Глава 221: Деревня Башан

«Чи-Лан, маркиз, можно ли будет, если такая небольшая группа будет сопровождать вас на пути через границу?» Солдат вежливо спросил Цинь Ланя о своей группе.

Если Цинь Лань проедет около пяти миль от этой границы, он войдет в зону, свободную от границ, где расположен его уезд Шуйюэ.

«Я в этом уверен. Пожалуйста, сообщите городскому лорду, что этот маркиз благодарен за заботу, которую он оказывает мне в течение этих нескольких дней. Если будет возможность, этот маркиз вернется с каким-нибудь местным подарком для него в будущем». Цинь Лань сложил руки вместе, прежде чем повернуть лошадь наружу.

«Давайте двигаться! Мы доберемся до округа Шуйюэ до наступления темноты!» — сказал Цинь Лань, указывая рукой в ​​сторону своей земли.

*Привет-Ах!*

В сопровождении примерно пятидесяти солдат Багрового Тумана Цинь Лань вышел из города. Солдаты, охранявшие гарнизон между границей У-Шу, испытывали смешанные чувства.

«Что вы думаете? Послать такого молодого маркиза, как он, в дикую варварскую страну?» один из солдат небрежно рассказал о решении короля послать Цинь Ланя управлять маленьким округом.

Даже сейчас страна Шуйюэ не была включена в карту страны Ву. Он попал в руки страны менее трех месяцев назад. Говорят, что за предыдущие три месяца на эту землю обрушилось несколько стихийных бедствий.

Во-первых, здесь голод. Вот почему округ сдался после почти трехлетней борьбы со страной Ву. А во-вторых, здесь вспышка неизвестной болезни.

Прямо сейчас можно сказать, что это место покинули и Ву, и Шу.

Возможно, именно поэтому солдаты обсуждали это после ухода Цинь Ланя. По их мнению, земля не так привлекательна, как они думали.

«Мой господин, мы приближаемся к первой деревне в уезде Шуйюэ. Судя по информации, которую мы получили от местных жителей, переехавших из этого места, она называется деревней Башан». немедленно сообщил один из солдат.

«Хорошо. Отправьте туда разведчика и проверьте это место до моего прибытия. Убедитесь, что вы подошли к ним спокойно и скажите, что человек, обрабатывающий землю, здесь. Попросите ответственного человека выйти и поприветствовать меня по прибытии». Сказал Цинь Лан.

«Ваш подчиненный понял! Я сделаю это прямо сейчас! Вы трое, следуйте за мной!» Солдат сложил кулаки перед Цинь Ланем, прежде чем взять с собой троих солдат.

Сначала он пробрался в деревню Башан, где не было никаких препятствий, поскольку солдат вошел в деревню и направился прямо к дому старейшины. Ему понадобилось около пятнадцати минут, чтобы догадаться, что мимо села проезжает новый помещик.

К тому времени, когда Цинь Лань прибыл со своими сорока пятью солдатами, жители деревни собрались у входа в деревню.

«Ма — маркиз Чи-Лан… Деревня Башан приветствует вас. Мы рады вашему… Вашему скромному прибытию в эту сельскую деревню. Пожалуйста, позвольте нам устроить для вас банкет, прежде чем вы продолжите свой путь». — заикаясь, проговорил деревенский староста, приглашая Цинь Ланя в свое ветхое жилище.

«Глава деревни, пожалуйста, остановитесь здесь. Это все люди, которые у вас есть в деревне?» — спросил Цинь Лан. Хотя цифра могла быть неточной, он вспомнил, что в списке домохозяйства было сказано, что в селе Башан проживает около тысячи жителей, от мала до велика.

Но здесь всего около трехсот человек. Для маркиза, который рассчитывал обосноваться и укрепить свое влияние в этом месте, пропустить семьсот человек во время его первого визита — большая проблема.

«Мы… у нас есть еще люди, но они сейчас больны… Пожалуйста, простите их за то, что они не пришли поприветствовать благородного сэра. Мы приготовили немного еды, женщин и вина великому сэру, так что, пожалуйста, не не сердись». Глава деревни быстро пытается урегулировать этот вопрос. Судя по его речи, он обеспокоен тем, что Цинь Лань обидится из-за их отсутствия.

«Благослови нас Небеса… Благослови нас Небеса… Пожалуйста, не позволяй этому дворянину злиться…» — прошептали некоторые жительницы деревни. Поскольку у них практически не было совершенствования, они не заметили, что у пятидесяти человек здесь был острый слух.

«Отведите меня к больным и позвольте мне взглянуть. Возьми этот мешочек Цянькунь и приготовь немного еды, чтобы накормить жителей деревни. Если у кого-то есть что-то, что меня беспокоит, принеси это моему офицеру». Сказал Цинь Лань, слезая с лошади.

«Глава деревни, пожалуйста!» Цинь Лань со своим недоверчивым выражением лица убеждал его двигаться, а не стоять прямо.

«Я уверен, что всем вам есть что сказать, но давайте оставим это на потом. У меня ограниченное время здесь, в деревне Башан, поэтому я надеюсь, что все будут сотрудничать со мной. Соберите больных людей вместе, поэтому мне придется меньше путешествуйте по деревне».

«Женщинам, которые достаточно здоровы, чтобы готовить, пожалуйста, поддержите моих мужчин на случай, если еда, которую они готовят, может не соответствовать вкусу местных жителей. Что касается мяса, овощей и зерна, их в мешке в их руках достаточно, так что не стесняйтесь использовать им, чтобы накормить тысячу человек».

Цинь Лань в мгновение ока закончил то, что хотел сказать. Оглядывая сбитых с толку жителей деревни, ему пришлось показать часть своей Ци Фонда, чтобы вернуть их внимание.

