Глава 177: Событие[1]

На следующий день…

Улицы королевской столицы наполнились громким говором; на лицах у всех было возбужденное выражение, и они оживленно что-то обсуждали между собой.

«Я слышал, что принц будет сражаться более чем со 100 противниками».

«Правда, интересно, как он их всех победит… но кто знает, какое чудо он совершит».

«Да, никто никогда не видел его в действии, но я слышал, что он довольно силен».

События не были редкостью в королевской столице, но это был первый случай в истории Королевства, когда молодой принц собирался сразиться с более чем 100 Пробужденными. Некоторые считали, что принц был слишком самоуверен, откусывая больше, чем мог прожевать. Эти люди, которые думали так, были в основном пользователями сети, которые не любили королевскую семью.

«Ах, не могу дождаться, чтобы посмотреть, как этот напыщенный негодяй выставит себя дураком», — прокомментировал один мужчина, потирая ладони и ухмыляясь.

Пальцы его друга тревожно дернулись, пока он осматривал окрестности в поисках патрульных, прежде чем сделать выговор своему другу. «Эй, не позволяй никому тебя слышать».

«Что? У нас свобода слова!» — крикнул мужчина, и в его тоне прозвучало явное раздражение.

«Да, это правда, но…» Мужчина замолчал и прошептал тише: «Эти мерзкие королевские особы могут подставить тебя и бросить в тюрьму. Ты же знаешь, насколько ужасно это место, не так ли?»

Легкая дрожь пробежала по телу мужчины, он слегка задрожал.

Его друг только подлил масла в огонь, увидев реакцию мужчины, когда он добавил: «Всякий раз, когда вы собираетесь ругать королевскую семью, всегда помните эти слова: никогда не роняйте мыло. Я слышал, что люди там как дикие, необузданные звери».

«Ах, почему ты не сказал мне этого раньше?» Мужчина усмехнулся и игриво шлепнул друга по плечу довольно сильно. «Идем, идем, займем места в первом ряду… пойдем посмотрим, как наш великий принц доминирует над сотней с лишним Пробужденных».

«Тсс, этот идиот». Его друг покачал головой, разочарованный тем, как быстро этот человек, страстно ненавидевший принца, вдруг начал ему льстить.

«Так бесстыдно».

Но были и те, кто считал, что у принца есть скрытый козырь в рукаве, чтобы противостоять сотне Пробужденных, и они с нетерпением ждали, какие чудеса сможет сотворить последний принц короля.

«Первый, второй и третий принцы очень талантливы. Без сомнения, я знаю, что четвертый будет столь же талантлив».

«Да, Пробужденных ждет жестокое пробуждение».

Между тем, несколько дворян и высокопоставленных чиновников в столице только презрительно усмехнулись над тактикой короля. Они знали его давно и могли сказать, что это был один из его способов продемонстрировать свое превосходство. Он делал подобные вещи и в прошлом.

Несмотря на это, даже дворяне все еще готовились присутствовать на мероприятии… неявка могла быть расценена как неуважение к королю.

Королевский замок Вермилион, внутри покоев принца Эйнсворта…

Бесчисленные служанки, одетые в одинаковую униформу, помогали принцу облачиться в золотые доспехи.

Несмотря на царственный вид доспехов, кричащих о королевском величии, лицо принца было перекошено в опасной гримасе. Его зеленые глаза, сузившиеся до щелочек, время от времени дрожали, когда он вспоминал непочтительные слова Никс.

«Раньше здесь было тихо, но из-за тебя… тут вдруг стало вонять».

Чувствуя напряжение в воздухе, служанки, которые усердно работали над принцем, следя за тем, чтобы он выглядел благородно, были напряжены, и все их жесты были полны нервозности. В этот момент принц казался не чем иным, как вулканом, который вот-вот извергнется и уничтожит все сущее.

После того, как он оделся, служанки выбежали из роскошно украшенных покоев с золотыми деталями на стенах и безупречным мраморным полом. Они были благодарны, что принц не направил свой гнев на них.

Оставшись один, принц направился к арочному окну, куда лился солнечный свет. Его шаги мягко отдавались эхом, когда он приближался. Под сиянием солнца все тело принца начало интенсивно светиться солнечной аурой. Он протянул руку, и на его ладони материализовался уплотненный желтый шар размером с мяч для пинг-понга. Шар вращался с ужасающей скоростью.

Следующий момент!

БАХ!

Оглушительный звук раздался в воздухе, когда принц Эйнсворт швырнул в небо вращающийся желтый шар, похожий на мини-солнце. Он взорвался, привлекая внимание почти всех в Королевском замке и Королевстве Вермилион.

Тук-тук —

Никс лежала в своей комнате, когда кто-то постучал в дверь. Открыв ее, она увидела служанку, стоящую снаружи с роскошным платьем, аккуратно сложенным в руке. Служанка дружелюбно улыбнулась, увидев Никс.

«Юная госпожа, это ваше платье для мероприятия», — любезно сказала она. «Его выбрал сам Его Высочество».

Лицо Никс осталось бесстрастным, когда она это услышала, хотя ее разум был полон вопросов. Разве он не должен был расстроиться?

Она вспомнила, что разговаривала с ним очень грубо. Часть ее ожидала наказания, а не подарка взамен. Отбросив эту мысль, ее черные глаза быстро пробежались по одежде.

Это было молочного цвета платье с замысловатыми золотыми деталями. Хотя она не прикасалась к нему, она могла сказать, что оно было очень роскошным.

Однако…

«Извините, но мне придется отказаться», — категорически ответила Никс. «У меня уже есть что надеть. Поблагодарите принца от моего имени».

«Н-но…»

ХЛОПНУТЬ!

Дверь была заперта.

«Эх, как мне сказать принцу, что она отказалась надеть платье?» Служанка облилась потом, когда начала мерить шагами комнату. «Никто никогда не отказывался от подарка принца. Он не отнесется к этому легкомысленно… Что мне делать? Принц будет недоволен».

После минутного раздумья служанка ушла. Как только она это сделала, костлявая фигура Натана, шатаясь, вошла в коридор. Он только что закончил встречу с лидером гильдии Безмолвных Шепотов и пришел встретиться с дочерью, чтобы подготовиться к мероприятию в Колизее.

Прежде чем он успел повернуть ручку, дверь открылась, и в комнату вошла Никс, теперь одетая в повседневную одежду — резкий контраст с роскошным платьем, предложенным ранее. На ней были облегающие брюки, заправленные в темные сапоги, свободная темная туника с подкладкой из серебряных нитей и кожаная куртка, наброшенная на плечи.

Натан приподнял бровь, глядя на ее наряд, и тяжело вздохнул. «Вздох, Никс, не могла бы ты надеть что-нибудь женственное?»

Никс пожала плечами, ее глаза изучали его сверху донизу. «Нет… Я подумала, что лучше всего будет оставаться в комфорте. Я же не для того, чтобы играть в переодевания». Она поправила куртку и выглянула в коридор, ее обычный острый взгляд оценивал всех, особенно охранников. «Кроме того, если что-то случится, я бы предпочла быть одетой для действий, чем задыхаться в этом платье».

Говоря это, Никс вспомнила выражение лица принца Эйнсворта.

Да, это событие не пройдет гладко.