Глава 128 Святой Сын

"УУУУ!"

Громкий крик разнесся по всему дому семьи Бернхарт и за его стенами.

В настоящее время они сражаются с армией клана Ядовитого Огня, изо всех сил стараясь защитить свою семью.

В семье Бернхарт было много могущественных людей в Царстве Золотого Ядра, но им было трудно полностью уничтожить армию клана Позиона Огня.

Армия клана PosionFire установила массив, взяв их за точки массива, чтобы создать двойные массивы, распределяющие урон по всем, а чтобы еще больше минимизировать урон, они установили поверх него защитный массив.

Культиваторы Золотого Ядра в семье Бернхарта хотели пойти ва-банк и полностью уничтожить армию. Но ничего не пошло по их выбору. Их остановил дуэт, обладающий огромной силой, что заставило их сомневаться.

Этим дуэтом были Бату и Хаоне. Эти двое были гениями своего времени и были выбраны Мурилом для присоединения к его армии, которая была известна лишь как вторая по силе среди их клана.

«Нет, так больше продолжаться не может». Бак смотрел на сцену перед собой широко раскрытыми глазами, которые горели ненавистью и гневом. «Я никому не позволю разрушить это место. Оно только для моей королевы».

Бак погрузил свое сознание в свою душу и связался с Нимоной.

«Моя королева, какие-то захватчики пришли сюда, чтобы разрушить место, где мы хотели создать наш рай».

«О, и что же мне тогда делать?»

«Недавно я узнал, что наша семья примкнула к демонической секте и подвергается нападкам со стороны всех. Наша семья может быть уничтожена, если это будем делать только мы, но я думаю, что демоническая секта вмешается. Это будет затяжная война. Предлагаю вам привести сюда свою армию зверей и смести их, пока они сражаются сами по себе».

«…»

«Хорошо, мой король. Моя армия зверей уже в пути».

Затем связь оборвалась, оставив Бака, который смотрел на войну внизу, где время от времени гибли люди. «Ха-ха-ха, наступают наши дни славы! Моя королева!»

Убежище Нимоны.

«Я не ожидала, что что-то подобное произойдет так внезапно», — сказала себе Нимона, ложась на кровать.

«Но это хорошо; теперь я смогу быстрее продвигаться вперед со своими планами». Широкая улыбка появилась на ее лице. Затем, мысленно, она приказала всем зверям и культиваторам идти к городу Хайлоад.

В пчелиных пещерах у многих спящих зверей и людей были прострелены глаза. Даже в таком темном помещении их глаза вспыхивали красным светом.

Грохот! Грохот! Грохот!

Громкие грохочущие звуки разносились по улью, словно по пещерам, и могли вселить страх в самых смелых мужчин и женщин.

Звери, сохранив инстинкты, вырвались из пещер, царапая, нападая и круша все своими телами.

Из-под земли вышло множество зверей и людей, что потрясло весь Светло-желтый лес.

Хлопнуть

Кал был раздавлен землей с травмами по всему телу. Больше всего ему причинял боль зеленый огонь, пылающий по его телу.

Поскольку он был занят спасением и заботой о жизнях, он не заметил, что тело Накала было украдено.

Не только он, но и все присутствующие: Брустиар, чье тело было изрешечено шрамами; предки Бёрнхарта и Рэйджингвейва, которые все еще не смогли оправиться в своей смертельной битве; или даже Вик и Мага, у которых было сломано несколько костей.

«Я не дам ему еще одного шанса дышать», — поклялся Вик, глядя на Кэла, который тут же встал.

Вик собирался броситься, когда Кал внезапно достал красный нефрит, из которого пристально исходил красный свет. Кал нервно произнес: «Прости меня, Господь».

КраТраш!

Кал раздавил нефритовый камень рукой, и мгновенно вырвалась зловещая аура, которая унесла Вика и Магу, находившихся рядом с ним.

«Что это!?» — сказал Рэг, глядя в сторону Кэла. Он чувствовал очень зловещую и угрожающую ауру, исходящую от их части города.

Не только Рэг, но и все остальные прекратили драку и стали смотреть, что происходит.

Глухой стук

Кал встал на колени перед светящейся овальной красной аурой, наполненной леденящей духовной энергией.

«Мне жаль, мой господин, ваш слуга некомпетентен», — сказал Кал со страхом в глазах.

Никто не знал, о ком говорит Кэл, и чтобы развеять их сомнения, красная овальная аура ответила за них сама.

«Все в порядке. Я в любом случае не ожидаю от вас многого», — раздался из красной овальной ауры небрежный голос, полный высокомерия.

Тело Кала начало трястись от абсолютного страха, словно ему приснился его худший кошмар. «Я так-»

«Не надо». Но голос из красной овальной ауры не дал ему договорить. В следующий момент овальная аура начала трансформироваться в фигуру человека.

Тело мужчины начало становиться полностью видимым, поскольку его одежда была полностью красной и наполненной зловещей аурой. Его кожа была бледной как снег, но мышцы и пресс, скрытые красной одеждой, доказывали, что он не был слабым.

Волосы мужчины были темно-фиолетового цвета, что также можно было заметить в его глазах, которые имели блестящие фиолетовые радужки. Его лицо было лицом кого-то действительно необычного, каким должен обладать бессмертный в мифах и легендах.

«Ты заставляешь меня смущаться, умоляя об этом», — сказал мужчина, или, лучше сказать, мальчик, похожий на подростка, повернувшись спиной к Кэлу.

Однако Кал не поднял глаз и говорил, опустив голову. «Мне жаль, лорд Фаргаз».

Это был Святой Сын Секты Демонического Порчи, Фаргаз. Тот, кого предки Бёрнхарта пытались умаслить все это время.

Фаргаз огляделся вокруг, время от времени заполненном разрушениями и трупами. Затем он посмотрел на тех, кто был жив, и, наконец, остановился на Маге и Вике. Он сказал это с разочарованием. «Не могу поверить, что ты потратил моего духовного клона, чтобы убить этих жуков».