Глава 430: Мягкое и жесткое принуждение зверей (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Вот так.»

«Как у такого нищего, как ты, может быть домашнее животное? Кто тебе поверит!»

Люди позади Лань Нин’эр быстро откликнулись.

«Очарование! Кажется, что они хотят вырвать вас силой. Что нам делать?» Старичок посмотрел на маленького и милого Шарма и притворился обеспокоенным.

«Ты должен защитить меня! Я не принадлежу этому уродливому монстру. Шарм недовольно надула губы. Хм! Лань Нин действительно осмеливается иметь на меня планы! Она действительно не отличает жизнь от смерти!

«Ты, маленький ублюдок, кого ты назвал уродливым монстром!» Лань Нин’эр сердито закричала, когда услышала, что лиса на самом деле назвала ее уродливым монстром.

«Это ты! Твое сердце черное, и твоя печень вонючая. Кто ты, если не уродливый монстр? — спросил Шарм в ответ.

«Маленький ублюдок, ты действительно ухаживаешь за смертью. Просто подожди. Когда я получу тебя, я сниму с тебя кожу заживо и сделаю из тебя шарф, — яростно пригрозила Лань Нин’эр.

«Только с тобой?» Прекрасные фиолетовые глаза Шарма оглядели Лань Нин с ног до головы, а его пушистое личико было полно сомнений.

«Да я. Я пятая юная леди в семье Лан. Нет ничего, чего бы я не могла иметь, если чего-то захочу, — сказала Лань Нин`эр с гордым выражением лица!

«Это так?» Из-за спины каждого раздался вопросительный голос. Группа из трех человек Лань Ли стояла у входа в гостиницу с улыбкой, которая не была улыбкой на их лицах, когда они смотрели на Лань Нин`эр.

«Большой Брат Ленг!» Лань Нин сразу же мягко позвала, как другой человек, увидев Лэн Вуди. В этот момент Ленг Вуди был единственным существованием в ее глазах. Она автоматически проигнорировала двух других.

Маленький старик потерял дар речи, глядя на быстро меняющуюся Лань Нин`эр. Он недоверчиво протер глаза. Это… Был ли нынешний Лань Нин действительно тем же человеком, что и прежний высокомерный, властный, варварский и властный Лань Нин? Разница до и после была слишком большой!

Лан Ли, которого полностью игнорировали, подошел к маленькому старику с лицом, полным вины. Он поклонился и сказал: «Старейшина, ты не испугался, не так ли?»

«Нет. А, ты? Старичок посмотрел на Лань Ли и подумал: «Этот ребенок тоже из семьи Лан?»

— Я Лан Ли, молодой хозяин семьи Лан, — объяснил Лан Ли и краешком глаза посмотрел на маленькую белоснежную лисичку в руках старичка. Почему эта маленькая лиса выглядит такой знакомой? Казалось, он уже где-то видел его раньше, но все лисы выглядели одинаково.

«Ой! Ты молодой хозяин семьи Лан, которого вот-вот заменят! — осознав, сказал маленький старичок.

«Эм-м-м! Новость распространилась очень быстро, — беспомощно сказал Лань Ли. Но заменить его было не так-то просто. Увы! На самом деле, он очень надеялся, что его второй дядя и остальные смогут добиться успеха! Однако он боялся, что в итоге они проработают даром.

— Паршивец, ты не несчастлив, не так ли? — понимающе сказал старичок. Хе-хе, реакция этого парня была написана на его лице. В противном случае, если другие услышат, как он это сказал, они обязательно станут враждебными.

«Откуда вы знаете?» — тихо спросил Лань Ли, его красивое лицо было полно любопытства.

— Ты не стал враждебным! — сказал старичок с озорной улыбкой.

«Эм-м-м! Ты прав. Я не мог просить большего!» — честно сказал Лан Ли.

