Глава 191: Банкет

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Поздравляю, девятый принц, с достижением этой блестящей победы». несколько старейшин из разных сект пришли выразить свое намерение во время банкета.

Есть несколько причин, по которым они оказались здесь, но главной из них было ароматное вино «Рок Лотос», произведенное семейным виноградником Цинь. Хотя там было много вкусных вин, ни одно из них не было таким вкусным, как то, что подавали до них.

Даже адъютанты второго принца и седьмого принца были здесь, чтобы выразить свое намерение принести несколько ящиков вина, чтобы их принц мог насладиться им.

«Девятый принц, этот адъютант надеется, что ваше высочество разрешило доставить ящик вина в лагерь второго принца. Пожалуйста, примите это, поскольку этот слуга находится в долгу перед вами». сюда пришел посланник Сунь Дин Тяня со своей просьбой.

«Ваше Высочество, мой господин, седьмой принц, послал меня сюда, чтобы обменять некоторые из этих сокровищ на ящик аромата каменного лотоса. Будете ли вы достаточно любезны, чтобы выполнить желание хозяина этого слуги?» — сказал другой адъютант.

«Оба адъютанта, пожалуйста, встаньте. Хотя мои отношения с обоими принцами не были близки к тому, чтобы нас считали братьями по жизни и смерти, мы все еще связаны кровью нашего королевского отца». Сунь У Цзянь сдвинулся со своей позиции и помог двум адъютантам подняться с колен.

«Пощадить несколько ящиков вина — это меньшее, что я могу сделать для двух моих королевских братьев. Ван Сюнь, сколько ящиков вина из каменного лотоса у нас осталось в нашем мешочке Цянькунь?» — спросил Сунь У Цзянь своего доверенного капитана, стоящего рядом с ним.

«Ваше Высочество, у нас в сумке еще чуть больше сотни ящиков». Ван Сюнь сложил кулак и опустил позу, отвечая Сунь У Цзяню.

«Чуть больше сотни? Затем вынеси несколько ящиков и раздели их поровну на два мешочка Цянькунь». Сказал Сунь У Цзянь.

Ван Сюнь немедленно делает то, что просил Сунь У Цзянь, и протягивает руку с двумя мешочками Цянькунь.

«Адъютанты… Это всего лишь пятьдесят ящиков, которые мне пока удалось раздать. Надеюсь, вы оба не будете возражать против небольшого количества вина, которое у меня было в руках». Сунь У Цзянь взял у Ван Сюня мешочек Цянькунь и лично сунул его в руку адъютанта.

Его действия кажутся сожалеющими, поскольку он будто винил себя за то, что не смог запастись еще немного в своем инвентаре.

Но как они могли жаловаться двум адъютантам? От одного ящика до пятидесяти — это больше, чем они просят! Действия Сунь У Цзяня не только обернулись для них одолжением, но в то же время косвенно повлияли на их мышление.

Возможно, ему не удастся повлиять на людей под началом принца, но совсем другое дело, когда дело касается офицеров и экспертов. Те, у кого есть немного силы, всегда знают, чего хотят, и всегда будут искать более достойного хозяина.

«Спасибо, ваше высочество девятый принц». два адъютанта сложили кулаки и уважительно поклонились Сунь У Цзяню.

«Хорошо. Вам обоим следует поторопиться. Не могу дождаться, когда оба королевских брата тоже смогут насладиться этим вином». Сунь У Цзянь похлопал их по плечу и дал им повод извиниться.

— Увидимся, ваше высочество! двое ушли.

«Ваше Высочество… Должен ли я принести еще немного из Пространственного Нефрита Пурпурного Дракона?» — спросил Ван Сюнь. Очевидно, со слов Ван Сюня, внутри упомянутого пространственного нефрита их еще больше.

«На этот раз просто возьмите пятьдесят ящиков. Следующим гостем, скорее всего, будут старейшины из других фракций». Сунь У Цзянь кивнул. Улыбка на его лице сменилась серьезной, пока он ждет появления еще одного гостя.

«Это старейшина поместья Тысячи Клинков. Могу ли я иметь честь поговорить с девятым принцем?» следующий гость прибыл через несколько минут и попросил разрешения поговорить с Сунь У Цзянем.

«Это, должно быть, старейшина Дерзость, один из трех дисциплинарных старейшин поместья Тысячи Клинков. Пожалуйста, входите». Ответил Сунь У Цзянь. По его оценке, из-за того, что произошло сегодня, у него даже не будет времени поесть.

Что касается банкета, на котором собрались солдаты, офицеры и другие, то все праздновали свою первую победу. Танцоров привезли из Форта Горы Демонов, чтобы осветить атмосферу, а вино и еда продолжали поступать сюда.

Но ведущий сегодняшнего шоу, Цинь Лан, был занят больше остальных, поскольку к нему подошли несколько гостей, пришедших из лагеря второго и седьмого принцев. Даже некоторые старейшины борются за возможность поговорить с Цинь Ланом.

«Коллеги-алхимики, я верю, что очень скоро у нас будет возможность обсудить алхимию. Пожалуйста, не стесняйтесь посещать Зал Таблеток в Форте Горы Демонов в будущем, когда мы будем обмениваться знаниями об алхимии», — сказал Цинь Лань.

«Что касается оборудования армии Чи-Лань? Пожалуйста, простите меня за то, что вы не можете ответить на этот вопрос прямо сейчас. В будущем я позабочусь о том, чтобы мы поделились этими знаниями со всеми заинтересованными». он обернулся и ответил на вопрос другого эксперта.

«Цин Юнь! Лу И! У нас закончилось вино! Принесите еще немного, чтобы угостить наших уважаемых гостей!» Цинь Лань повысил голос, зовя своего подчиненного.

В общем, это была напряженная ночь для каждого из них, будь то солдаты, офицеры и люди из фракции Цинь. Фракции Цинь потребовалась всего одна битва и одна ночь, чтобы прославиться во фракции девятого принца.

Когда вечеринка наконец закончилась в полночь, несколько низкопоставленных гостей наконец приглашают Цинь Ланя на встречу. Его встретил зверь Яо, занимающийся реконструкцией костей пикового уровня, который насильно похитил его на ближайшую гору.

*Шуа!*

Белоперый журавль сбросил Цинь Ланя на плоскую поверхность, разбросанную вокруг горы, где бок о бок сидят два старейшины, ожидающие, пока он придет в себя.