Глава 891

Это небольшой остров в самой южной части Японии. Он расположен в Тихом океане. Он находится в сотнях километров от четырех главных островов Японии. Кажется, он изолирован от мира. Тем не менее, остров похож на весну круглый год. Есть также горячий источник на холме в центре. Все виды цветов, растений и деревьев растут пышно, как рай за пределами мира.

Мало кто знает, что этот отдаленный и красивый тихоокеанский остров является частным островом.

На острове построена роскошная и просторная усадьба. В зависимости от горы, леса внутри и снаружи поместья были искусственно преобразованы. Рядом с морским утесом находится хорошо оборудованная пристань, в которой находятся три роскошные яхты разных размеров. На открытом пространстве за причалом есть также площадка с двумя вертолетами.

Этот первоначально необитаемый отдаленный остров был фактически искусственно превращен в очень комфортабельный курорт.

Архитектурный стиль усадьбы на острове очень прост, с голубой черепицей, зелеными стенами и павильонами, что является типичным восточным стилем. На небольшом утесе у самого моря стоит трехэтажное деревянное здание с карнизом и резными колоннами, очень элегантное.

На террасе у моря на третьем этаже красивая тень стояла у забора, глядя на бескрайнее море и голубое небо перед ней. Однако великолепные пейзажи моря и неба не улучшили ее настроения. В ее прекрасном облике чувствовалась легкая меланхолия.

На ней было японское кимоно пурпурно — голубого цвета. Ее волосы водопадом ниспадали до талии. Глаза Даньфэна, который смотрел вдаль на небо и море, были похожи на осеннюю воду с волнами. Рядом с ее губами была маленькая родинка.

Внезапно эта женщина обладает одновременно красотой мускатной девушки и соблазнительностью зрелой женщины, что заставляет людей чувствовать себя по-другому каждый раз, когда они смотрят на нее.

— Мадам, мне звонит господин Токугава и спрашивает, когда вы вернетесь.»

За его спиной раздался резкий голос, но это была красивая девушка в черном кимоно, на вид лет шестнадцати-семнадцати.

Женщина, смотревшая на забор, не вернулась в свое тело. — Когда я захочу вернуться, я вернусь естественно, чтобы ему не пришлось беспокоиться.»

Добрая женщина позади кивнула и сказала: Однако прошу простить вашего слугу за откровенность. Ты вдруг выбегаешь из дома вот так. Будет ли это хорошо? За последние два дня господин Токугава звонит уже в третий раз. «

Женщина молчала, глаза осенней воды по-прежнему остановились на далеком синем небе и синем море.

— Мадам, хотя три принца не допускаются к вам, пока есть взрослые Токугава, никто не смеет неуважительно относиться к его жене.» Девушка сказала: «Более того, горничная также защитит леди, даже если она будет разбита на куски!»

В ее голосе, хотя и спокойном, звучала твердая решимость.

— Те люди из семьи Токугава думали, что я сбежал сюда, чтобы избежать совместного давления этих трех парней.» Женщина вдруг вздохнула: «хотя трое сыновей Токугавы не являются экономичными лампами, но я могу их не бояться.»

Молодая девушка тут же сказала: «леди строит стратегию. Несмотря на то, что три молодых господина обладают необычайными талантами, они никогда не пользовались дамой. Естественно, дама их не боится.»

— И я пришел сюда не для того, чтобы бояться их, чтобы избежать их гнета.» Женщина слегка посмотрела на голубое небо: «причина, по которой я пришла сюда, заключается в том, что я немного устала и нуждаюсь в отдыхе.»

Девушка была слегка ошеломлена. Глядя на красивую фигуру женщины, она была слегка шокирована. Потому что в ее представлении «мадам» всегда была очень сильной. Никто из людей в семье Токугава не прост. Проще говоря, семья Токугава-это Страна тигров и волков. Люди в семье-либо тигры, либо жадные голодные волки, либо лисы, прячущие мечи в улыбке. Если они будут беспечны, то в конечном итоге у них ничего не останется.

Но «мадам» способна преуспеть в этой стране тигров и волков. Среди многих конфликтов интересов, она поворачивает руки, чтобы покрыть облака и руки, чтобы дождь, делая свою собственную территорию.

Хотя «мадам» является четвертой женой главы семьи Токугава, у нее не было полутора сыновей с тех пор, как она вышла замуж за семью Дэчуань в течение многих лет, поэтому она не может полагаться на свою мать, чтобы планировать свои собственные интересы. Однако с помощью «мадам» никто из шакалов и тигров семьи Дачуань не смеет недооценивать жену, которая на 70 лет моложе вождя семьи дачуань!

-Синдзи, ты только что сказал, что пока существует прямое правительство Токугавы, никто не смеет не уважать меня.» На лице женщины вдруг появилась насмешливая улыбка: «однако через три-пять лет Токугаве будет 100 лет. Кто знает, доживет ли он до этого времени? Хм, хм, как только он умрет, эти люди из семьи Токугавы немедленно нападут на меня, особенно три сына Жижэна Токугавы. Для меня нормально умереть у них на руках. Если я буду жить в руках кого-то из них, то не смогу выжить. Кто же тогда защитит меня? «

Девушка по имени «Синдзи» услышала эту речь и нетерпеливо сказала: В любое время Синдзи будет защищать свою жену. Если кто-нибудь посмеет причинить вред его жене, Синдзи убьет его!»

