Глава 157: Посланник из страны Вэй (1)

«Отец, пожалуйста, позвольте Янь-Эру отправиться от вашего имени в качестве посланника мира из страны Вэй». Пэн Янь потерлась лицом о грудь красивого мужчины, удобно сидящего на своем ленивом стуле. Достаточно лишь одного взгляда, чтобы по дизайну кресла и убранству вокруг этого павильона понять, что его социальный статус непрост.

Судя по тому, насколько молодо он выглядел, ему было около сорока.

«Моя дорогая дочь… Эта поездка в Форт Горы Демонов не для развлечения. Тебе повезло, что правительство не возложило вину на твою неспособность выиграть войну. Зачем снова возвращаться в это место? ?» — сказал красавец. Даже то, как он говорил, было похоже на Цинь Лань.

Он был утонченным, воспитанным и спокойным.

«Это потому, что ваша дочь нашла человека, который ей действительно нравится. Он красивый, джентльменский и изящный мужчина, такой же, как и вы, отец». Сказал Пэн Янь. Она снова потерлась лицом о грудь этого мужчины.

«Этого недостаточно, чтобы я мог отпустить вас туда. Это не повод для шуток. Вы должны знать, что если эта дискуссия не пройдет так успешно, как мы хотим, я буду вынужден принять меры и освободить всю Гору Огненного Демона?»

«Здесь нужно учитывать слишком много вещей. Если я знаю, что секта Злого Младенца настолько бесполезна, я не позволю им одалживать лучших солдат и тратить их впустую. Вместо этого я бы предпочел позволить Ян Юаню одолжить их». — добавил красавец.

(Резюме: это Ян Юань из главы 80-83, Ян Юань из Громового Дворца)

«Отец, ты опять говоришь об этом сумасшедшем. Почему он произвел на тебя такое хорошее впечатление?» Пэн Янь надулась и скрестила руки на груди.

«Это потому, что он один из самых талантливых людей во Внешней секте Громового Дворца». сказал ее отец. Судя по тому, как он говорит, кажется, что юноша произвел большое впечатление в глазах гениального военного генерала Вэй Пэн Ликуня.

«В моих глазах он всего лишь варвар», — сказал Пэн Янь. Для нее такой грубый человек, как Ян Юань, который может грабить, насиловать и убивать без малейшего колебания в глазах, был жалким человеком, затерянным в своем собственном мире.

И если сравнивать его с Цинь Ланом, последний, конечно, выглядит намного лучше.

«Отец… Я хочу пойти… Позвольте мне быть посланником, Янь-Эр обещает, что на этот раз я позабочусь о том, чтобы переговоры прошли должным образом…» Пэн Янь продолжает умолять отца.

«Хорошо, засранец. Расскажи мне, почему ты продолжаешь приставать к твоему отцу по этому поводу. Я уверен, что это не так просто, потому что он красивый, джентльменский и изящный на вид». сказал ее отец. В то же время он чувствовал, что уже слишком давно он не присматривался как следует к своей единственной дочери.

«Разве все закончилось бы иначе для моей дорогой Янь-Эр и моей покойной жены, если бы я не вел себя безрассудно в юности?» Пэн Ликунь с любовью смотрит в глаза дочери, вспоминая свою юность. И за этим красивым лицом скрывается тайна, которую может понять только он.

«Ян-Эр», — внезапно позвал он дочь. Для Пэн Янь это было шоком, поскольку ее отец редко обращался к ней таким образом. Причина, вероятно, в том, что ее мать также звали Ян-Эр.

«Фа… Отец…» Пэн Янь выпустила узел на руке и взяла одну из рук отца. Как пара отца и дочери, связанная кровью, как она может не знать, что было на уме у ее отца?

«Ты в последнее время выходил куда-нибудь удовлетворить свою похоть?» — спросил Пэн Ликунь. Хотя это звучало как неловкая тема для разговора между отцом и дочерью, это было понятно, потому что они оба занимаются одним и тем же искусством.

«Я не…» Пэн Янь опустила голову и ответила. Сидя на бедре отца, ей казалось, что она вернулась к застенчивому Пэн Яну до того, как научилась этому запрещенному боевому искусству.

«Тогда… просто иди. Убедитесь, что ты умеешь различать, что является приоритетом, а что нет. Я попрошу двух твоих дядей следовать за тобой вместе с несколькими охранниками семьи Пэн». Пэн Ликунь еще раз подумал и, наконец, уступил просьбе дочери.

«Правда? Я люблю тебя, отец!» Пэн Янь обнял его за шею. В ответ на внезапную теплоту дочери Пэн Ликунь может только улыбнуться.

