Глава 64: Глава 61: Это также часть Dan Medical 1.
Переводчик: 549690339
Слова мужчины средних лет поразили как мать Фэн Сюэу, так и саму Фэн Сюэу. Особенно Фэн Сюэу со слегка приоткрытым маленьким ртом почти не могла поверить в то, что сказал ее отец. Область очистки тела, уровень 6? Сколько лет Ян Чену и как его развитие может достичь такого изысканного уровня?
Самое главное, разве Ян Чен не мастер алхимии?
Даже если он каким-то образом причастен к Дао Алхимии, может ли его совершенствование боевых искусств быть настолько возмутительно высоким?
Хотя мать Фэн Сюэу не занималась боевыми искусствами, будучи членом семьи Фэн, она хорошо понимала, что значит иметь 3-й уровень развития боевых искусств сферы совершенствования тела в таком юном возрасте.
Ян Чен тоже был шокирован.
B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com
Он прекрасно понимал, что некоторые сильные люди могут с первого взгляда увидеть развитие боевых искусств других, но он никогда не ожидал, что в семье Фэн окажется такой эксперт. Вы должны знать, что лидер семьи Ян не мог видеть его совершенствования в боевых искусствах.
Фэн Чанкун увидел шок Ян Чена и сказал спокойным тоном: «Не удивляйтесь. Наша семья Фэн — единственный клан среди Сотни Племен Великой Пустоши, обладающий полной техникой, «Формулой Квадратного Пустоты». Те, кто практикует Формулу Квадратного Пустоты, обладают исключительно ясным восприятием. Как только они добьются небольших успехов в своем совершенствовании, они смогут наблюдать за совершенствованием боевых искусств других».
— Так вот в чем причина. Ян Чен, наконец, понял, но единственным сюрпризом было то, что семья Фэн действительно обладала полной техникой – и что Фэн Чанкун открыто раскрыл ему это.
Фэн Чанкун не отводил взгляда от Ян Чена. Он просто предпринял небольшую попытку без злого умысла. Однако результат попытки превзошел его ожидания.
Если бы на других молодых людей смотрели вот так, смогли бы они оставаться такими спокойными? Ян Чен не только преуспел, но даже сохранил самообладание в глазах. Видно, что его темперамент несравним с темпераментом других молодых людей.
Что наиболее важно, так это совершенствование боевых искусств Ян Чена.
Первоначальная причина, по которой он попросил Фэн Сюэу привести Ян Чена в семью Фэн, заключалась в том, чтобы оценить исключительные навыки Ян Чена в алхимии и установить с ним дружеские отношения от имени семьи Фэн.
Конечно, это будут только дружеские отношения.
Хотя личность Ян Чена как создателя алхимии пользовалась большим уважением, это не обязательно означало, что его можно было увидеть в глазах семьи Фэн.
Но теперь все по-другому.
Только что, после того как Фэн Сюэу вошел в комнату, она рассказала ему об испытании между этим юношей и Ван Жэнем.
Алхимия, боевые искусства и Путь алхимии – все они обладали поразительным талантом. Наряду с этим умением сохранять спокойствие перед лицом перемен и необыкновенным спокойным темпераментом. Этот малыш не простой…
При этой мысли брови Фэн Чанконга слегка приподнялись. Возможно, этот юноша действительно сможет решить свои скрытые проблемы? Кто знает?
«Юный друг Ян Чен, не сдерживайся. Относись к этому месту как к своему дому, — спокойно сказал Фэн Чанкун, а затем продолжил: — Сюэ Ву, ты стоишь рядом с нами.
«Да!» Фэн Сюэу была поражена, а затем встала рядом со своим отцом.
Ян Чен был ошеломлен словами Фэн Чанконга.
Потому что обычно дочери из богатой семьи только во время приема старшими высоких гостей не могут занять место. Это не дискриминация, а форма уважения. Фэн Чанкун уже обращался с ним как с почетным гостем всего несколькими простыми словами?
Выражение лица Ян Чена внешне не изменилось, но мысли метались в его сердце.
Мать Фэн Сюэу и Фэн Чанкун переглянулись, а затем улыбнулись, сказав: «Ян Чен, у меня не было возможности должным образом поблагодарить вас за то, что вы помогли мне решить трудные проблемы с моим здоровьем в прошлый раз. Я вижу, что вы искренне рады. Я слышал, что твои родители умерли, когда ты был маленьким, и я чувствую искреннюю боль в своем сердце за тебя. Если вас не беспокоит, в будущем это может стать вашим домом. Здесь вам всегда рады».
