глава 3. Берт и Эрн

Глава 3. Берт и Эрн

Миббет очень быстро поняла, что ее новое тело действительно сбивает с толку; она попыталась доползти до города, но по какой-то причине ее передние ноги стали намного короче задних. Из-за этого ползание было медленным, утомительным и крайне раздражающим. Затем последовали прыжки. Поскольку ее передние ноги намного короче, каждый прыжок швырял ее вперед, через передние ноги, лицом вниз в грязь.

Затем в ее голове появились слова; Со временем они быстро стали совсем невеселыми и теперь кричали на нее, как голодная сова перед обедом.

«ЧТО ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО ДЕЛАЕШЬ, ТЫ, БЕЗУМНЫЙ ШУТ», — визжало оно. «Я НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ, что МОЕ КРАСИВОЕ ТЕЛО УПРАВЛЯЕТ ТУРАЯ КРОВАВАЯ АМФИБИЯ». Однако вскоре, как ураган с довольно низкой выносливостью, он начал изнашиваться и остановился на том, чтобы внедрять образ за образом людей, входящих в ее мозг. Однако Миббет был несколько сбит с толку необходимостью ходить на двух ногах. Она была лягушкой и никогда не была двуногой.

С другой стороны, в этот момент у нее не было выбора, поэтому она поставила эти две нелепые ноги без перепонок на землю и с тщательной точностью и огромным усилием, чтобы игнорировать пассивно-агрессивный визгливый голос, вздыхающий в ее голове, начала выпрямляться. , поднимая переднюю ногу……. о, видимо, их называли руками, отрывая от земли. Длится целых двадцать секунд, прежде чем снова поцеловать грязь.

Эта чепуха продолжалась несколько часов, пока зеленое платье, которое они носили, становилось все более и более грязным, прежде чем, в конце концов, Миббет сумела встать, и даже после некоторой практики ходить с грацией и элегантностью, которой она почти гордилась. Сделав это, и после быстрого купания в пруду, который, по словам голоса, должен был «сделать вас наполовину презентабельным», они посмотрели в сторону деревни вдалеке и пошли пешком.

**************************************************** ********************

Берт был бандитом, и притом гордым, из длинного ряда карманников, бродяг, жуликов и вообще бездельников. Пять поколений его семья занималась своим ремеслом. Таким образом, он считал себя достаточно опытным в искусстве выбора цели. В результате, когда он увидел очень мокрого на вид дворянина, идущего по тропе без охраны и сопровождения, его реакция была легкой. (Что было удачно, поскольку Берт и его сосед по комнате Эрни были в этом отношении несколько слабы, хотя Берт считал себя настоящим Мориарти).

Повествование было получено незаконным путем; если вы обнаружите это на Amazon, сообщите о нарушении.

«Выгляди оживленно, Эрн», — усмехнулся он. «Кажется, у нас есть клиент».

Эрни взял ржавый меч, а Берт взвалил на плечо верный семейный топор. (Конечно, не его семье, но, по-видимому, где-то в прошлом оно принадлежало семье.)

— Ты уверен, Берт? Эрни ответил: «Они одеты как дворяне, а дворяне — это неприятности».

— Ты дурак, Эрн? Посмотрите на их состояние; они настолько шатаются, что явно «набрали слишком много», ни горничных, ни охраны, ничего. — Как мог уважающий себя бандит упустить такую ​​легкую цель? А теперь давай, у нас есть работа, и они же не собираются теперь себя грабить, не так ли?

Итак, Берт и Эрни совершили, пожалуй, худший шаг за всю их бандитскую карьеру.

«Ну, что у нас здесь?» Берт злорадствовал, мешая шатающемуся аристократу, в то время как Эрни обогнул его, чтобы пресечь бегство, как будто этот человек, казалось, был в состоянии бежать. — Симпатичная молодая аристократка, оставшаяся совсем одна, о боже мой, как порядочный гражданин, я считаю своим долгом обеспечить ей защиту. За определенную плату, конечно». Он ухмыльнулся.

«Я боюсь, что он останется здесь совсем один; кто знает, что может случиться.

Это был момент, когда Берт и Эрн УЗНАЛИ.

**************************************************** ********************

Принцесса была в ярости. Как смеют эти крестьяне? Она была принцессой Розалиндой Ван Хармсворт, и у них хватило наглости угрожать ей? Мир покраснел в ее глазах, когда она оттолкнула своего нового компаньона в сторону и взяла поводья.

Однако, в отличие от Миббет, она очень привыкла к этим ногам. Годы обязательного обучения балету оставили ее в покое, как целое стадо разгневанных мулов в сапогах со стальными носами, которые только что услышали, как кто-то оскорбляет их мать. Поэтому она прыгнула вперед, подняв ногу с помощью Большого Баттемента, который должен был остановиться под углом 110 градусов. И все же каким-то образом врезался в препятствие достаточно сильно, чтобы достичь угла в 130 градусов.

Глаза Берта скосились при внезапном и совершенно неожиданном вторжении в область его таза; он совершил ВТОРУЮ по величине ошибку в своей карьере. Он отпустил топор.

Обычно, чтобы поднять топор такого размера, требуется обширная подготовка, но, очевидно, в крайнем случае достаточно одной ярости. Она взяла топор и обратила свой разъяренный взгляд на бандитов, которые теперь обдумывали очень быструю смену карьеры.

Таким образом, в этот день произошел первый зарегистрированный случай, когда принцесса ограбила бандитов, прежде чем ярость утихла, и Миббет снова взяла себя в руки, наблюдая, как пара убегает вдаль.

Много лет спустя пара с улыбкой вспоминала свои бандитские дни. Но никаких сожалений, поскольку, очевидно, их трансляции с хрустальным шаром оказались гораздо более прибыльной карьерой.