Глава 2598.

2598 Разбивание деньгами (1)

Бэби удовлетворенно кивнул, а затем сказал горному отцу и сыну: «Тогда вы, ребята, можете выйти на прогулку!»

Фу! Гора не ожидала, что маленькая Пурпурная Лисица окажется настолько нетерпеливой. Однако еще не было и полудня! Оставаться здесь было действительно пустой тратой времени. Кроме того, Лэн Жосюэ вывез отца и сына из города Фу, поэтому он действительно хотел отплатить Лэн Жосюэ за спасение его жизни. Ему не составило труда собрать некоторую информацию.

С этими словами гора и его сын покинули особняк городского лорда под бдительным оком маленьких зверей.

После того, как они ушли, Ленг Жосюэ взглянул на сокровище и со слабой улыбкой спросил: «Детка, ты действительно легко позволишь горе и его сыну выйти и разведать информацию?» Этот малыш уверен, что не пытается меня разыграть?

«Не волнуйся! О чем было беспокоиться? Хотя отец и сын были немного медлительными, они не могли не сделать такую ​​мелочь! Вы согласны, обожаемый мастер? Сказал Бэби с улыбкой, испытывая некоторую гордость за то, что его люди сделали все возможное.

— Это имеет смысл, но тебе лучше послать кого-нибудь, чтобы защитить их! Город Ло сейчас очень хаотичен. Если отец и сын привлекут внимание других людей, это насторожит врага. — обеспокоенно спросил Лен Жосюэ.

— Все в порядке, тогда кто пойдет? Бэби оглянулся на своих четырех друзей и спросил.

«Ты!» Четыре маленьких зверя в унисон направили когти на сокровище.

Увидев это, Лен Жосюэ не смог удержаться от громкого смеха. Почему ее Бисти была такой очаровательной? Однако ребенок был готов заплакать. Его предали!

Соб… Меня предали друзья! Ребенок был убит горем. Он посмотрел на своего хозяина со слезами на глазах. Затем он повернулся и сердито посмотрел на своих товарищей, которые, казалось, злорадствовали по поводу несчастья Ленг Жосюэ. В конце концов, он набросился на ноги Лен Жосюэ и начал плакать.

Ленг Жосюэ обильно вспотел. Четверо его товарищей были ошеломлены. Было ли это настолько серьёзно? Однако, исходя из своего понимания сокровищ, этот парень на 90% притворялся. Ведь невозможно, чтобы парень, всегда находившийся в крепком психическом состоянии, в одночасье превратился в маленький белый цветок. Этот плохой парень определенно вел себя жалко перед ними! Меня невозможно обмануть.

Четыре зверька решили, что их не обманут, поэтому никто из них не пошел уговаривать своего детеныша. С другой стороны, Ленг Жосюэ оказался в затруднительном положении. Этот ребенок все плакал и плакал, так что, по логике вещей, она должна была как следует его уговаривать, но… Ее мысли были такими же, как и у других малышей.

Малышка видела, что плачет, но никто не обращал на это внимания, а уж тем более не уговаривал. Этот результат расстроил его и разозлил, поэтому он, естественно, заплакал еще громче и несчастнее.

Четыре зверюшки и Ленг Жосюэ, которые поначалу не воспринимали плач своего ребенка всерьез, начали паниковать, когда услышали, что с плачем ребенка что-то не так.

Они торопливо уговаривали свою малышку, но кто знал, что малышка плакала всё печальнее и печальнее, а то и душилась и обвиняла: «Вы, подлецы, вы все меня предали! И мой милый хозяин, ты больше не обожаешь меня! Соб… Мне так грустно. Какой смысл мне жить? С таким же успехом я мог бы прыгнуть в реку! Не останавливай меня!»

Плакать, устраивать сцену и прыгать в реку?

Пока Лен Жосюэ слушала слова своей возлюбленной, на ее лбу появлялось все больше и больше черных линий. Откуда ее драгоценный научился этому трюку? Однако этот трюк подействовал на остальных четырех невинных малышей. Когда они услышали это, они так испугались, что их лица изменились. Они быстро признали свои ошибки и неоднократно уверяли, что заранее не вступали в сговор и действуют полностью синхронно.

