C366 чистый срез

Услышав, что Чжоу Хао хочет поменяться с ним местами, госпожа Сюй была очень тронута. Он не ожидал, что Чжоу Хао, которого он никогда раньше не встречал, действительно захочет подвергнуть себя опасности, чтобы спасти ее.

Она не была эгоистичной личностью и сразу же сказала Чжоу Хао: «Чжоу, господин Чжоу, вам не нужно быть таким. Мы только что познакомились,я не могу обвинять вас.- Она все еще не знала имени Чжоу Хао, или она помнила, что женщина-менеджер в банке называла Чжоу Хао «Мистер Чжоу»?

Тогда Чжоу Хао сказал со слабой улыбкой: «Если я буду просто смотреть, как тебя берут в заложники, и ничего больше не делать, я никогда не буду чувствовать себя спокойно до конца своей жизни.- Он посмотрел на преступника, который все еще держал Миссис Сюй за руку, — брат, как насчет этого? Я займу ее место в качестве твоей заложницы.»

— ДА ПОШЕЛ ТЫ, ненавижу таких, как ты, которые все время притворяются крутыми!- Он поднял пистолет и собирался пустить пулю в Чжоу Хао.

Затем он услышал, как главарь бандитов крикнул: «А-ню, не стреляй пока.

Если он хочет быть героем, то давайте ему поможем. Он посмотрел на Чжоу Хао и усмехнулся: «я видел, что его одежда тоже не дешевая, так что она должна быть довольно богатой. Пусть он будет нашим заложником.

Однако мы не отпустим эту девушку. Раз уж вы так сговорились, я просто позволю вам быть парой влюбленных с одной жизнью. «

Чжоу Хао нахмурился, он не ожидал, что главарь бандитов захватит его и Госпожу Сюй в качестве заложников.

Другой бандит тоже быстро подошел и схватил Чжоу Хао за руку. В то же время он злорадно рассмеялся: «Ты ведь хочешь быть таким героем, верно? Тебе повезло, на этот раз мы позволим тебе быть достаточно!- С этими словами он подвел госпожу Сюй и Чжоу Хао к главарю бандитов.

Госпожа Сюй тоже не ожидала такого исхода и виновато сказала Чжоу Хао: «прости, это я во всем виновата.»

Чжоу Хао пожал плечами. «Забыть его. Благословение-это не катастрофа. Это катастрофа, которой нельзя избежать.

Госпожа Сюй была еще более тронута, когда подумала, что Чжоу Хао намеренно утешает его.

Добавив Чжоу Хао и Госпожу Сюй в эту смесь, эти бандиты поймали в общей сложности пять заложников и поместили их прямо перед ними, чтобы помешать «отряду Летающих тигров» снаружи нанести им вред своими снайперами.

Что же касается остальных граждан, то они все еще сидели на корточках по другую сторону зала, готовые стать «запасными заложниками» для этих бандитов.

Когда главарь бандитов увидел, какой благородной и красивой была госпожа Сюй, он громко рассмеялся и сказал: «Черт возьми, почему ты такая красивая? Если бы не критическая ситуация, я бы использовал от 300 до 400 патронов, чтобы вы увидели, насколько я удивителен.

Черт возьми! Он такой чертовски нежный, что, должно быть, съел немало тоников. Я слышал, что такие богатые люди, как ты, используют молоко для купания каждый день, чтобы трахнуть твою мать, ты точно грешен! «

Закончив, он протянул руку к госпоже Сюй, желая досадить этой благородной и прекрасной женщине.

Чжоу Хао тут же сказал: «Брат, если ты мужчина, не задирай женщин.

— Эй, парень, ты точно знаешь, как разыграть спектакль. Главарь бандитов обернулся и с интересом посмотрел на Чжоу Хао. Внезапно он поднял автомат в руке и яростно ударил его в лицо Чжоу Хао деревянным прикладом копья.

Чжоу Хао мог бы легко увернуться от него, но, чтобы предотвратить их подозрения, он не двинулся с места и позволил острию копья ударить себя в лицо. Просто его тело было трудно ранить даже пулями, поэтому из него не вытекло ни единой капли крови.

Главарь бандитов увидел, что Чжоу Хао даже не издал ни звука, и удивленно спросил: Я не ожидал, что ты будешь такой упрямой, хм!

-Тогда давай посмотрим, сильнее ли у тебя шея или пули!- Сказав это, он поднял автомат и прицелился в лицо Чжоу Хао.

— Нет!- Немедленно закричала госпожа Сюй.

Главарь бандитов положил пистолет, повернулся и посмотрел на Госпожу Сюй: «вы так беспокоитесь о нем, не может ли он быть вашим мужем?

-Что-то не похоже. Не может быть, чтобы вы двое были прелюбодеями, верно? Хе-хе-хе, богатые люди просто любят поиграть. В этот момент его взгляд упал на сапфировое ожерелье на шее госпожи Сюй. Это ожерелье довольно приятно смотреть. Не так уж плохо подарить его маме. «

Затем он протянул руку, схватил сапфировое ожерелье Миссис Сюй и сорвал его, прежде чем Миссис Сюй успела остановить его.

— Отдай его мне!- Взволнованно крикнула госпожа Сюй.

— Черт возьми, тебе нужно это ожерелье или нет?- Рявкнул на нее главарь бандитов.

— Слушайте сюда, остальные окружены. Опустите оружие и сдавайтесь!»

В этот момент из громкоговорителя снаружи донесся голос: Очевидно, это были полицейские.

