С тех пор, как бывший король умер, королевская семья постепенно теряла власть над королевством. На поверхности все выглядело хорошо, но внутри царил хаос.
Дворяне всегда выступали против правления Олдрика, считая, что он не так компетентен, как его отец. Некоторые из них даже пытались устроить переворот, чтобы отобрать трон у королевской семьи Вермилион, но много раз терпели неудачу.
«Дважды! Эти чертовы дворяне сделали это дважды, и оба раза они были близки к тому, чтобы занять трон».
Хотя Олдрик подал пример, уничтожив эти дворянские семьи, остальные влиятельные лица начали становиться все более непокорными. Эти дворяне были достаточно смелы, чтобы перестроить свои поместья в мини-версии королевского замка.
…какая наглость!
Но это было не последней из самых больших тревог Олдрика… его самым большим страхом был не кто иной, как Артур.
Артур был тем, кого любили жители столицы и сильно ненавидели дворяне. Причина этого была проста.
Потому что Артур был простолюдином, как и они.
Простолюдины уважали Артура больше, чем самого короля, и это каждый раз заставляло кровь Олдрика закипать от гнева.
«Эти низкие жизни. Эти напыщенные дворяне!» Красивое лицо короля исказилось, его коварные зеленые глаза сверкнули садистским блеском. «Я покажу им всем, почему мы основатели этого королевства».
Он сжал кулак, улыбка расплылась на его лице, когда он неторопливо подошел к арочным окнам, глядя на прекрасный город, который все еще был освещен, его взгляд отражал массивный купол в центре столицы. «Я покажу им всем, что моя родословная лучше, чем у Артура».
«Стражи!» — крикнул он, и один из королевских рыцарей вбежал в комнату и поклонился. Взгляд Олдрика скользнул по этому рыцарю, когда он заговорил командным тоном. «Иди и приведи ко мне моего сына, Эйнсворта».
«Да, Ваше Величество!» — ответил мужчина голосом, полным уважения, и поспешил в покои принца.
Хотя первый, второй и третий принцы вместе с принцессой были далеко, выполняя миссию Королевской академии Вермилион, Олдрик чувствовал, что его младший сын более чем достаточно подходит для этой работы.
В конце концов… он обладал уникальным классом королевской семьи… классом, который был доступен только королевской семье.
….
Вернувшись в коридор, дворецкий вел Никс и Натана в противоположном направлении от того, откуда они пришли.
Черные глаза Никс, полные замешательства, посмотрели на ее деда и она тихо спросила: «Дедушка, куда мы идем?»
Натан крепче сжал руку внучки и тихо ответил: «Приближается событие. Король лично пригласил нас присутствовать, поэтому мы останемся на некоторое время, прежде чем вернуться в баронство».
«А как насчет зверей и таинственной штуки, которая их убивает?» Никс нахмурила брови. Хотя она и не хотела этого показывать, как и ее брат-близнец, она тоже очень заботилась о баронстве.
Маленькая девочка не была уверена, что остальные смогут справиться с угрозой в одиночку. Хотя ей было любопытно исследовать столицу, поскольку она всю жизнь провела в баронстве, она не планировала оставаться там слишком долго.
Почувствовав беспокойство в голосе внучки, Натан нежно погладил ее по голове, и на его лице появилась теплая улыбка. «Верь. Я давно знаю Ганса, Элвина, Селин и твою маму». Вскоре на его лице появилась самоуверенная ухмылка; Никс почувствовала, что ее дедушка собирается сказать что-то возмутительное, как он всегда это делал.
И она была права.
«Эти люди могли бы даже избить меня, если бы объединились».
«Тск, перестань блефовать; ты не такой уж и сильный. Тётя Селин могла бы легко тебя побить», — усмехнулась Никс с раздраженным выражением на лице.
«Ты думаешь, я лгу?»
«Дедушка, ты едва можешь ходить, и ты такой худой, что иногда я боюсь, как бы ветер не унес тебя».
«Ты, сопляк! Вот как низко ты думаешь о своем дедушке?» Натан громко рассмеялся, его громкий голос разнесся по тихим коридорам, когда он еще крепче сжал руку Никс.
«Кажется, ты и твой глупый братец любите недооценивать своего старого дедушку. Я, может, и тощий, но во мне еще есть силы бороться!» Натан подмигнул, изображая демонстрацию силы, сгибая руку, хотя это почти ничего не изменило.
Никс закатила глаза, на ее лице появилась редкая улыбка, которую она показывала только тем, кто ей действительно дорог. «Конечно, ты практически невидимка». Сказала она, ее голос был полон сарказма.
«Хмф, смотри! Однажды я покажу тебе и Нокс, какой я замечательный». Натан хмыкнул с озорным блеском в глазах. Он замедлил шаги и взглянул на внучку. «И когда это случится, ты будешь должна мне тарелку тех медовых пирожных, которые ты так любишь».
Никс подняла бровь, выражение ее лица было скептическим. "Медовые пирожные? Что случилось с доказательством того, что ты все еще сильна? Разве ты не должна попросить что-то немного более… респектабельное?"
«Я бы так и сделал, но, к счастью, это единственное, к чему можно очень хорошо подготовиться… и еще, ты забыл, что этот старик потерял все зубы в бесчисленных сражениях, в которых он сражался и выжил?»
Услышав тонкую похвалу от дедушки, щеки Никс немного покраснели, но она отмахнулась от этого, сосредоточившись на чем-то перед собой. «Понятно, так ты просто уговариваешь меня приготовить тебе шоколадные торты».
Натан тихонько усмехнулся, его голос понизился, когда они продолжили идти. «Возможно, но я говорю только правду. Ты так сильно напоминаешь мне твоего отца. У него была такая же решимость и пламенный дух, он всегда заботился о других… как и ты… просто так жаль, что…» Его тон смягчился, став немного более грустным, и Никс почувствовала вес его слов.
Прежде чем он успел что-то сказать, она подняла руку. «Не говори этого».
Натан был немного ошеломлен.
«Давайте не будем портить атмосферу».
«А, правда, моя вина». Натан усмехнулся, почесывая задницу. «Но я всегда благодарен, что мне повезло иметь таких любящих внуков, как вы с Ноксом».
На мгновение она подняла взгляд на деда, ее взгляд стал мягче, хотя она быстро скрыла его под своим обычным безразличным выражением. «Ну, кто-то же должен следить, чтобы тебя не унесло ветром».
«Хм, я не настолько слаб, знаешь ли».
Никс усмехнулась. «История для богов».
Тем временем в кабинете короля Эйнсворт стоял, заложив руки за спину, с серьезным выражением лица.
«Садитесь», — король Олдрик указал на стул.
Взгляд Эйнсворта задержался на подлокотнике, который, казалось, был обугленным пламенем. Отбросив все мысли из головы, четвертый принц сел.
«Что могло быть настолько важным, что он вызвал меня среди ночи?» — размышляла Эйнсворт.