Глава 34. Немного темной стороны.

«Эй, эй, смотрите. Это будущий зять клана Рэйджингвейв?»

«Да, он такой. Он все равно выглядит красивым, если присмотреться».

«Они оба — отличная пара».

Многие сплетничали о Ленни и Кейли, когда они шли по улицам.

В то время как девушки говорили о чем-то другом.

«Аааа! Я хочу, чтобы он меня похитил».

«Хм, кто тебя возьмет? Ты шлюха, которая спит с любым красивым парнем».

«Что в этом плохого? Я позволяю им ценить мою красоту».

«Пожалуйста, женись на мне, Ленни, и роди мне большого, толстого ребенка».

Жасмин, которая шла позади них, сказала с улыбкой. «Хозяин, вы, как обычно, популярны».

«Мы говорим о моем муже. Они могут только ревновать», — самодовольно сказала Кейли.

Тем временем Ленни подумал про себя: «Люди, как всегда, глупы. Они могут сделать так много всего и попытаться сделать свою жизнь лучше».

Затем Кейли показал предприятия, которыми владела Ragingwave.

Ленни пришел к выводу, увидев их всех: все они были великими миксерами глупости. Они владели многими видами бизнеса, от одежды до продажи рабов. Есть много вещей, которые не имеют смысла. Он также узнал, чем владели два других повелителя.

Они были такими же!

«Похоже, они тут тоже устраивают глупое соревнование. Но они не видят, что просто грабят заработки людей», — не мог не посетовать Ленни.

Потому что он спросил Кейли, сколько налога они должны заплатить, и она сказала ему, что 60%. Ленни чуть не выругался вслух, когда услышал это. «Это чертово ограбление средь бела дня!»

После того, как Кейли познакомила Ленни со своим бизнесом, он захотел уехать домой и заняться самосовершенствованием.

Но по дороге они проходили по переулку, и внезапно булочка хлеба упала Ленни на ногу.

Он посмотрел в сторону и увидел мальчика в лохмотьях и грязи по всему телу. От него исходил грязный смрад.

Мальчик со страхом посмотрел на них, не решаясь взять хлеб, который, как ему казалось, принадлежал ему.

"Хмф, иди ав- ." Кейли собиралась закричать, чтобы прогнать его, но Ленни остановил ее. Она спросила.

Ленни сказал с холодным лицом: «Иди сюда, малыш».

Мальчик сделал маленькие шаги и направился к нему. Ленни присел и поднял хлеб. Он подал его мальчику, и мальчик двинулся быстрее.

Взяв хлеб в руки, мальчик уже собирался убежать. Но Ленни остановил его. «Эй, малыш. Не против, если ты поделись со мной кусочком хлеба?»

Кейли удивилась и спросила: «Зачем тебе такая грязная вещь?»

Ленни ничего не сказал; он просто повернул голову и посмотрел на нее с убийственным намерением. Кейли вздрогнула и замерла, как марионетка.

Ленни повернулся к мальчику спиной и сказал: «Ты не хочешь поделиться со мной?»

Мальчик сглотнул и набрался храбрости. «П-почему ты хо-ч-шь мою? Ты-можешь попробовать все вкусные блюда в ресторане».

«Малыш», — позвал его Ленни, отчего мальчик поднял голову и посмотрел прямо в глаза Ленни. «У меня странный вкус. Ты не против, если я съем маленький кусочек твоего вкусного хлеба?»

«Мой хлеб, вкусный?» Мальчик был в замешательстве, так как он никогда не слышал, чтобы подобранный им хлеб был вкусным, кроме как от его матери.

«Ты поделишься этим со мной или нет?» — снова спросил Ленни.

Мальчик кивнул головой, как курица, клюющая рис. Он оторвал почти половину хлеба и отдал Ленни. Сам Ленни не ожидал, что этот мальчик даст так много. Судя по тому, как выглядел мальчик, он не мог нормально есть два дня, а теперь он отдавал свою, возможно, последнюю пайку Ленни, да еще и такую ​​большую.

Ленни взял его и откусил большой кусок, не обращая внимания на вонь и грязь, которые были на нем. Несмотря на то, что он был невкусным и ничего не чувствовал, он бросил его в свой желудок. Он подтолкнул мальчика. «Съешь и свой. Посмотрим, кто сможет закончить первым».

В тот момент, когда он это сказал, мальчик быстро начал есть. Мальчик действительно ел с такой скоростью, что Ленни проиграл. Мальчик подпрыгнул от радости, увидев, что в руке Ленни еще остался хлеб. «Я выиграл! Я выиграл!»

Увидев это, Жасмин громко расхохоталась. «Какой милый ребенок!»

С другой стороны, Кейли не понимала, что происходит. С рождения ей говорили, что она выше и что с такими людьми общаться плохо. Вместо этого они должны поклоняться ей и съеживаться в страхе перед ее силой.

В этот момент из тени, отбрасываемой переулком, вышла женщина. У нее были бездушные глаза, а волосы были стоически взъерошены. У нее было мало ткани, чтобы прикрыться.

«Наиль, что ты здесь делаешь? Держись от них подальше». Она подбежала и быстро отстранила от них сына. Затем она упала на землю и взмолилась. «Пожалуйста, прости моего сына. Он глупый ребенок, он ничего тебе не сделал!»

Ее действия и крики привлекли всеобщее внимание. Не только пешехода на улице, но и людей, которые выходили из переулка и были похожи на мать и сына, истощенных и без надежды на жизнь.

Ленни беспомощно вздохнул и встал. Он пошел прочь. «Пошли».

После того, как они вышли из толпы, Кейли спросила: «Почему вы должны хорошо относиться к этим людям? Теперь посмотрите и увидите, что они не уважали вас должным образом».

Ленни нахмурился, услышав, как Кейли это сказала. Жасмин заговорила от имени Ленни. «Хозяин не такой, как вы, мисс Кейли, которые относятся к людям как к ничтожествам. Он вырос с большими ценностями, в отличие от вас».

«Почему ты? Ты просто…» Кейли собиралась накричать на Жасмин, но Ленни остановил их.

«Прекратите. Никогда не ссорьтесь друг с другом таким образом», — сказал Ленни, останавливаясь. Он повернул голову и увидел трехэтажный ресторан.