Глава 2595.

2595 Гора и миссия его сына (1)

Пять маленьких зверей долгое время внимательно смотрели на городского лорда города Ло, но не могли увидеть никакого сходства между этим парнем и Ло Сянем. Однако то, что он не был Ло Сянем, не означало, что городской лорд не был членом семьи Ло. Однако, по пониманию зверьков, семья Ло, как подчиненные своего хозяина, не должна была быть столь высокопоставленной?

Пятеро из них обошли местность и в основном узнали о ситуации, особенно о женщинах, живших в определенном дворе. Говорили, что их личности были весьма необычными. Другими словами, все они были дочерьми из больших семей. Было ли это нормальным, что так много дочерей из больших семей приехали в город Ло, чтобы принять участие в выборе жены городского лорда?

После того, как Бэби и другие звери подтвердили, что городской лорд города Ло был для них чужаком, они даже не посмотрели на него. Они развернулись и незаметно побрели прочь.

Они вернулись в гостиницу. Малышке не терпелось сообщить о ситуации своему хозяину. После того, как Лен Жосюэ все услышала, она не сказала ни слова и только спокойно пила чай. Однако Большая Гора и его сын, слушавшие сбоку, были ошеломлены. Никто из них не ожидал, что пятеро маленьких зверей смогут так тщательно изучить ситуацию в особняке городского лорда за такой короткий период времени. Они были действительно потрясающими!

С этой мыслью гора снова почувствовала себя хуже.

Неудивительно, что старшему он не понадобился для расследования ситуации. С этими маленькими зверями эффективность его работы, вероятно, была бы неприглядной! Взгляд горы на Чудовищ снова был полон обожания. Пока ребенок купался в крещении обожания, он со злым сердцем насмехался над горой: «Как это? ты восхищаешься мной? Я легенда. »

«Эм-м-м! Я восхищаюсь им. Гора потеряла дар речи. Он не стал комментировать самопровозглашенного старшего брата Бисти.

Однако ему пришлось дать им лицо, и он действительно восхищался трудоспособностью этих маленьких ребят. В то же время он не мог не вздохнуть. У…..Почему у него не было такого умного Зверя?

Однако подобные вещи зависели от судьбы, поэтому казалось, что зависть — это неправильный поступок. Приведя в порядок свое душевное состояние, большая гора быстро успокоилась и притворилась невидимкой. Однако его темные глаза время от времени поглядывали в сторону Ленг Жосюэ. Смысл в его глазах, казалось, спрашивал: «Что нам делать дальше?»

«Отдыхайте сегодня пораньше!» Ленг Жосюэ взглянул на большую гору и специально сказал:

Когда Большая Гора услышала это, у него зачесалось сердце. Однако, поскольку Лен Жосюэ не хотела этого говорить, он не осмелился заставить ее сказать это. Соб… Это было издевательство над честным человеком!

Он посмотрел в сторону Ленг Жосюэ со скрытой горечью, прежде чем большая гора развернулась и ушла вместе с сыном, не желая возвращаться в свою комнату.

«Милый хозяин, стоит ли нам действовать глубокой ночью?» Бэби спросил, когда большая гора и его сын ушли.

«Зачем? Хорошего сна, чтобы завтра хватило сил поучаствовать в отборе, верно?» Ленг Жосюэ слабо улыбнулся.

«Эм-м-м! Я подумал, что мой милый хозяин захочет взглянуть на особняк городского лорда. Бэби разочарованно опустила головку. Ему нравилось видеть мир в хаосе, но он глубоко сожалел о том, что может только спать по ночам и не может сделать ничего плохого.

«Завтра мы сможем открыто пойти в резиденцию Божественного Мастера. Почему нам нужно совершать поездку посреди ночи? кроме того, разве ты не туда только что пошел? Ленг Жосюэ ответил как ни в чем не бывало.

«Ладно!» Услышав это от своего милого хозяина, малыш мог только послушно выразить, что он очень послушен. Иначе хозяин в ярости мог сделать что угодно!

Следующее утро.

