Рассказ об устье реки

Ну, это было официально, Уотерфорд был самым плохо названным местом со времен Улыбающегося города (который, честно говоря, будучи каннибалистской столицей мира, действительно включал в себя множество обнаженных зубов, хотя улыбающихся посетителей было очень мало). бывший брод, хотя теперь с явно меньшим количеством влаги и чертовски большим количеством песка, и въехал в город домов на сваях.

Это место напугало Миббет, она никогда не видела места, более подходящего в качестве лягушачьего кладбища, со зданиями, более явно смоделированными с учетом воды. Посреди площадки между домами на сваях стояли остовы мелкодонных и, очевидно, элитных рыбацких лодок, которые, очевидно, были на плаву так недавно, что смола на их корпусах едва высохла. Тем не менее, ей казалось, что если бы она была более сухой, она могла бы съесть пачку соленых крекеров без масла для увлажнения.

Посреди песка стояло около дюжины буев, окруженных явно несчастным на вид камышом, отчаянно нуждающимся в питье.

Назвать сам город городом-призраком значило бы оскорбить смертельно больных людей, носящих простыни повсюду, это место не было заброшено. Выглядело так, будто все только что перестали выходить на улицу. Дома были хорошо построены и явно все еще использовались, хотя и не были построены для того, чтобы выдержать жару, обрушившуюся на этот район в данный момент. , а затем раскачивался, как огромный веер, стратегически используя веревку, чтобы направить прохладный воздух в здания, хотя и ненадолго.

Многим местным жителям это тоже явно не нравилось, как Миббет быстро поняла, встретив своего первого тритона, мэра города.

«Ну, слушай, кажется, у нас появились посетители, в самый неудачный момент. Очень прискорбно, но в любом случае добро пожаловать, меня зовут Рэйнтон Аппакраст, Третий. Приятно познакомиться, хотя боюсь, что если вы здесь, чтобы вступить в лодочный клуб, вам не повезло. При этом он нервно усмехнулся.

«Принцесса Розалинда фон Хармсворт», — ответила Миббет, протягивая руку и вежливо делая вид, что не заметила, как у хозяина побледнел цвет от информации, которая только что упала ему на колени. Хотя, честно говоря, он, похоже, быстро оправился, когда вытащил откуда-то колокольчик и позвонил в него, когда они внезапно оказались в окружении других тритонов, одетых в одежду, явно принадлежавшую дворецкому и горничной.

«Боюсь, вы застали нас в довольно неловких обстоятельствах, принцесса, поскольку наша главная туристическая достопримечательность высохла из-за засухи. Мы знаем причину, но исправить ее нам не под силу, и если мы не найдем решения в ближайшее время, этот город будет разрушен».

Предупреждение об украденном контенте: эта история принадлежит Королевской дороге. Сообщайте о любых происшествиях в других местах.

«Хорошо, тогда почему бы нам не присесть где-нибудь подальше от солнца, и вы сможете мне все рассказать, сэр? Миббет спросил, ищет ли он какую-нибудь вескую причину, чтобы убраться к черту с солнца. Поскольку бывшая жарка лягушек не входила в ее список дел на день, а ее лягушачьи инстинкты кричали ей, ей нужен был кров, грязь и/или вода. Что бы ни наступило первым, было хорошо.

Вскоре их провели внутрь и преподнесли по чашке чая каждому (по крайней мере, людям, которым нужно было есть и пить, чтобы жить, то есть примерно половине их группы. Не считая лошадей, у которых было достаточно воды в лесу). Большое вам спасибо, недавнее фиаско, связанное с заклинанием, хотя они были бы не против хорошего ухода и прихорашивания, если бы кто-нибудь предложил, чего, к сожалению, они не сделали. Им придется позаботиться об этом между собой, что было бы справедливо, если бы они могли выдерживать присутствие друг друга, не крича о кровавых убийствах, а избивать друг друга до чертиков было бы отличным занятием по сплочению команды.) Миббет не мог не заметить почти неохотное выражение лица Рейнтона, когда он передавал чашки, что дало серьезный показатель того, насколько сильно засуха поразила этот район. Это было немного подозрительно, учитывая, что многие районы пострадали от него гораздо меньше. Намёк на то, что если и была причина, то, скорее всего, где-то в этом районе.

«Итак, мистер Рейнтон, я не могу не заметить, насколько сильно засуха ударила по этому конкретному региону. Есть ли у вас какие-либо идеи относительно причины?»

«К сожалению, я принцесса. Видите ли, эта болотистая местность искусственная, а оборудование обслуживает Мэнди, Песчаная Ведьма. Но когда механизм, питающий все это, сломался, она развалилась на куски. Теперь, когда у нее нет воды, которая могла бы помочь ей контролировать свои силы, все становится не так. Полагаю, именно это мы и получаем, полагаясь на силу бога. Но что еще нам оставалось делать? Эта техника прекрасно работала здесь на протяжении нескольких поколений, а без нее песок накапливается и засоряет все еще больше. Ты знаешь, какой песок, он проникает в каждую щель.

— Расскажи мне об этом, — пробормотал сэр Лирой, неловко ерзая и продолжая проверять заявление Рейнтона, хотя и в другом контексте, о котором остальные вежливо старались не слишком много думать.

— Так если мы это исправим, вода вернется? Вы думаете, это поможет в других областях? Или просто местный.

«Только на месте, по крайней мере сначала», — ответил Рейнтон с небольшой надеждой в голосе (хотя трудно сказать, он мог сообщать о смерти твоей бабушки, в твоей любимой рубашке, и о твоем дедушке, и о твоей лошади в столкновение на высокой скорости с участием вашей любимой коляски и детского приюта, когда они везли груз щенков в дом престарелых, в тот же день вы получили известие, что провалили все экзамены без возможности пересдачи, и каким-то образом он все равно справился Чтобы это звучало бодро, на самом деле это было почти жутковато.)

Действительно? — спросила Миббет, она определенно чувствовала некоторую симпатию к людям здесь как к собратьям-амфибиям (даже если бы они были видом, с которым она участвовала в нескольких войнах за сферы влияния, она не пожелала бы умереть, высохнув на своем злейшем враге). »