На самом деле, она знает, что есть много людей в семье Дэчуань, которые жаждут «леди», ее влияния в семье дэчуань, любви хозяина семьи Дэчуань и еще больше жаждут ее очаровательного и красивого тела.Не только три сына главы семьи Токугава, но даже их внук, правнук, жаждали красоты «мадам». Только они боялись власти и средств «мадам», которым не смели потакать. Но Синдзи также знает, что многие люди даже ищут женщин, похожих на «мадам», и бессмысленно злоупотребляют ими, чтобы дать выход своим животным желаниям.

В частности, старший сын семьи Токугава, 60-летний Токугава Юаньшэн, как правило, не безумен по отношению к своей мачехе, которая более чем на 30 лет моложе его. Если бы не «мадам», которая была начеку и рядом был кто-то, кто мог бы защитить его, Токугава преуспел бы.

Однако, когда Токугава не знал, что «мадам» можно найти, он смело послал кого-то убить «мадам», когда она отправилась в Гонконг по делам!

«Многие люди завидуют моей жизни, завидуют тому, что я могу манипулировать десятками миллиардов денег и властью, которая приходит вместе с ними. Но иногда, когда я думаю об этом, я предпочитаю быть самой обычной домохозяйкой.

Внезапно она повернулась, чтобы посмотреть на Синдзи, и натянула улыбку: «Синдзи, ты когда-нибудь пробовал готовить для мужчины искренне?»

Лицо мадам изначально было красивым и неотразимым. В это время ее спина была обращена к солнцу, а лицо, казалось, излучало мягкий золотистый свет. В частности, ленивая улыбка на ее лице ошеломила даже наследников, которые тоже были женщинами.

-Готовить для мужчин?» Услышав вопрос жены, Синдзи был немного ошеломлен.

Она знала, что ее жена превосходно готовит, но никогда не готовила в семье Дэчуан. Даже глава семьи и ее муж никогда не ели пищу, приготовленную ею самой.

Разве леди готовит еду для мужчин? Это отец леди или Мистер Темпл? Этот вопрос возник в голове Синдзи.

— Синдзи, ты когда-нибудь пытался понравиться мужчине?» — Снова спросила дама.

Синдзи был полон сомнений: «как мужчины? Что ж, Синдзи пытался. Синдзи очень нравится господин Шэньгун. «

Дама с улыбкой покачала головой: «это не так, это хорошо, вы когда-нибудь пробовали скучать по мужчине и не можете ни спать, ни есть. Вы часто представляете себе его фигуру. У вас нет возможности быть занятым или свободным. «

Синдзи действительно подумал об этом, а затем сказал: «Синдзи не думал о таком мужчине, но он часто так скучает по своей жене. Синдзи очень любит свою жену.»

Его жена помахала ей рукой, и на лице Синдзи тут же появилась удивленная улыбка, и он быстро шагнул к жене.

Он увидел, как его жена нежно обняла ее, а затем коснулась ее головы: «Синдзи, ты не был влюблен, поэтому ты не знаешь этого чувства. Что ж, однажды, когда в твоей голове действительно появится мужчина и ты не сможешь избавиться от него целый день, ты поймешь, что я чувствую сейчас

— Мадам, кто вам нравится?» Глядя на очаровательное лицо жены, Синдзи смело спросил:

Хотя он еще не познал вкус любви, Синдзи может быть уверен, что его жена не испытывает такой привязанности к своему мужу, владельцу семьи Токугава, Токугава. По мнению Синдзи, отношение мадам к непосредственному правительству Токугавы было еще хуже, чем к господину Камияме.

С тех пор как он в последний раз вернулся из Гонконга, Синдзи обнаружил, что его жена изменилась, и он часто ошеломленно смотрел на небо. Однажды, когда я стоял на страже возле комнаты моей жены, я услышал, как она хнычет. Однако Синдзи никогда никому не говорил об этом и не осмеливался спросить жену, потому что его величество в семье Токугава был вторым после Токугавы. Все думали, что она была женщиной, у которой не было слез и которая не могла проливать их.

Даже сам Синдзи не был уверен, действительно ли его жена плакала в тот раз, поэтому она только хранила тайну в своем сердце.

В это время, слушая слова жены, Синдзи понял, что его жена влюблена в человека.

Только выслушав, дама, свесив брови клочком меланхолии, сказала: «нравится он мне или нет, не важно, он меня ненавидит до мозга костей, тоже сказал никогда меня не видеть.»

В этот момент ее глаза были неподвижны, а лицо затуманено. Синдзи грустил из-за меланхолии своей жены, но вдруг он увидел что-то плывущее от моря к пляжу в отдалении внизу.

www.novelhall.com , самое быстрое обновление webnovel!