Ленг Жосюэ и остальные только что закончили завтрак, когда встревоженный капитан Имперской Гвардии привел в гостиницу команду своих подчиненных. Естественно, он был здесь, чтобы забрать Лен Жосюэ.

Ленг Жосюэ был глубоко удивлен, увидев здесь так рано капитана королевской гвардии. Однако она мало что сказала и лишь изобразила благодарное выражение лица. Она слабо улыбнулась капитану и сказала: «Капитан стражи, вы пришли так рано. Спасибо за ваш труд.»

«Это совсем не сложно. Я воспользовался некоторыми связями и специально организовал для вас место в начале очереди, так что сейчас я отвезу вас в особняк городского лорда. В это время ты должен хорошо выступить!» Капитан стражи предупредил с обеспокоенным выражением лица.

«Не волнуйся, я сделаю все, что смогу. Конечно, я не забуду тех благ, которые вы мне предоставили». Сказал Лен Жосюэ.

Когда капитан стражи услышал это, он почувствовал, что не сделал неправильного выбора. То, как он смотрел на Ленг Жосюэ, также стало мягче.

По пути к особняку городского лорда капитан стражи рассказал ей много вещей, на которые следует обратить внимание, когда она вошла в особняк городского лорда, особенно предпочтения городского лорда. Он также посоветовал ей быть послушной и стараться изо всех сил заслужить расположение городского лорда, когда у нее будет такая возможность. Только тогда у нее будет больше шансов. По словам капитана гвардии, конкуренция на этот раз была слишком жесткой.

Однако Ленг Жосюэ не придал этому большого значения. В конце концов, она здесь не для того, чтобы участвовать в выборе жены! Но видя озабоченность и озабоченность капитана стражи, ей не хотелось заставлять его слишком волноваться, опасаясь, что она не получит никакой выгоды. Итак, она, по сути, выдала охраннику капитана Лицо.

Капитан стражи, естественно, был очень доволен скромным отношением Лэн Жосюэ. Он отправил Ленг Жосюэ, двух ее подчиненных и пятерых маленьких зверей в резиденцию городского лорда и передал их главному дворецкому, который отвечал за это дело. Затем он оборачивался каждые три шага и с неохотным выражением лица покидал резиденцию городского лорда.

После того, как капитан стражи ушел, главный дворецкий особняка городского лорда города Ло внимательно осмотрел Ленг Жосюэ. Он был еще больше ошеломлен, когда увидел ее. Затем он развернулся и убежал.

Когда Лен Жосюэ увидела эту сцену, она не могла не потерять дар речи. Что происходило? Он узнал ее? Не похоже?

Хотя она понятия не имела, почему главный дворецкий отреагировал таким образом, Лен Жосюэ ясно чувствовала, что на нее направлены несколько сложных и ядовитых взглядов.

Двор, в котором они находились, был не слишком большим. Кроме нее, во дворе стояло еще более десяти молодых женщин. Лица этих женщин, несомненно, были красивыми, но их взгляды делали Лен Жосюэ крайне несчастным.

Очевидно, к сожалению, она стала врагом общества этих женщин. Видя ситуацию, Ленг Жосюэ действительно хотелось заявить о своей невиновности. Она действительно была здесь не для того, чтобы бороться за статус с этими женщинами. К сожалению, сейчас она не могла сказать таких слов.

Кроме того, она также презирала этих женщин, которые считали ее вазой и позволяли другим судить ее. Это явно унижало ее. Сама она никогда бы такого не сделала. Однако ей не хотелось бы вмешиваться в дела других людей и спасать их из моря страданий, потому что она знала, что все эти женщины были готовы. Их вырастила и вырастила семья, и брак был их единственным предназначением.

Надо сказать, что это тоже было своего рода горе для женщин.

Ленг Жосюэ не могла не вздохнуть, увидев поведение этих женщин. В жалких людях определенно было что-то отвратительное. Они уже были подняты до такой степени, что им уже не было искупления.

«Пойдем со мной.» В тот момент, когда мысли Ленг Жосюэ метались вокруг, над ее ухом внезапно прозвучал голос.

Ленг Жосюэ подсознательно обернулась и случайно увидела, что некий Батлер смотрит на нее яркими глазами.