Глава 2652.

2652 Дерзкий!(3)

Эти слова… Даже Сунь Тао хотел признать свою правоту! Однако ничего бы не получилось, если бы он не спас человека. Ведь он был его подчиненным, и это тоже было связано с его достоинством. Поразмыслив на мгновение, Сунь Тао тут же повернулся к стоявшему рядом с ним Человеку в черном и сказал: «Иди и верни нескольких людей этим идиотам!»

«Мало просто вернуть людей, за мной еще придется охотиться!» Золотой Ястреб не мог не напомнить.

«Я не могу без твоего жареного мяса!» Сунь Тао зарычал на Беркута, а затем повернулся, чтобы напомнить Человеку в черном: «Давайте поймаем для него еще немного добычи. »

«Да.» Человек в черном кивнул, затем красиво поднял брови, глядя на Золотого Ястреба, и сказал: «Пожалуйста, идите вперед!»

«Хе-хе! Нет проблем, иди вперед, какой в ​​этом смысл, мне это нравится!» Сказав это, Золотой Ястреб в волнении полетел обратно к бесплодной горе.

Мужчина в черной мантии и его подчиненные следовали за ним.

Когда они прибыли на бесплодную гору, к Человеку в Черном и остальным, естественно, относились так же, как и к предыдущей группе. Беркут все больше и больше волновался и даже сказал, что собирается обмануть еще больше людей.

Бэби, естественно, снова хлопнул Золотого ястреба по голове и сказал: «Знаешь ли ты, что значит быть еще одним, двумя, а не тремя? Можно солгать об этом один или два раза, но если вы будете лгать слишком много, у людей возникнут подозрения. А теперь вернись на сторону Сунь Тао и стань нашим шпионом. Мы немедленно сообщим вам, если будут какие-либо действия. »

«Хорошо!» Золотой Ястреб согласился, но потом сказал: «Но я не знаю пути назад!»

«……»

Все пять маленьких зверей потеряли дар речи. Насколько им было известно, Беркут пришёл сюда со своими людьми и не использовал Линга, чтобы указать путь, так почему же он не знал пути назад? Что за чертовщина?

— Тогда откуда ты взялся? В конце концов малышка не выдержала и подтвердила.

«Те, кто приходят, узнают меня!» – уверенно сказал Золотой Ястреб.

Пять маленьких зверей потеряли дар речи и не знали, что сказать. Но не было ли это слишком странно? Как мог существовать зверь, который различал только путь сюда, но не путь назад? Они считали это совершенно невероятным.

В конце концов, Лингу пришлось вернуться и отправить «Золотого Ястреба» обратно.

Когда Сунь Тао увидел, что вернулся только Золотой Ястреб, а остальные не последовали за ним, он очень удивился и спросил: «Где остальные?»

«Я не знаю. Я привел их туда и вернулся первым». Беркуту постарались, чтобы это сошло ему с рук, но Сунь Тао не подозревал, что Беркут лгал ему. Он не ожидал, что его подчиненные будут полностью уничтожены. Услышав слова Беркута, он подумал, что его подчиненные скоро вернутся.

Однако, прождав несколько часов, так и не поступило вестей от тех, кто попал в ловушку, и от тех, кто спас мужчину. В это время Ястреб снова начал суетиться, крича: «Я голоден! Я умираю с голоду! Вы, плохие парни, издеваетесь над милыми зверюшками. Я проклинаю тебя, чтобы ты глотал еду и забывал взять с собой туалетную бумагу, когда идешь в туалет…»

Золотой Орел продолжал говорить, и Сунь Тао, наконец, не выдержал и взревел: «Заткнись! Закрой свой рот! Мужчины, поймайте эту шумную птицу!»

Как только был отдан приказ, сцена сразу же стала хаотичной. Многие люди начали двигаться, пытаясь поймать проклявшего их Беркута. Вороний клюв этой птицы был очень эффективен, и все они уже испытали это раньше. В противном случае они бы не допустили его существования. Теперь, с приказом своего босса и проклятиями Золотого Ястреба, они не осмелились отнестись к этому легкомысленно. Все они приняли меры.