Хотя это казалось простым утверждением, Ян Чен понял скрытый смысл слов матери Фэн Сюэу.
Она пыталась завоевать его расположение, ожидая его ответа.
Подумав, Ян Чен мягко сказал: «Я обязательно приеду, когда у меня будет время. Надеюсь, вы не будете возражать, тетя.
«Как я мог возражать? Я вообще-то хотела усыновить тебя своим крестником, но боюсь, ты можешь не согласиться», — добавила мать Фэн Сюэу.
Ян Чен не подумал, что это был просто случайный разговор, и усмехнулся: «Тетя, ты, должно быть, шутишь. Я родился в клане, и у меня нет квалификации, чтобы иметь такой статус».
Слова Ян Чена, несомненно, заставили стоявшего рядом Фэн Сюэу почувствовать себя потерянным.
Только сейчас ее мать, казалось, случайно упомянула об этом, но на самом деле она ждала ответа Ян Чена. И слова Ян Чена, несомненно, были тактичным отказом от идеи ее матери.
Наблюдательный Фэн Чанкун увидел это и начал иметь более ясное представление о ситуации в своем сердце.
С его мудростью было несложно увидеть, что Ян Чен не отказывался от дружеских отношений с семьей Фэн, но на данный момент он все еще был несколько осторожен в отношении семьи Фэн.
Ему нравился такой темперамент. В юном возрасте он не только смог понять скрытый смысл многих смыслов, но и обладал таким характером. Это действительно было непросто.
С этими мыслями в сердце Фэн Чанкун захотел начать и сказал: «Ян Чен, поскольку я пригласил тебя сюда сегодня, я не буду ничего скрывать от тебя и не буду слишком осторожен. Я хочу спросить тебя, как долго ты изучаешь медицинские навыки?»
«Более двух лет», — ответил Ян Чен.
«Видя, как вы легко решаете болезнь матери Сюэу, мне интересно, есть ли у вас какие-либо решения для других травм и тому подобного?» Фэн Чанкун выжидающе посмотрел на Ян Чена.
В этот момент Ян Чен наконец понял, с какой целью Фэн Чанкун пригласил его сюда сегодня.
Ян Чен на мгновение колебался: «Я не могу этого гарантировать. Путь медицинского мастерства полон неопределенности. Сначала мне нужно осмотреть пациента.
Услышав слова Ян Чена, на лице Фэн Чанкуна отразилась радость: «Ян Чен, раз уж ты сказал так много, я перейду прямо к делу. Честно говоря, я пригласил вас сюда сегодня потому, что хочу, чтобы вы еще раз продемонстрировали свои медицинские навыки. Если ты сможешь решить эту проблему, я дам тебе все, что пожелаешь».
Ян Чэнь не сразу согласился, а вместо этого посмотрел на лицо Фэн Сюэу.
Фэн Сюэу вздохнул: «Ян Чэнь, мне очень жаль. Я поначалу кое-что скрыл от тебя, потому что дело действительно включает в себя очень многое. Надеюсь, ты сможешь помочь мне еще раз».
Ян Чен нахмурился, а затем сказал: «В последний раз я помогал из-за восхищения сыновней почтительностью мисс Фэн и не просил ничего взамен. На этот раз все будет не так. Поскольку мой дядя был открытым и честным, как я могу скрывать это? Тетя, я помогу тебе с твоим заданием. Однако я не могу гарантировать успех или провал этого дела!»
Фэн Чанкун громко рассмеялся: «Ян Чен, если ты готов помочь, этого достаточно. Что касается успеха или неудачи, мы оставим это на усмотрение судьбы».
«Однако, поскольку тетя полностью выздоровела от болезни, а у дяди отличное здоровье, если и случаются какие-то небольшие неудачи, это может быть связано с недавними проблемами совершенствования и небольшими неудачами. Это не имеет большого значения; при тщательной рекуперации они вернутся в исходное состояние. Больше ничего нет, верно?» Сказал Ян Чен.
Такие, казалось бы, простые слова заставили Фэн Чанкуна еще больше оценить Ян Чена. Он уставился на Ян Чена: «Вы можете сказать, что в последнее время у меня не все гладко в совершенствовании?»
«Это также часть базовых знаний мастера алхимии», — честно сказал Ян Чен.