Глава 113 Движения на шахматной доске (2)

Галибар начал беспокоиться о том, что задумал клан Ядовитого Огня.

Тот факт, что они фактически отправили армию в такое отдаленное место, означал, что они все знали о последствиях, которые произойдут. Если бы они потерпели поражение и все их люди были убиты, это дало бы всему клану PoisonFire глупый повод начать полномасштабную войну.

Человек перед Галибаром смог распознать беспокойство на его лице. Он спросил обеспокоенно. «Что нам делать, патриарх?»

«Вооружите всех наших людей и ждите их действий. Мы дадим ответ в соответствии с их действиями», — настойчиво, но твердо сказал Галибар.

«Да, Патриарх», — мужчина ушел, отдав воинское приветствие Галибару.

Оставив Галибара одного в патриархальном зале. Он задумался, прищурив глаза. «Похоже, мне придется разбудить предков из состояния глубокого совершенствования».

Подумав об этом, он встал и направился к задней части их особняка, где можно было увидеть холм среднего размера, окруженный всевозможными бамбуковыми деревьями и некоторыми обычными деревьями, а на его вершине был гигантский зал, на котором были годы шрамов. Однако, если кто-то входил в холм, он обнаруживал, что плотность духовной энергии в этом районе была намного выше, чем в любом другом месте.

Глубоко вздохнув, Галибар направился к холму. «Надеюсь, предки не рассердятся».

Из окна кто-то наблюдал за фигурой Галибара, направлявшейся в сторону родового зала.

Это был не кто иной, как Минси. Он собирался войти в патриархальный зал, чтобы что-то обсудить с Галибаром, но остановился, увидев, как Галибар встревоженно выходит. Он стал скептиком и тайно наблюдал, куда тот идет.

Минси был удивлен, когда увидел, что Галибар действительно направляется к родовому залу. Он знал, насколько сварливы эти старики, и они не любят говорить ни о чем, кроме чего-то очень важного.

Минси нахмурился. «Что-то происходит; что-то серьезное, что заставило Галибара пойти туда. И, что самое важное, он не решил обсудить это со мной, главным старейшиной клана, по такому вопросу. Он действительно думает, что я теперь не так уж и важен. Думаю, мне придется заставить старейшину Грома продвинуть план сейчас».

За пределами города Хайлоад, в глубине леса.

Можно было увидеть большую группу людей, одетых в темно-зеленые доспехи, которые стояли или сидели спокойно, словно стая волков, ожидая приказа вожака.

И действительно, так оно и было, поскольку они ждали, когда их лидеры дадут им сигнал.

Внутри большой палатки, в которой легко могли разместиться около двадцати пяти человек, можно было увидеть троих мужчин, сидевших друг напротив друга.

Один сидел один, а двое других были вместе. Тот, кто сидел один, был явно лидером.

Лидером был мужчина средних лет с немного крепким телосложением, и его лицо выглядело мрачным. Это был Мьюрил ПойзонФайр, отец Майка, и один из старейшин клана ПойзонФайр.

Перед ним сидели два брата, которых тренировали быть машинами для убийств в клане PoisonFire. Этих двоих звали Хаоне и Бату.

Мюриль спросила. «Каковы отчеты разведчика?»

Бату спокойно ответил: «Секта покинула город, и они забрали победителей. Но из отчетов следовало, что они даже не закончили отбор полностью. Что-то заставило их уйти так рано».

Хаоне, который был рядом с Бату, говорил небрежно и шутливым тоном. «Похоже, они ушли, узнав, что мы прибыли. Я уже говорил, что нам следует просто атаковать и не заботиться о секте. Они и так заняты спасением своих задниц; они бы не заботились о нас».

Мюриль не сказала много, но бросила короткий взгляд на Хаоне. Но Бату не отпустил Хаоне так просто, он строго предупредил. «Говори свои слова осторожно, Хаоне. Если что-то из того, что ты скажешь, просочится в уши секты, забудь о нас, клан столкнется с экзистенциальным кризисом».

«Да ладно… Неужели вы не можете немного пошутить?» — с усмешкой сказал Хаоне.

«Ладно, прекрати». Спокойный, но хриплый голос Мюриль заставил их обоих сесть прямо. «Расскажи мне остальную часть отчета».

Бату кивнул головой и продолжил. «Бёрнхарт и Рэйджингвейв собирались вступить в серьезную войну друг с другом, но ее остановило наше и внезапное вмешательство секты. Сэр, если мы сможем снова разжечь их ненависть, мы сможем просто встать в сторонке и легко пожинать плоды».

«Нет, я не могу этого сделать». Глаза Мюриль горели огнем абсолютной ненависти. «Я убью каждого из них собственной рукой!»

Бату и Хаоне сглотнули несуществующую слюну. Они знали и испытали на себе, к чему может привести гнев Мюриля.

Хаоне набрался смелости и осторожно спросил. «Но сэр, не обращайте на меня внимания, я просто хочу спросить, как мы будем заботиться о предках, которые сидят молча? Я не сомневаюсь в вашей силе, но вы не можете взять на себя столько из них всех сразу».

«Этот парень…» Бату потерял дар речи. «Этот парень все еще может говорить такие вещи в таком тяжелом настроении».

Однако, вопреки ожиданиям Бату, Муриль не рассердилась и не разозлилась на вопрос Хаоне.

Мюриль спокойно сказала. «Кто тебе сказал, что я пришла одна, чтобы очистить этих двоих, клан и семью?»

Глаза Хаоне и Бату расширились от шока. Они знали, что Мурил был на вершине клана, где у него было больше всего власти, и то, что кто-то пришел с ним больше, чем его собственный, означало только одно: кто-то из предков присоединился.

Они не ожидали, что кто-то такого калибра и статуса пойдет с ними.

Бату мысленно пошевелил засовами и смог угадать, кто пришел. «Это дедушка Майка? Если это так, то эта война может обостриться до такой степени, что навредит всем».