Однако мимикрия беркута была маленькой и очень подвижной. Они долго пытались, но не смогли даже тронуть ни одно перо Беркута. Вместо этого они столкнулись друг с другом и упали на четвереньки.

«Ха-ха-ха! Ребята, вы такие глупые!» Золотой Ястреб злорадствовал, когда увидел, что кто-то упал, и успешно привлек к охоте еще больше людей…

Глядя на хаотичную сцену перед собой, у Сунь Тао начала болеть голова.

В этот момент городские ворота открылись.

Сунь Тао немедленно повысил бдительность.

Пока он не увидел на глазах у всех знакомую фигуру, идущую из города. Мгновенно его сердце сжалось.

Это была она! Она была той женщиной, о которой он думал! Не видя ее столько лет, она все еще была чиста в сердце и стала еще прекраснее!

Мгновенно Сунь Тао почувствовал, как его кровь закипела. Как будто вся кровь в его теле кричала, что женщина перед ним — его! Оно принадлежало ему!

Помимо него, Вэнь Юань тоже был очень взволнован.

С тех пор, как женщина по имени Ленг Сюэ ушла, не попрощавшись, он был в плохом настроении. Теперь, когда он внезапно встретил богиню в своем сердце, он почувствовал, как будто его холодное и одинокое Сердце снова ожило, бьясь так страстно!

Она действительно была в гордом холодном городе! Казалось, он принял правильное решение прийти в клан Ленг! На этот раз он должен забрать Ленг Сюэ и найти способ лишить ее возможности снова покинуть его!

Двое мужчин, у которых были одинаковые мысли о Ленг Жосюэ, мгновенно приняли решение забрать ее себе. К сожалению, ни один из них не спросил мнение Ленг Жосюэ. Хотя Ленг Жосюэ не знала, о чем они думают, она чувствовала на себе два горящих взгляда.

Слегка подняв свои красивые глаза, Ленг Жосюэ посмотрела в сторону Сунь Тао. Помимо Сунь Тао, там был еще Вэнь Юань, который пристально смотрел на нее. Оба их глаза излучали огненный жар, раскрывая их мысли. В ответ на это Ленг Жосюэ лишь слегка улыбнулся, прежде чем сказать: «Прошло много времени».

«Ага! Я не ожидал, что красавица все еще будет думать обо мне. Я так тронут. Когда Сунь Тао увидел, что Ленг Жосюэ разговаривает с ним, он сразу же взволнованно ответил.

«Дело не в том, что я думаю о тебе, я просто не ожидал, что ты еще жив. Ленг Жосюэ вздохнул и сказал правду.

«Это то же самое!» — бесстыдно сказал Сунь Тао.

После того, как Лен Жосюэ услышала это, она потеряла дар речи. Было ли это то же самое? Почему она так не думала? Однако, столкнувшись с необыкновенным человеком, ей пришлось относиться к нему по-другому. Это произошло потому, что другая сторона была самодовольна и очень хорошо умела искажать смысл слов других людей. Поэтому она чувствовала, что ей не нужно говорить Сунь Тао слишком много чепухи.

Затем она не смогла не отвести взгляд. Она взглянула на панику в команде Сунь Тао, а затем на Беркута, создавшего эту сцену. Она глубоко чувствовала, что недостаточно хорошо знает Беркута. Она не ожидала, что у этого малыша будут такие большие способности. Похоже, она недооценила это в прошлом.

Когда он понял, что Ленг Жосюэ смотрит куда-то еще, Сунь Тао немного рассердился. Он повысил голос и крикнул: «Лэн руосюэ, ты взял на себя инициативу покинуть город. Ты здесь, чтобы просить о пощаде?

«…» Лен Жосюэ потерял дар речи. Было ли на ее лице написано слово «просьба о пощаде»?

«Неправильно, мы здесь не для того, чтобы просить о пощаде, мы здесь, чтобы наблюдать за весельем. Ваша команда такая живая. Мать дерева-зонтика заметила, что Лен Жосюэ нечего сказать, поэтому любезно ответила от ее имени.