Главарь бандитов фыркнул, держась одной рукой за шею госпожи Сюй, затем подтолкнул ее к железной ограде и крикнул полицейским снаружи: «у нас есть заложники, быстро отступайте с этой улицы, а затем подготовьте машину, наполненную бензином, чтобы мы могли покинуть это место, если нет, я буду убивать их каждые пять минут, вам, черт возьми, лучше не думать, что Лао-цзы говорит чепуху! Затем, даже не взглянув на автомат в своей руке, он несколько раз выстрелил в граждан, сидевших на корточках в холле. Тут же двое горожан упали в лужу крови.

Даже Чжоу Хао глубоко вздохнул, когда увидел это. Эти разбойники были действительно слишком свирепы и жестоки, убивая не моргнув глазом. В то же время они уже приняли решение не дать им сбежать.

Просто госпожа Сюй все еще находилась в руках главаря бандитов, поэтому Чжоу Хао очень боялся, что он причинит вред госпоже Сюй.

Когда полицейские снаружи увидели, что эти грабители действительно посмели убить заложников, командир быстро сказал: «Мы можем согласиться на вашу просьбу, пожалуйста, не причиняйте вреда заложникам!»

Затем он поспешно приказал своим людям подготовить машину и в то же время прогнать репортеров, которые не знали об опасности, потому что он никогда раньше не видел жестокости и свирепости этих преступников.

Все в зале банка были напуганы до смерти. Они никогда не думали, что эти бандиты действительно убьют людей только потому, что они так сказали. Их жизни действительно угрожали, как никогда раньше, и многие люди начали плакать.

Именно в этот момент они по-настоящему почувствовали ценность своей жизни и подумали о своих близких. Они сожалели, что у них нет времени сопровождать их.

Будучи заложницей главаря бандитов, госпожа Сюй тоже очень боялась в глубине души. Лицо ее было бледно, но она все еще была сильна и не говорила ни слова, не плакала, как другие.

Полиция, опасаясь, что грабители могут причинить вред заложникам, действительно подготовила полностью смазанный фургон в течение пяти минут, который был припаркован возле банка.

— А НИУ, вы все поднимайтесь первыми. Бигхед, следуй за мной!- Сказал противник главаря бандитов.

Трое грабителей забрались в фургон с сумками, полными денег. Полицейские, стоявшие снаружи, тоже отступили в конец улицы, не решаясь действовать опрометчиво.

Что же касается этого» большеголового», то он был бандитом, который держал Чжоу Хао в заложниках.

— Старший брат, этого достаточно. Все вы, поднимайтесь.- Бандит, который уже сидел за рулем, обратился к главарю бандитов.

Главарь бандитов кивнул и подтолкнул госпожу Сюй еще на шаг вперед. — мы оставим этих двоих, чтобы полиция не преследовала нас.- С этими словами он подтолкнул госпожу Сюй к фургону, а голова Чжоу Хао последовала за ним.

Чжоу Хао увидел, что главарь бандитов стоит к нему спиной, и что он и остальные уже достигли входа в банк, на некотором расстоянии от заложника в холле.

Чжоу Хао внезапно обернулся, и кулак яростно ударил по подбородку «большой головы» сзади, прямо раздробив ему челюсть, и большая голова тоже вылетела. Он уже потерял сознание, когда был в воздухе.

Этот удар Чжоу Хао прошел через голову Бигхеда, мгновенно убив его на месте.

Когда трое бандитов в фургоне увидели эту внезапную перемену, они одновременно подняли оружие. Что же касается главаря бандитов, то, поскольку он стоял спиной к Чжоу Хао, они не знали, что происходит у них за спиной.

Чжоу Хао очень боялся, что трое грабителей в фургоне выстрелят и ранят госпожу Сюй перед ним, поэтому он поднял руки, и три «скрытых оружия» вылетели наружу. Это были две монеты и банкнота достоинством в тысячу юаней.

Две монеты вылетели, как две серебряные полоски света, и мгновенно попали в лбы двух бандитов на заднем сиденье фургона. Купюра в тысячу юаней мягко скользнула по шее бандита, как нож, и тут же перерезала ему горло, включая сонную артерию.

Все трое бандитов потеряли способность двигаться, и им было трудно сохранить свою жизнь.

Главарь бандитов наконец понял, что что-то не так, и подсознательно обернулся. В то же время пистолет в его руке был направлен в висок госпожи Сюй.

Когда он обернулся, то увидел, что Чжоу Хао яростно бросился к нему, подняв копье и целясь в него.

Но внезапно он увидел огромного свирепого тигра, появившегося позади Чжоу Хао. Он открыл окровавленную пасть, и пара острых когтей, сияющих серебристым светом, бросилась на него.

Однако Чжоу Хао боялся, что главарь бандитов запаникует и откроет огонь по Госпоже Сюй, поэтому он немедленно использовал царство «явной формы», чтобы подавить сердце главаря бандитов.

Кроме того, поскольку Чжоу Хао целился в главаря бандитов, только он мог видеть тигра позади Чжоу Хао, госпожа Сюй вообще его не видела.

Воспользовавшись тем, что главарь бандитов пребывал в оцепенении, Чжоу Хао уже бросился на него. Одной рукой он сбил автомат, который держал в руке, и в то же время потянул Миссис Сюй на себя.

Затем он резко поднял ногу и сильно ударил ее в живот мужчины.

Под воздействием огромной силы, главарь бандитов был отброшен Чжоу Хао от Земли и полетел в заднюю часть фургона.