436 Глава 436: Горы Яо Цай

-Ну ладно, народ! Оставайся начеку! Мы будем приближаться к горам Яо Цай через 5 минут! Заприте и заряжайте, дамы и господа!»

Брент выкрикивал приказы наемникам, защищенным люками безопасности внутри транспортного отсека судна на воздушной подушке. Солдаты вставляли обоймы в винтовки, взводили курки и проверяли, полностью ли заряжены патроны. Другие воины дважды проверяли свое оружие, чтобы убедиться, что их божественные устройства находятся в хорошем рабочем состоянии. Меньше всего солдату хотелось, чтобы его оружие застряло или подвело его в середине смертельной битвы.

-Кто самый большой засранец в галактике?- Завопил Рэдфилд.

— Морская Пехота!- наемники взревели в ответ. Я сделал двойной дубль на это. — Какого хуя? Может быть, серебряные волки притворяются морскими пехотинцами?

-Вот именно! Мы самые большие, крутые и самые крутые солдаты во Вселенной!»

-ОО-РА!»

«Semper fi!»

— ЭМ…разве вы, ребята, не наемники, а не морские пехотинцы?- Неуверенно пробормотал я, гадая, не разорвут ли они меня еще за то, что я пролил дождь на их парад. Как я и ожидал, все повернулись в своих доспехах и уставились на меня.

— За императора!- один из них закричал.

— Тебе не хватает веры, малыш, — добавил другой. — Человечество займет свое законное место среди звезд. Мы уничтожим всех ксеносов и еретиков. Воля императора проявляется в нас, и мы еще раз совершим его Великий Крестовый поход!»

-А мы вообще теперь в правильной истории?- Спросила я, чувствуя, как в висках нарастает головная боль. К счастью, мне не пришлось выслушивать их ответ на этот вопрос, потому что пилот выбрал именно этот момент, чтобы выкрикнуть предупреждение.

— Контакт!»

-А что это такое?- Потребовал Брент, отстегивая ремни и направляясь в кабину пилотов. Пилот взволнованно оглянулся на него.

— Э-э…похоже на стаю демонических селезней. Приближаемся с наших двух часов на большой скорости. Они будут здесь через шестьдесят четыре секунды!»

— Маневры уклонения!- Приказал фэн Хай со своего места, которое было прямо впереди. Он сверялся с голографическим инфопланшетом … я имею в виду инфопланшет. — Артиллеристы, сбейте этих летающих индеек с неба. Всем остальным приготовиться к удару!»

— Вас понял. Брент повернулся к остальным и вернулся на свое место, снова пристегнув ремни безопасности. -Вы слышали, что сказали летчик и босс. Пристегните ремни, нам предстоит Адская поездка.»

Это нехорошо.…

Я почувствовал внезапный рывок, когда судно на воздушной подушке дернулось, вероятно, чтобы избежать приближающегося огня. Челюсти демонических драконов разинулись, и из них вырвались потоки неземного огня, окатив вертолет разрушительной энергией. Зачарованный корпус мерцал, но держался крепко, его защитные обереги отражали пламя. Артиллеристы развернули турели и выпустили град плазменных зарядов в направлении демонических драконов, перегретых снарядов, заряженных манной их владельцев.

Нечеловеческие вопли наполнили воздух, когда демонические драконы накренились и свернули в сторону, чтобы уклониться, но некоторые из них были пойманы быстрым градом смертоносных болтов, их крылья и тело были разорваны лазурными снарядами. Некоторые просто сгорели, их тела превратились в пепел от чистого жара плазмы. Другие по спирали устремились вниз со смертельным грохотом, встретив свой конец на земле внизу.

Взвизгнув от ужаса, демонические драконы отломились и рассеялись, разбегаясь в разные стороны. Артиллеристы продолжали посылать вслед за ними град плазменных зарядов, и судно на воздушной подушке, казалось, слегка сдвинулось под нами, только для того, чтобы Фэн Хай отдал новый приказ.

-Не преследуй меня. Наша цель-не уничтожение. Мы здесь не для того, чтобы очистить горы Яо-Цай от их туземной жизни. Оставь их в покое и найди себе местечко в горах, чтобы осесть.»

— Вас понял, сэр.»

Пилот повиновался, и боевой корабль помчался прочь от убегающих демонических драконов. Вибрация, казалось, нарастала, и я закрыл глаза, ожидая, когда мы приземлимся. Я ненавидел оставлять свою судьбу в чужих руках. Даже если я знал, что это необходимо, и что у меня не было бы маны или выносливости, чтобы долететь сюда на моих духах созвездий, Это было просто инстинктивно.