Когда Сунь Тао увидел, что Ленг Жосюэ игнорирует его, хотя он был очень раздражен, гнев в его сердце естественным образом утих, когда он увидел, что ответивший человек тоже был красавицей. В тот момент, когда дерево-матерь-зонтик открыло рот, оно мгновенно привлекло внимание всех, кто был на стороне Сунь Тао. Как будто кто-то боялся, что Сунь Тао выхватит его у них, он быстро закричал: «Мне нравится эта красавица, она моя!»

«…» Дерево-мать-зонтик было ошеломлено. Что он имел в виду под «это принадлежит ему»?

Говорил мужчина средних лет, на вид лет сорока. Он был чрезвычайно уродлив и невысок. Однако его сила была одной из лучших на стороне Сунь Тао. Поэтому, когда он сказал это, остальные, у которых тоже были какие-то мысли о материнском дереве-зонте, не осмелились говорить.

— Старший, вы кому-то понравились. В этот момент Ленг Жосюэ увидел, что материнское дерево-зонтик все еще находится в оцепенении. Она озорно толкнула собеседника за руку и злорадствовала по поводу их несчастья.

В одно мгновение отреагировало материнское дерево-зонт. Лэн Сяоцин и остальные, кто также услышал ее слова, покрылись холодным потом. Особенно когда они почувствовали злорадный тон Лэн Жосюэ, они не могли не почувствовать три минуты молчания в честь парня, которому приглянулось материнское дерево-зонтик.

Лэн Сяоцин и остальные одновременно подумали: «Этот парень действительно смелый!» Надо было знать, что даже Ленг Жосюэ обращался к собеседнику как к «старшему». Но теперь кто-то действительно осмелился иметь планы на этого старшего. Если это не было ухаживанием за смертью, то что?

Однако им также было любопытно, как этот старший сейчас справится с этим дерзким парнем. Я с нетерпением жду этого!

Пока Лэн Сяоцин и остальные с нетерпением ждали, дерево с зонтиками, как и ожидалось, сделало большой шаг вперед. Затем он ткнул пальцем в уродливого мужчину средних лет и сказал: «Давай, давай драться. Если ты сможешь победить меня, я буду твоим!»

Когда уродливый мужчина средних лет услышал это, он в экстазе сразу же встал перед деревом-матерью-зонтиком. Он посмотрел на материнское дерево-зонтик, как на свое собственное, и сказал: «Красавица, вот что ты сказала!»

«Да.» Материнское дерево-зонтик радостно кивнуло. Увидев это, настроение уродца стало еще лучше. С другой стороны, люди на стороне Сунь Тао завидовали его удаче. Они глубоко чувствовали, что эту красавицу будто бы подобрали бесплатно, и некрасивый мужчина действительно ею воспользовался.

Те на стороне Лэн Сяоцина, которые не знали о статусе материнского дерева-зонтика, были чрезвычайно обеспокоены. Кто-то даже потянул за край одежды Лэн Сяоцина и тихо спросил: «Старший Ленг, можно ли позволить женщине взять на себя инициативу?» Это же не может быть, что булочка с мясом ударила собаку, верно?»

«Сволочь! Ты мясная булочка!» — гневно возразил Лэн Сяоцин. В глубине души она не могла не подумать: «Кто-нибудь когда-нибудь видел такую ​​твердую булочку с мясом?» Хотя он никогда не видел истинной силы этой старшей, для того, чтобы эта высокомерная маленькая девочка Сюэ Эр обращалась к ней как к старшей, статус этой женщины определенно не был низким. Если бы такую ​​мясную булочку выкинуть, то тем, кому не повезет, обязательно оказалась бы собака!

Однако человек, задавший вопрос ранее, явно не знал, о чем думает Лэн Сяоцин. Он думал, что разозлил Лэн Сяоцина, назвав его женской булочкой! Итак, она так испугалась, что даже не смела дышать и послушно притворилась невидимкой.

Однако ему не потребовалось много времени, чтобы понять, насколько жестокой была эта женщина, которая в его глазах была похожа на мясную булочку!