Глава 59: Потрясенный брат

В тот момент, когда Дэнни понял, что он только что сказал, Майкл понял, что он облажался.

— Как я теперь это объясню?

Майкл открыл было рот, но закрыл его буквально мгновение спустя. Он не хотел рассказывать Дэнни о Необузданных джунглях, потому что его брат волновался бы больше, чем необходимо.

Дэнни мог только глубоко вздохнуть, увидев, что Майкл не хочет говорить. Он еще раз посмотрел на Майкла и осмотрел его с головы до ног.

Майкл явно не пострадал и чувствует себя хорошо. Его беспокоило то, что Майкл так легкомысленно говорил о борьбе с монстрами первого уровня, но он не мог что-то с этим поделать. Его младший брат был таким же упрямым, как и он сам.

«Что бы ни случилось, скажи мне, когда дела пойдут плохо… пожалуйста», — сказал Дэнни тихим голосом. Он стиснул зубы и сжал кулаки: «Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Ты последний…»

— начал Дэнни, но замолчал, поскольку последние слова застряли у него в горле. Он не мог заставить себя произнести их вслух. Но в этом не было необходимости, потому что Майкл понял, что хотел сказать Дэнни.

Родители никогда не были рядом с ними. После того, как «это» произошло, они просто исчезли, оставив братьям дом и ежемесячное содержание.

«Я понимаю. Не волнуйся, я делаю все возможное, чтобы выжить», — успокоил Майкл своего брата, прежде чем добавить немного более серьезно: «Но нам нужно пойти в Дом Ведьмака сейчас. Мне нужно продать кучу товары и покупайте еще больше!»

Майкл пошел вперед, а взгляд Дэнни задержался на его брате. Он мог только покачать головой, прежде чем броситься за братом.

«Рынок Олимпа имеет более высокий рейтинг, чем Дом Колдовства. Почему бы нам вместо этого не пойти туда? Я получаю хорошие цены на товары, которые продаю там каждый раз!» Дэнни сделал предложение, но Майкл покачал головой.

«Я получаю специальную цену от Дома Колдовства. Рынок Олимпа не будет давать такие цены обычным покупателям. Я посмотрел соотношение покупок и продаж в большинстве магазинов и сделал некоторые расчеты. Дом Ведьмовства является лучшим с преимущества, которые я получаю».

«Льготы? Почему ты получаешь выгоду от Колдовского Дома?» — спросил Дэнни, но Майкл лишь самодовольно улыбнулся и пожал плечами.

Он не ответил брату даже после того, как Дэнни спросил его в пятый раз. Майкл хотел продемонстрировать золотую членскую карту Варфоломея, когда придет время.

Они вошли в магазин менее чем через десять минут. Некоторые сотрудники вспомнили Михаила и сразу же поприветствовали его поклоном. Майкл не ожидал такого особого обращения, но ему было приятно, поскольку его брат был свидетелем всего этого.

Ему было трудно сохранять спокойствие, когда он приближался к ведьмовскому базару. Было ли это совпадением или судьбой, тот же молодой человек, что два дня назад, работал на Ведьмовском базаре.

Он бросился к Майклу и глубоко поклонился ему, как только увидел его.

«Вы уже вернулись, сэр. Чем я могу вам помочь? Вы хотите снова продавать новые товары?» — спросил молодой человек чересчур вежливым голосом.

Майкл больше не мог сдерживать улыбку и взглянул на Дэнни. Тем временем его брат мог только смотреть на странную ситуацию расширенными глазами.

«Да, я вернулся, чтобы продать кое-какие товары. Но у меня их гораздо больше, чем в прошлый раз, и я не уверен, что вы сможете оценить их достаточно быстро, чтобы убедиться, что их качество не ухудшится, когда я вынесу их после долгое время, — сказал Майкл, продолжая улыбаться.

Большая часть его товаров какое-то время хранилась на складе. Набор чар сохранения был исключительным, но не идеальным решением. Качество некоторых товаров несколько ухудшилось, хотя и не испортилось. Ничего не было испорчено.

