Глава 92. Нарушение связи.

своей обычной наживки в одну из ловушек, расставленных вокруг лагеря.)

Отсутствие взаимопонимания

Была середина ночи (или, во всяком случае, достаточно близко), когда весь лагерь, наконец, перестал притворяться спящим, поскольку ночную тишину нарушил пронзительный звук, щелчок, шорох, а затем вообще никакого шума в отличие от звуков морской свинки, терпящей бедствие (или просто с которой вообще обращаются, вы знаете, какие они нечеткие маленькие королевы драмы).

Все выбежали с оружием наготове, но столкнулись со странным существом с маленькими черными глазками, короткими коренастыми ногами, жабрами (грибного типа, а не рыбьего типа в интересах ясности) и буквально грибной шляпкой фиолетового цвета с красные пятна. Похоже, ему не показалось забавным висеть вверх тормашками в ловушке, и, как и следовало ожидать, он извивался, пытаясь освободиться, и смотрел на угасающий огонь вдалеке, как будто собирался наброситься на них. в любой момент.

**************************************************** **********************

*&$* и остальные наблюдали за этими странными злоумышленниками с тех пор, как они вошли в лес; кто мог их винить? Существа были вооружены, пахли огнём, имели домашнее животное, которое жгло, и не засыпали, не взрывались и не превращались в волочащихся каннибалов из-за спор. Что-то из этого было проблемой с большой буквы, все сразу? Им не хотелось с этим связываться, тем более, что в последнее время в гробнице неподалеку что-то проснулось, и это не выглядело дружелюбным.

Поэтому они наблюдали, стараясь не быть замеченными, пытаясь выяснить, встанут ли на их сторону злоумышленники или кто-то еще пытается вырваться из их бывшей тюрьмы в глубоких рощах. Однако была одна небольшая загвоздка; эти злоумышленники никогда не покидали места костра, за исключением той, что была сделана из горящего камня, и поджариться не входило в список дел *&$*.

Однажды ночью, когда *&$* стоял и ждал, пока огонь погаснет, что-то подкатилось к их мицелию и остановилось. Они понятия не имели, что это такое, но пахло очень, очень вкусно, и в конце концов они не смогли устоять. НОМНОМНОМ, это было хорошо; возможно, если бы они оставались рядом, их было бы больше. Конечно, через некоторое время выкатилась еще одна вкусная штучка, но она была слишком горяча. *&$* немного разочарованно пыхтел, надеясь, что их споры не будут достаточно громкими, чтобы их выдать. В течение следующей ночи или двух (при дневном свете прокрасться было трудно, поэтому вместо этого они слились с грибами поблизости и дремали до темноты) они наблюдали, ловя любое лакомство, которое укатилось достаточно далеко от горячего. Пока, наконец, жар не стал менее горячим, и это было хорошо, огонь — плохо, горячее — больно. Так они подкрадывались всё ближе и ближе, стараясь не пыхтеть. Пока не появился их заветный приз, еще одна вкусняшка.

Они подходили все ближе и ближе, и вдруг весь мир перевернулся (им потребовалось некоторое время, чтобы понять, что их вырвали с корнем, это был плохой знак).

Если вы увидите эту историю на Amazon, знайте, что ее украли. Сообщите о нарушении.

Затем внезапно злоумышленники вылезли из своих спальных мест и стали подходить все ближе и ближе. *&$* был напуган; она была слишком молода для этого. Поэтому она вспомнила то, чему ее научили другие: иногда животные здесь пугались, если вы производили много шума. Поэтому она визжала, визжала, ревела и причитала, но незваных гостей это, казалось, совершенно не испугало.

Пытаясь успокоиться *&$* подумала, что она могла бы сделать. Они были схвачены, напуганы и одиноки, и остальным потребовалось время, чтобы осмелиться приблизиться. Не это было *&$*, их единственным реальным шансом было сохранять спокойствие, ждать спасения и попытаться показать своим похитителям, что они не хотели причинить вреда. Возможно, это был их шанс начать с ними настоящий диалог. Будьте героем и, возможно, приложив достаточно усилий, наладьте настоящее общение. Размышляя над правильными словами, чтобы сказать *&$*, началось то, что можно назвать самой убедительной речью, которую они могли придумать, настолько знаменитой, что она войдет в историю спорлингов.

**************************************************** **********************

Миббет наблюдал, как их пленник начал выкашливать огромное облако ярких пухлых облаков, становившихся все больше и больше по мере того, как странное существо становилось все более оживленным.

«Что, черт возьми, он делает?» Она спросила.

«Будь я проклят, если знаю», — ответил сэр Лирой. «Ну, по крайней мере, он не пытается бороться, или яд слишком слаб, чтобы пройти через наши маски».

**************************************************** **********************

*&$* был в ужасе; они старались изо всех сил; как эти существа могли не понять? Ничто не могло не тронуть рассказом о ^&^& и *&%^, бит с ^£$%£$%$ не оставил в доме сухих глаз. Как они могли не знать этой истории, не почувствовать себя тронутыми тяжелым положением и отпустить их?

Вместо этого все больше и больше из них собирались вокруг, издавая ужасающие звуки, и по тому, как двигались маски, они могли сказать, что злоумышленники издавали жевательные звуки. К первому помфу их собираются съесть? Паника охватила их разум, когда они отчаянно боролись со своими путами. Они были слишком молоды, чтобы их жарить. Они извивались сильнее, пытаясь высвободиться, но спасения не было. Поэтому они сделали единственное, что могли (вполне понятная реакция в сложившихся обстоятельствах), и начали плакать.

Казалось, это вызвало реакцию; кажется, эти существа, хоть и примитивные, понимали слезы. Возможно, это был способ связаться с ними. *&$* продолжали плакать, и они могли бы поклясться, что злоумышленники по-своему странным образом пытались помочь им почувствовать себя лучше. Вскоре ее отвязали и опустили на землю. Хотя они, похоже, не позволили им сбежать, это было только начало.

*&$* снова попытались связаться, и снова им это не удалось. Совершенно не обнадеживала мысль о том, что, возможно, эти существа понимали только страдания, но независимо от того, насколько эмоциональным было облако, которое она пукнула, казалось, что они вообще его не улавливали. *&$* почти стало их жаль, пока один из них, судя по всему, был главным в них, не подошел еще раз и не протянул руку. *&$* вздрогнул, но лидер стал только более настойчивым, пока в конце концов *&$* не согласился. Потом заметил, что это было; это было вкусно. Осторожно *&$* сунул его им в рот. Искренне надеясь, что они не пытаются их откормить.