Однако, когда малыш услышал слова «телепатия», он возмутился еще больше. Ребята, у вас одинаковое сердце, но вы его вложили. Если это не предательство, то что?

При мысли об этом плач ребенка стал еще громче.

Четверо из них были в еще большей растерянности.

— Детка, не плачь. Говоря это, Ленг Жосюэ протянула руку, чтобы погладить чрезвычайно мягкую шерсть своего ребенка. Ее красивое лицо было полно беспомощности.

«Учитель, они издевались надо мной и предали меня. Мне так грустно.» Бэби поднял маленькую головку и жалобно посмотрел на Ленг Жосюэ, который захлебнулся от рыданий и продолжал жаловаться.

Фу! И ладонь, и тыльная сторона ее руки были мясными. Ленг Жосюэ не знал, что делать.

В конце концов, она могла только беспомощно сказать: «Забудь об этом». Никому не нужно выходить и защищать гору и своего сына. Вы все можете оставаться рядом со мной!»

В общем, ни один из маленьких зверьков не хотел выходить на улицу и хотел остаться рядом с ней. Вздох! Это было так легко решить! Посмотрите, как ребенок плакал, как маленькая жена, с которой плохо обращались. Это было действительно настолько жалко, насколько это возможно. Видя слезы ребенка, пропитавшие его красивый мех, Лен Жосюэ не могла не почувствовать боли в сердце.

Однако, услышав слова Лен Жосюэ, малышка почувствовала себя немного смущенной. Подумав некоторое время, он, казалось, принял решение и сказал: «Учитель, мне лучше выйти и защитить отца и сына!» Их сила действительно слишком мала, и над ними можно запугать!»

Хоть он и не хотел покидать своего хозяина, нынешняя ситуация была особенной! Если бы существовала позиция, которая нуждалась бы в этом больше, ее, естественно, переместили бы туда, где это было необходимо! С этой мыслью мне стало не так уж и плохо. Однако он все еще злился на своего маленького друга за то, что он его предал!

— Детка, тебе не нужно себя заставлять. Лен Жосюэ улыбнулся.

«Я не буду заставлять себя. Мой любимый хозяин, я готов защитить их. — подчеркнул Бэби. Это отличалось от принуждения. Сказав это, он яростно посмотрел на своих четырех маленьких товарищей, которые предали его, а затем высокомерно повернул голову, игнорируя их.

Когда четверо маленьких зверей увидели это, они не смогли сдержать горькой улыбки. Детка, ты затаила обиду! У… На этот раз у них не будет хорошей жизни. Знаешь, этот парень обычно был очень скупым. На этот раз, когда у него было время, кто знает, что он с ними сделает!

Словно почувствовав, что им предстоит прожить темную жизнь, четверо маленьких зверей мгновенно забеспокоились.

Однако это не помешало малышу попросить Линга наложить на него заклинание невидимости, потому что он чувствовал, что, если такая милая штучка выйдет вот так, ее может схватить в качестве домашнего животного кто-то, кто этого не сделал. иметь глаза. Это определенно было то, чего он не мог вынести.

Когда Лин И услышал, что его ребенок нуждается в его помощи, он немедленно подбежал к своему ребенку и обслужил его своим супер-5-звездочным сервисом. Убедившись, что его ребенок доволен, Лин И лично наблюдал, как он покинул особняк городского лорда. Затем Лин И облегченно вздохнул и неохотно вернулся в свою комнату.

Кто знал, что как только он вернется в свою комнату, Линг будет немедленно окружен и избит тремя другими его товарищами. В ситуации, когда два когтя не могли сражаться с шестью когтями, Линг потерпел полное поражение.

Побежденный Линг обвил руками запястье своего хозяина и посмотрел на небо под углом 45 градусов. В его глазах были видны слезы, отчего он выглядел очень жалким.

Ленг руосюэ ласкала поврежденную чешую Линга с оттенком сочувствия, молча выражая ему свою поддержку. Однако, как хозяйке, ей было нелегко вмешиваться в конфликты между зверями. Более того, казалось, что зверям было бы полезнее развивать чувства друг к другу, если бы они часто сражались.