«Нет проблем. Я позову еще нескольких сотрудников, чтобы они помогли мне. Это вообще не проблема, сэр!» Сказал молодой сотрудник, оставив братьев у стойки.

Он бросился к своим коллегам и в следующую минуту привел некоторых из них. После этого он повел Майкла в оценочную комнату.

«Ваш друг пойдет с нами, сэр?» — спросил молодой сотрудник, глядя на Дэнни после того, как тот быстро поклонился в его сторону.

«Это разрешено?» — ошеломленно спросил Дэнни.

Он думал, что это обычай не позволять никому входить в оценочную комнату, кроме продавца и необходимого персонала.

«Конечно, нет. Сэр может привести в оценочную комнату столько людей, сколько пожелает!» Молодой человек сказал так, как будто это было совершенно нормально. Остальные сотрудники тоже кивнули в знак согласия.

Дэнни повернулся к Майклу и глубоко нахмурился.

Его глаза, казалось, кричали: «Что, черт возьми, ты сделал?!», но Майкл лишь улыбнулся.

«Я останусь здесь», — сказал Дэнни, поразмыслив секунду или две.

На самом деле ему не хотелось видеть товары, которые Майкл принес на продажу. Если бы в его хранилище были трупы нескольких монстров первого уровня, его разум пошёл бы наперекосяк, и он снова начал бы расспрашивать Майкла об опасности региона, в котором возникла его территория.

Должна была быть причина, по которой Майкл не хотел говорить о регионе вокруг своей территории, и Дэнни уже догадался об этом. Однако он не хотел подтверждать свою догадку, следуя за Майклом в оценочную комнату.

«Хорошо, я скоро вернусь», — сказал Майкл, прежде чем последовать за сотрудниками в оценочную комнату по соседству.

Температура в оценочной комнате мгновенно упала, и они терпеливо ждали, пока Майкл заберет товары, которые он хотел продать.evℯl.o

Таким образом, он начал вынимать их одного за другим.

Сначала Майкл нашел шесть чертежей. У него было два комплекта этих чертежей, так что с таким же успехом он мог бы продать по одному каждого.

После этого он забрал у себя перья Билрокса. Майкл извлек их второй раз, чтобы идеально очистить.

Затем Майкл получил 93 ядра монстров низкого уровня 1, несколько десятков драгоценных камней, рогов и других драгоценных частей тел из 93 трупов монстров низкого уровня 1, таких как извлеченная кровь, невредимые органы, чистые сухожилия и многое другое. На этот раз Майкл также продал добытое мясо монстров первого уровня.

Однако это было еще не все. На самом деле это была всего лишь закуска.

Сейчас должно было быть подано основное блюдо.

Майкл извлек несколько сотен идеально извлеченных чешуек ящерицы, около двух тонн мяса ящерицы, прекрасно извлеченные и хорошо сохранившиеся органы и другие драгоценные части тела ящерицы, а также ядро ​​ее чудовища.

Когда Майкл извлек идеально расчлененный труп ящерицы, сотрудники на мгновение остановились. Их челюсти коснулись земли, а глаза расширились, когда они повернулись к Майклу.

Был ли этот парень действительно Лордом Уровня 0?!

«Почему они так себя ведут? Должно быть, это не первый раз, когда они видят такие трупы монстров. Пустыни они тоже не видели! — думал Майкл, доставая Артефакт Боевого Топора Лорда Гоги.

**

Через полчаса Майкл и сотрудник покинули оценочную комнату. Сотрудник выглядел смертельно бледным, а Миша широко улыбался.

«Как и ожидалось, мать-ящерица оказалась монстром второго уровня!»

Довольный собой и достигнутыми успехами, Майкл последовал за сотрудником к стойке, чтобы подписать сделку.

Тем временем Дэнни внутренне похвалил себя, увидев ошеломленное выражение их лиц.

«Хорошо, что я не присоединился к ним…»