Я мог бы сказать, что наемники чувствовали то же самое. Все они либо беспокойно ерзали, либо начинали нервно подергиваться, что помогало им успокоиться. Одни беспрестанно озирались по сторонам, другие закрывали глаза, а третьи успокаивали дыхание с помощью медитативных упражнений или умственной подготовки. Мы не знали, когда нас снова атакуют.

-У подножия ближайшей горы есть поляна, обозначенная буквой А, — доложил пилот спереди. «Открытая долина, которая в настоящее время свободна от монстров. Разрешите мне там приземлиться?»

Фенг Хай кивнул, с привычной легкостью скрывая свое напряжение. — Звучит неплохо. Высадите нас на поляне,и мы возьмем его оттуда.»

-Мы будем продолжать кружить вокруг, пока хватит горючего, чтобы обеспечить огневую поддержку.»

— Весьма признателен.- Фэн Хай одобрительно кивнул. Он хорошо выбрал своих людей, и никто из них не подвел его. Даже Анастасия произвела на него впечатление своими предыдущими выступлениями и несколько раз спасала группу своим знанием яда.

— Мы никого не оставляем позади.- Это был девиз Фенг Хая, и объединяющий крик позади серебряных Волков. Это также объясняло, почему они были так преданны друг другу. Они знали, что вся группа пожертвует всем, даже если это будет спасением только одного человека, и поэтому они были более чем готовы пожертвовать собой ради других.

«Глупый.»

— Только идиоты жертвуют собой ради других людей.»

— Мне надоело читать о «милых» и «хороших» персонажах. Я хочу безжалостных MCs!»

Фэн Хай приподнял бровь, когда увидел, что между нашим измерением и четвертой стеной разверзлась трещина, и послал несколько ветровых лопастей, чтобы обезглавить читателей edgelord, которые оставляли юные комментарии справа. Когда их обезглавленные трупы опрокинулись, его губы скривились в усмешке.

-И это достаточно безжалостно для вас, придурки?»

— Э-э, босс?»

Все уставились на него, и он пренебрежительно отмахнулся. Подняв свой датапад, он показал нам долину, которую пилот выбрал для посадки.

— Вы, ребята, знаете, что делать. Рассредоточьтесь, обезопасьте посадочную площадку, а затем убедитесь, что вокруг нет никаких неприятных сюрпризов. Затем разведчики выйдут вперед и получат приблизительное представление о положении дел в стране. Даже учитель Кюре не знает точного местонахождения этого Линг Дана, так что нам придется искать его самым трудным путем.»

Затем он взглянул на меня.

— Ричард, ты можешь призвать своих меньших душевных зверей и послать их вперед на разведку. Я помню, что у вас есть особый тип зверя для этого, верно?»

— Совершенно верно, — подтвердил я.

Раздался рывок, когда вертолет замедлил ход и постепенно опустился на землю, его двигатели протестующе зарычали, когда они в последний раз бросили вызов гравитации. Затем раздался глухой стук, и трап заскрипел, опускаясь вниз.

— Мы приземлились, — сказал пилот из кабины.

-Ну ладно, народ! Давайте двигаться!»

По команде Брента, все сбросили свои ремни безопасности и побежали вниз. Первое отделение, которое было ближе всего к рампе, вышло первым, уже заняв позиции на дне все еще раскаленного судна на воздушной подушке и используя его зажимы и механические ушибы как прикрытие. Те, кто был вооружен ружьями, направили свои винтовки на горизонт, прочесывая местность с помощью сенсорной магии и другого оборудования, чтобы убедиться, что мы были одни.

Под прикрытием их огневых дуг второй и третий отряды рассредоточились еще дальше, захватывая территорию и выискивая любые признаки присутствия монстров. Я последовал за четвертым отделением к недавно созданному периметру и опустился на колени, детектор движения, инфракрасный трекер и множество сложных датчиков показывали их показания на линзах моих очков.

А пока-ничего особенного. Мы были одни, если не считать флоры. Мириады растений росли по всей долине, их длинные зеленые стебли трепетали на ветру, а зеленые листья шелестели. Многие из них щеголяли экзотическими цветами и несли эзотерические плоды, без сомнения лекарственные травы или что-то еще. Это было бы полезно для начинающего алхимика или приемника, но я им не была. И не просите меня быть одним из них, вы находитесь в неправильной истории, если вы ожидаете, что я внезапно превращусь в алхимика или чудо-врача. Иисус, количество читателей, требующих, чтобы я вызвал дух исцеления, когда это было просто невозможно, было безумным. Если бы я этого не сделал, это означало бы, что я не могу, перестань доставать меня об этом.