«Будем надеяться, что она сможет победить этого сердечного демона в себе, прежде чем все станет хуже, чем я сейчас страдаю…» Пэн Ликунь нежно коснулась ее волос…

«Янь-Нянцзы… Сможешь ли ты защитить нашу дочь оттуда?» Пэн Ликунь посмотрел на небо и торжественно помолился…

(Нянцзы = Жена / Жена. Поскольку имя матери Пэн Янь известно только как Янь-Эр, как и она сама, обращение к ней как Янь-Нянцзы было бы очень уместно)

«Хе-хе-хе! Интересно, какая будет реакция, когда он меня увидит!» одно и то же предложение появилось в сознании двух девушек, когда они встретились на дороге к Форту Горы Демонов.

‘Хм? Разве эту одежду часто не носят дворяне и члены королевской семьи из страны Вэй? Что привело сюда группу таких людей, как они? Чжоу Мэй подумала.

«Эта повозка… Семья Чжоу? Только не говорите мне, что семья Чжоу тоже имеет какую-то связь с этим девятым принцем? Если это так, то переговоры окажутся более трудными, чем я ожидала…» — подумала Пэн Янь, украдкой взглянув на личный экипаж Чжоу Мэй.

Эти двое шли бок о бок, приближаясь к входу в Форт Горы Демонов. То, что Чжоу Мэй оказалась по другую сторону от того места, где отдыхал Цинь Фан, было чистым совпадением. Из-за этого они не заметили друг друга, когда мимо проезжала карета.

Но у тех, кто был на вершине стены, сердце почти перестало биться. Эксперту Йи и остальным кажется, что эксперт по костям пятого уровня тайно общается с пассажиром из страны Вэй!

«Здесь люди из страны Вэй! Сообщите командующему Хуану, командующему Цинь и его Высочеству! Все остальные, кто занимается культивированием слоя восстановления костей, пойдут со мной!» сказал эксперт Йи.

Совершив грандиозный вход ко входу в форт, эксперт Йи заблокировал карету Пэн Яня, приведя с собой более двадцати культиваторов между полушагом и вторым уровнем!

«Остановитесь! Назовите причину вашего визита!» Эксперт Йи смело стоит прямо перед каретой. Он косвенно блокирует карету Чжоу Мэй, поскольку она была зажата между каретой и теми, кто шел пешком или на лошадях.

«Некоторые из вас, обыщите и мужчину, который там бездельничает». Эксперт Йи указал на Цинь Фаня, который грыз ветку, сорванную с ближайшего куста.

— Э? Что со мной не так? Цинь Фань был озадачен. Подумать только, что даже сидение здесь вызовет тревогу у охранников.

«Думаю, я вижу некоторую надежду в этой таблетке для очищения костного мозга…» — взволнованно сказала Ло Юньси, сосредоточив все свое внимание на трех горящих котлах. Лечебный аромат, исходящий из крохотных вентиляционных щелей, становится сильнее с каждой секундой.

— Мы собираемся объединить их сейчас? — спросил Ло Юньси после того, как минеральный огненный камень сгорел. На данный момент в котел еще предстоит добавить только очищенный экстракт трупа.

Но снова Цинь Лань использует нетрадиционный метод смешивания очищенного экстракта трупа с отходами минерального огненного камня. Холодная, холодная Духовная Ци использовалась вместо обычного пламени свойств Инь или Ян при заливке экстракта в горячий котел.

*Тсс…*

Это было похоже на то, как будто кипящую горячую кастрюлю облили ледяной водой. Котел мгновенно потерял всю теплоту, изменив цвет с расплавленно-красного на земляно-коричневый.

«Это… Это…» Ло Юньси и два других алхимика потеряли дар речи из-за эксцентричного и нетрадиционного метода приготовления Цинь Ланя. В их глазах это было все равно, что нагреть кастрюлю ради того, чтобы потом ее остудить. Пожалуй, ни один алхимик не повторит того, что он делал, ведь этот поступок сродни уничтожению их заветного целебного котла.

На этом их удивление не заканчивается. Когда экстракт внутри горшка снова нагрелся, впервые появился характерный аромат, отличный от того, который должен пахнуть очищенный экстракт трупа.

«Как может очищенный экстракт трупа так пахнуть?» они были потрясены ароматом послевкусия древесной резины, который исходил ни от горячего, ни от теплого котла.

«Подготовка завершена. Давайте соберем все вместе!» Цинь Лань контролировал свою Духовную Ци и вытягивал содержимое из трех разных котлов.

Млечный сок из костных мозгов зверя Яо. Эссенция из трех видов трав. И теплый очищенный экстракт трупа. При смешивании содержимого состав превращает незавершенный эликсир в коричневатый цвет крови. Запах крови просачивается наружу, хотя кровь здесь не используется.

«Теперь нам осталось разжечь котел». Цинь Лань улыбнулся, бросая каплю эликсира обратно в третий котел.

Все остальные ухмылялись, поскольку они уже догадались, каков уровень успеха этой таблетки для очищения костного мозга, стоящей перед ними.

**Тук-Тук-Тук!**

«Командир Цинь, проблема у входа в форт! У нас есть карета с посланцами из страны Вэй и странствующий эксперт по костям пятого уровня!