«Хе-хе, малыш, ты довольно нетрадиционный. Ты мне нравишься, — усмехнулся старичок.

«Спасибо! Эм… Старейшина, эта маленькая лисичка твоя? Лань Ли сначала поблагодарил его, а потом не мог не спросить с любопытством.

«Он мой! В чем дело? Не имейте о нем никакого представления. Он слишком молод, чтобы плести шарф, — предупредил старичок с настороженным взглядом.

«Старейшина, вы ошибаетесь. Я просто думаю, что он похож на домашнего зверя моего друга, — неловко сказал Лань Ли. Бу-у-у… Когда я говорил, что хочу превратить эту маленькую лисичку в шарфик? Меня нельзя так обидеть!

— Пока у тебя нет никаких идей о Шарме, — с облегчением сказал старичок.

Лань Нин’эр, которую Ленг Вуди проигнорировал, повернула голову и случайно увидела, как Лань Ли разговаривает с маленьким стариком. Она зарычала: «Лань Ли, эта лиса моя!»

К сожалению, ни Лань Ли, ни старичок не обратили на нее никакого внимания.

— Лан Ли, мы можем уйти? — нетерпеливо настаивал Сунь Тэн.

«Хорошо, идем! Старейшина, тоже поскорее покиньте это место! — сказал Лан Ли, а затем напомнил старичку.

Старичок схватил Лан Ли за рукав и с любопытством спросил: «Подожди, сопляк, куда ты идешь?»

— Мы идем на встречу по обмену лекарственными травами, — сказал Лань Ли. Хотя встреча по обмену лекарственными травами официально еще не началась, там уже собралось несколько алхимиков, так что, конечно же, он должен был пойти и посмотреть на суматоху!

— О, я тоже хочу туда. Мы идем тем же путем». Старичок планировал положиться на Лан Ли.

— Тогда пойдем вместе! — сказал Лань Ли, взглянув на Лань Нин`эр.

Старичок кивнул, обнял Чарм и вышел из гостиницы с Лан Ли и остальными.

«Остановись прямо там! Никому не позволено уйти!» Лань Нин в гневе топнула ногой и закричала позади Лань Ли и остальных. К сожалению, она была проигнорирована!

После того, как Лан Ли и остальные вышли из гостиницы, они направились прямо к месту обмена лекарственными травами. К этому моменту вся площадка была готова. Более того, некоторые алхимики уже вошли и ждали официального начала встречи по обмену лекарственными травами через три дня.

— Молодой господин, почему вы здесь? Хозяин заведения послушно и уважительно подбежал, увидев Лань Ли. Несмотря на то, что он был во фракции второго хозяина, Лань Ли все-таки был молодым хозяином семьи Лан, поэтому он не осмеливался проявить неуважение к Лан Ли.

«Стюард Ву, кажется, в этом году не так много алхимиков приедет на обмен!» — со знанием дела сказал Лан Ли, глядя на редкое количество людей во всем зале. Он давно уже смеялся в душе. Увы! Второй дядя думал, что прибыль от обмена будет огромной, поэтому он сделал все, что мог, и, наконец, получил право управлять собранием по обмену лекарственными травами в этом году. Но он, вероятно, и не мечтал, что обмен в этом году окажется таким провальным. Хе-хе! Он был действительно слишком счастлив!

«Эм-м-м! Молодой господин, до начала встречи по обмену еще три дня! Большинство алхимиков еще не прибыли! Причем обмен продлится более полумесяца, поэтому многие алхимики никуда не торопятся», — пояснил Стюард Ву. На самом деле, он тоже был немного озадачен. По логике вещей, в предыдущие годы Blue Cloud City должен был быть забит людьми к этому времени. Но почему в этом году было так тихо? Если не считать некоторых алхимиков, которые пришли некоторое время назад, эти два дня должны были быть пиковым периодом для алхимиков, прибывающих в Город Голубого Облака, но алхимики вообще не входили в город.