Глава 114. Крупногабаритные мячи и важность правильного гусленика.

Негабаритные мячи и важность правильного гульфика.

Пришло время, скоро у Миббет и Розалинды должен был состояться следующий матч, и он был важным. Парень в броне с огромным пляжным мячом судьбы. (Его полное имя, очевидно, было Гай Де Крашерм, и Миббет действительно считал, что это имя имеет положительный подтекст в долгосрочной перспективе. Особенно, учитывая контекст. Но доспехи на фигуре, чье запястье было толще талии Миббета, также определенно не были положительным моментом.

Однако у Розалинды и Миббет, по крайней мере, было секретное оружие. Перед каждым матчем всем участникам разрешалось принимать зелья и любую еду, которую они пожелают. Миббет перевернула весь город с ног на голову и в конце концов сумела найти то, что ей нужно. Рядом с ней стояла фляжка с мега-эспрессо в зернах Jitturbugs XXXX. (согласно легенде, пивовар был не изобретателен в выборе названия около 2 лет, затем попробовал формулу, и теперь трудность заключалась в том, что он, видимо, ВСЕ ЕЩЕ не закончил называть ее, и название теперь должно было продолжаться на сложенный лист бумаги вместе с кофе, так как он определенно больше не помещался в чашке, вы только что прочитали короткое прозвище. Ходили слухи, что он перестанет писать к сентябрю, как раз к особо крепкому варианту.) Миббет собралась с духом, глядя на чашку; ей нужно было сделать это быстро, прежде чем оно разъест сталь.

— До дна, — сказала Розалинда, когда Миббет остановился на секунду, затем еще на секунду, осознав, что чашка долго не продержится, и осушил ее.

Судя по всему, сейчас должен был начаться матч; все, что ей нужно было делать, это оставаться на месте, пока лифт поднимал ее. Но это было легче сказать, чем сделать, поскольку невероятное желание прыгать, как маньяк, кричало на нее и вызывало каждую мысль в ее маленьком лягушачьем мозгу.

Матч, наконец, начался, и Миббет столкнулась лицом к лицу с надвигающимся металлическим шаром (неразумный шаг, поскольку между металлическим шаром с шипами и человеческим черепом голова традиционно проигрывает). Но казалось, что он двигался так медленно, что она тряслась быстрее, чем это. , эй, откуда взялось это имя? Да, это было умно, действительно умно. Она уклонилась от еще одного удара мяча, а затем замахнулась на цепь вместе с Чоппи. Но это было все равно, что пытаться перерезать якорную цепь дешевыми болторезами; все, что вы получите, это больную руку и повод ворчать.

Крашерм рванул вперед, а Миббет нырнула прочь, стараясь не думать о гигантской дыре размером с человека в стене, очевидно усиленной заклинаниями. Или потенциальный силуэт в форме брони через Миббет, если она не будет думать быстро. (К счастью, в данных обстоятельствах это не проблема, и следующие две недели мысли будут медленными? Теперь это может представлять собой некоторую проблему, если предположить, что она это пережила.)

Если вы обнаружите эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

Через несколько секунд Крашерм снова встал на ноги, и, как вы, наверное, можете догадаться по тому, кто только что проломил трехслойную стену, был лишь слегка раздражен.

Миббет, прыгающий вокруг, как гиперактивный кролик, на самом деле тоже не помогал ему успокоиться, но Розалинда чувствовала, что отклонение его просьбы стоять на месте было в их обоих интересах, поскольку она рикошетила от того, что осталось от стен арены, никогда не оставаясь на месте достаточно долго. чтобы он нацелил это проклятое оружие. Конечно, это не помешало ему разнести по частям все, что могло бы обеспечить хотя бы подобие укрытия, на случай, если это окажется полезным. Но теперь его зелье силы начало действовать, но он знал, что если продолжит размахиваться, то в конце концов доберется до нее.

Миббет отпрыгнул от еще одного удара старого мяча и цепи (в буквальном смысле, потому что любой, кто использует этот термин для описания чего-либо иного, кроме буквального мяча и цепи, вплоть до, включая и даже особенно своего партнера, откровенно говоря, немного болван .) и изо всех сил старалась не смотреть на ударный кратер, но его было довольно трудно не заметить, заклинание телепортации или нет, эта проклятая штука не ударила ее, к счастью, Парень, похоже, несколько замедлился. Но ей еще предстояло пройти долгий путь. Осторожно бегает (точнее подпрыгивает) вокруг, вокруг и вокруг своего противника по часовой стрелке. Она становилась все быстрее и быстрее, пока она выжимала этот прилив кофеина изо всех сил. Но она тоже начинала уставать, эта борьба затянулась, а кофе не мог унести тебя так далеко. Ей нужен был план, но на этот раз она не была мыслителем. Она не могла думать ни о чем, кроме как о бегстве, когда мозг амфибии взял верх. (Что сейчас не особенно помогло: голос, кричавший ей, чтобы она спряталась в воде, прежде чем хищник ее догонит, был в тот момент очень нежеланным гостем.)

«МИББЕТ, БЫСТРО, ИДИ В ДРУГУЮ ПУТЬ», — огрызнулась Розалинда своим лучшим властным голосом принцессы, тем, который как бы пропускал весь мыслительный процесс и подчинялся себе с большим красным флагом. Миббету потребовалось несколько секунд между прыжками, чтобы обдумать ситуацию и действовать, внезапно переключившись на прыжок с мячом против часовой стрелки, а Крашерм быстро поменял направление.

**************************************************** **********************

Гаю потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что его любимое оружие теперь находится на слабой цепи, после внезапного изменения направления, и на долю секунды больше, чтобы понять, что это был БОЛЬШОЙ импульс по часовой стрелке, а не большой импульс против часовой стрелки. . Однако к этому времени ему в голову пришла более насущная мысль, главным образом, о том, что цепь теперь запутывалась вокруг него, а мяч приближался, и приближался, и скрежетал… ХРУСТ.

Следующая его мысль была еще проще предыдущих, одним словом ой.

Миббет подскочила к своей сопернице, и в этот момент по-спортивному следовало бы помочь сопернице встать на ноги. К несчастью для Крашерма, Миббет учился вместе с охранником, и ему оставалось пройти лишь одну тренировку; она подошла к своему противнику и одним быстрым и беспощадным ударом показала ему, почему эти причудливые огромные гульфики предназначены не только для украшения.

Потребовался еще час, чтобы кофеин выветрился, затем еще больше времени, чтобы вздремнуть, прежде чем Миббет и Розалинда поняли, с кем им придется столкнуться в следующий раз.