«…»

Чем дольше это продолжалось без каких-либо реальных событий, тем более напряженными мы становились. Мы двигались отряд за отрядом, растягиваясь и расширяя периметр долины. Как только мы отошли достаточно далеко, Ховер взлетел и закружился в воздухе, его башенки следили за высокой травой, как будто ожидая, что что-то вырвется из листвы.

— Разведчики! Разведка впереди!- Приказал фэн Хай, а затем повернулся ко мне. Я сразу же вспомнил, что он хотел, чтобы я вызвал Корвуса и послал их вперед для разведки. Я был только счастлив сделать это.

Стая ворон материализовалась надо мной (в пределах ста метров, очевидно), а затем взлетела, улетев далеко вперед. Я мог видеть их глазами и слышать ушами, но это не очень помогало, особенно в густой листве. Несколько моих Корвусов поднялись, резко наклоняясь вверх, когда они устремились к горам. Я надеялся, что они заметят что – нибудь-хоть что-нибудь. Все, что напоминало следы чьей-то жизни в горах, например, хижину, костер или что-то еще.

А пока я ничего не видел. Это было прекрасно. Горный хребет был огромен и широк. Возможно, я что-то упустил, даже с острым взглядом Корвуса и его обостренными чувствами. Возможно также, что этот Линг дан хотел спрятаться и убедиться, что его не найдут, если он сам этого не захочет.

Если бы это было так, нам пришлось бы искать его самым трудным способом. Альтернативой было то, что…его здесь вообще не было, и что информация Мэри Кюре была устаревшей. Или что он уже умер, уйдя совсем один на этом горном хребте.

Нет. Я не мог думать о таких ужасных, пессимистических вещах. Я должен был поверить. Сосредоточьтесь на настоящем. Пока оставалась такая возможность, я собирался бороться за нее. Но я не был наивен. Я знала, что существует вероятность, что Лин Дао не было здесь, или что он уже был мертв, и никто не знал об этом. Но даже если это и так, я ничего не мог поделать. Мне просто придется иметь дело с этим фактом, когда это произойдет, но пока я не подтвержду его, я буду продолжать цепляться за эту надежду.

Так много для предположения худшего и надежды на лучшее, да?

-На радаре ничего нет, сэр.»

-Здесь тоже ничего нет.»

— Он же пустой. Никаких признаков жизни монстра.»

— Вас понял.- Фенг Хай следил за многочисленными докладами, которые делали его сержанты, время от времени поглядывая на инфопланшет в своих руках. — Но смотри в оба. Не теряй бдительности. Мы все знаем, как хитрые эти монстры ублюдки могут получить.»

-Есть, сэр!»

Солдаты продолжали прочесывать долину, их оружие было вытянуто вперед, а чувства обострены до предела. Я последовал за ним, мои глаза были полузакрыты, потому что я смотрел через различные пары глаз моего многочисленного Corvus. Это было все равно что пытаться смотреть сразу несколько десятков телевизионных экранов. Мой мозг просто не мог обработать огромное количество информации и следить за каждой мелочью. Тем не менее, я сделал все возможное, без каких-либо жалоб.

Это касалось жизни очень важного для меня человека. Я не собиралась извиняться и расслабляться.

«!!!»

Я был так поглощен поисками следов Линг Дана, что едва не упустил первые признаки опасности. Один из моих Корвусов проносился мимо особенно густого участка листвы, когда мне показалось, что я вижу какое-то движение. Отодвинувшись от другого Корвуса, я полубессознательно приказал ему снова подметать местность, и он заметил, как зашуршала высокая трава.

Это был знак того, что дикий Покемон … ГМ, я имею в виду, что монстр скрывался внутри. Более того, острые глаза этого конкретного Корвуса уловили длинную, громоздкую тень, ползущую по внутренней стороне листвы.

Что-то тяжелое двигалось сквозь высокую траву, и оно двигалось в нашу сторону.

Нет…не просто «что-то». Много вещей. Я мог видеть широкую полосу высокой травы, колеблющуюся, когда что-то проходило через них. И уж конечно, это был не ветер.

— Ребята, — неуверенно произнес я. -По-моему, у нас гости.»