«Давайте не будем тратить время зря. Займитесь делами прямо сейчас». Цинь Лань улыбнулся, приглашая старосту деревни взять на себя инициативу.

— Сейчас… Немедленно! Милорд! Глава деревни немедленно отвел Цинь Ланя в один из домов, где болезнь поразила всю семью из четырех человек.

Они дрожали от холода, хотя лица их были растеряны. Судя по первоначальному диагнозу Цинь Ланя, похоже, что это какая-то болезнь, связанная с паразитом, растущим внутри их тела.

«Проблема, скорее всего, возникла из-за воды, которую они пьют. Глава деревни, пожалуйста, попросите нескольких местных жителей отвести моих людей туда, откуда в деревне берётся вода. Они знают, что делать». Сказал Цинь Лан.

«Милорд, есть ли проблемы с нашим источником воды? Не испортит ли это еду, которую сейчас готовят жители деревни?» — спросил шеф.

«Не волнуйтесь. Эту проблему можно легко решить, добавив немного Духовной Ци в воду, чтобы убить паразита. Пожалуйста, подготовьте место, где люди смогут справить нужду после приема лекарств, и соберите людей вместе».

«Сейчас я буду готовить лекарство от этой болезни», — сказал Цинь Лань.

«Н-Сейчас?» — спросил глава деревни.

«Да нет.» Цинь Лань улыбнулся и кивнул вождю.

Ночь.

Жители деревни Башан не забудут доброту, проявленную к нам милордом». Глава деревни и около восьмисот жителей деревни преклонили колени перед Цинь Ланом. Цинь Лану понадобился всего один день, чтобы решить проблему, которая преследует деревню уже много лет. месяцы.

«Пожалуйста, встаньте, односельчане. Я делаю только то, что землевладелец должен был сделать со своим народом. К сожалению, я могу провести здесь лишь короткое время, прежде чем отправиться в другое место». Цинь Лань махнул рукой через жителей деревни.

Благодаря точности использования Духовной Ци Цинь Лань без особых усилий поднимает жителей деревни с колен.

И в этот момент наконец начался банкет. Это был только первый день здесь, на земле, подаренной ему королем Ву, но он уже успешно заручился поддержкой всей деревни, стоящей за ним.

Разговор с главой деревни также дал Цинь Лану общее представление о ресурсах, доступных в деревне Башан. Для Цинь Ланя такая информация была более ценной, чем все остальное, о чем он мог попросить.

Под предлогом банкета Цинь Лань позволил своим людям отдохнуть на ночь. Поскольку большинство его людей были одиноки, он не видит причин мешать им найти вторую половинку среди одиноких женщин здесь, если обе стороны того пожелают.

«Милорд, мы решили проблему. О гнезде Ящерицы-падальщика позаботились. Действительно есть следы того, что это было сделано кем-то намеренно». Офицер подошел к Цинь Ланю и прошептал ему на ухо.

«Есть ли что-нибудь еще вокруг источника, откуда взялась вода?» — спросил Цинь Лан. Проткнув пальцем дырку в банке с вином, Цинь Лань налил себе чашку аромата цветка сливы, чтобы смочить горло.

«Да. Мы нашли несколько бутылочек с лекарствами, разбросанных вокруг этого места. Судя по мастерству изготовления керамики, это должно быть изделие Шу». — продолжил офицер, поставив разбитую бутылку с лекарством на стол Цинь Ланя.

«Вы проверили, есть ли в этой деревне подозрительные личности?» Цинь Лань продолжил, наливая себе еще чашку.

«Пока подозрительных лиц в деревне не обнаружено. Я расспрашивал жителей о подозрительных личностях, которые приходили три месяца назад. Но, как ни странно, они ответили «нет». Посетителей у них почти нет, потому что придется карабкаться по возвышенному склону. до прибытия в эту деревню».

«Кроме того, жители деревни сделали интересную находку. Похоже, что первыми, кто умер от этой болезни, на самом деле были деревенские хулиганы, которые часто собирались на берегу реки». сказал офицер.

«Тогда это, вероятно, сделал односельчанин, пообещав им какую-то выгоду. Чего они понятия не имеют, так это того, что небольшое богатство достигается ценой их собственной жизни». Цинь Лань усмехнулся.

*Тук-Тук-Тук*

— Милорд, вы заснули? снаружи слышен голос деревенского старосты.

«Я еще не сплю. Пожалуйста, заходите, если вам что-нибудь понадобится». Цинь Лань махнул рукой и открыл дверь. Что было неожиданным, так это то, что в дом вошел глава деревни с десятью молодыми девушками, одетыми так, чтобы произвести впечатление.

«Что это значит?» — спросил Цинь Лан.

«Милорд… Они самые красивые девушки в нашей деревне. Я привел их сюда, потому что они хотели бы лично поблагодарить милорда за вашу доброту». сельский староста выразил свою благодарность окольным путем.

«Глава деревни, вы слишком щедры. Но, к сожалению…» Цинь Лан покачал головой.

«К сожалению?» Поведение Цинь Ланя озадачило старосту деревни.

«Я женатый мужчина. Нехорошо, если люди будут видеть, как я общаюсь по ночам с незамужними девушками. Пожалуйста, уведите их». Цинь Лань вежливо отклонил предложение старосты деревни о дружбе со всеми молодыми девушками, которых он привел.

«Тогда… Тогда…» — почесал затылок деревенский староста, не зная, что делать.

«У меня есть еще дела завтра. Если больше ничего нет, пожалуйста, отдохните пораньше. Красотки, спасибо, что пришли сюда, чтобы лично выразить свою благодарность».