала троим перед ней: «Мы скоро покинем плывущую облачную гору…»

«Мастер, куда мы идем?» Прежде чем Лэн Жосюэ успела закончить предложение, нетерпеливо спросила лидер клана белых лисиц.

«Мы уходим, а не вы. Ты продолжишь оставаться здесь!» Лен Жосюэ объяснил.

Услышав это, лидер клана белых лис немедленно завыла во все горло: «Ууу… Мастер, ты собираешься покинуть нас так скоро? Ты сказал, что я могу остаться рядом с тобой, как ты можешь отказаться от своего слова!»

Лидер клана белых лисиц был убит горем! Он глубоко чувствовал, что его увлечение сильно пострадало, и ему было так грустно, что он хотел покончить с собой! Только сейчас… Почему ты это остановил?

— Кто сказал, что я брошу тебя? — беспомощно сказала Ленг Жосюэ, взглянув на ревущего лидера клана белой лисы.

«Э? Учитель сказал, что уходит, и велел нам оставаться здесь!» Голубые глаза лидера клана белых лисиц были полны слез, когда она говорила с горьким выражением лица.

Разве это не ритм того, что тебя бросили?

Оно поняло!