Глава 259: Не хочу, чтобы Воробей грустил

Увидев, что мама проснулась, девочки, обсуждавшие эту мелочь, повернулись к ним и начали задавать вопросы.

«Мама, а когда прилетел этот воробей?»

Маленькая Цици первой спросила, увидев, как Юань Мэн потирает глаза и зевает.

Попросив, чтобы она осторожно взяла маленькую птичку в свои крошечные руки, чтобы не проснуться.

Обычно воробей был бы размером с половину ладони взрослого человека, но этот был почти вдвое больше, и даже при этом ее хвост был еще длиннее.

Маленькая рука маленькой Цици едва могла удерживать ее должным образом, даже обеими руками.

Юань Мэн мог только криво улыбнуться.

Не прошло и нескольких секунд, как она проснулась, а Маленькая Цици уже спрашивала ее.

Она думала, что к тому времени, когда две девочки проснутся, Е Цянь будет здесь, зовет их и расскажет им о воробье, и этого было достаточно, чтобы сказать, что она тоже ничего не знала о воробье.

Все, что она могла понять, это то, что этот воробей точно не был простым, и именно поэтому она была с Е Цянем.

«ЧИРП ЧИРП»

Маленький воробей, которого держала на руках маленькая девочка, несколько раз чирикнул, прижавшись клювом к ее телу.

Это было то, что делала простая птица после пробуждения, пытаясь потянуться.

«Ух ты.»

Но этого было достаточно, чтобы маленькие девочки почувствовали себя более просветленными.

Их глаза сияли, когда они видели танцующее милое тельце, и даже не слетели с ее руки, когда она проснулась.

«Мама, эта маленькая птичка такая милая, может Цици с ней поиграть?»

Не желая расставаться с воробышком, спросила Маленькая Цици, глядя на свою маму щенячьими глазами и поднося маленькую птичку в руке к маме.

Тем временем Маленькая Цзя тоже спросила Нин Вэй, как только она тоже проснулась.

Нин Вэй мог только кивнуть и ничего не сказал.

Она понимала, что говорить что-либо бесполезно, иначе девочкам станет только грустно.

А поскольку воробья принес Е Цянь, Нин Вэй даже подумал, что он, должно быть, намеревался оставить маленького воробья для двух девочек.

Пока девочки были заняты расспросами о птице.

«ЩЕЛЧОК»

Был слышен звук открываемой двери, и внимание двух маленьких девочек было отвлечено.

«Папа»

Двое крикнули, как только дверь открылась, и Е Цянь просунул голову с широкой улыбкой на губах.

Он хотел немного пошутить и поэтому только высунул голову, открывая дверь.

«ЧИРП ЧИРП»

Маленький воробей в руках Маленькой Цици тоже увидел Е Цяня и защебетал, когда она подлетела к Е Цянь и приземлилась ему на плечо.

Е Цянь также вошел, увидев, что девочки проснулись и у них было счастливое утро.

Увидев, как он вошел, две маленькие девочки тоже переползли через кровать и спрыгнули вниз, бросившись к своему папе.

«Ха-ха».

Е Цянь усмехнулся и выбрал двоих, пока они крепко обнимали его.

«СМУКЧХХХ»

Двое клюнули его в щеки, когда он поднял их.

— Значит, мои маленькие девочки проснулись?

— с улыбкой спросил Е Цянь, пока они смотрели на него с яркой улыбкой.

Это действительно сделало его счастливым, увидев их улыбки. Когда он видел их улыбки, было чувство удовлетворения и завершенности.

«Да, папа, Цици и Старшая Сестра уже давно не спят».

Маленькая Цици сияла от радости.

«Хороший.»

«ЧИРП ЧИРП»

Тем временем маленький воробей тоже щебетал, а затем клюнул клювом в щеку Е Цяня.

«Хахаха».

— И тебе привет, малыш.

«ЧИРП»

Маленький воробей пролетел над головой Е Цяня по кругу и снова сел с ликующим чириканьем.

«Папа, ты знаешь воробышка?»

Услышав его, две маленькие девочки спросили в унисон.

Они были очень счастливы и взволнованы тем, что маленький воробей был с ними, и определенно расстроились бы, если бы воробей через некоторое время ушел.

Но теперь, когда их папа знал маленького воробья, был небольшой шанс, что воробей останется с ними.

Это сделало их еще более взволнованными, так как воробей был таким милым и очаровательным.

«Хм.»

— Вы двое хотите, чтобы она осталась с вами, верно?

Е Цянь кивнул и спросил.

«Да, папа, Цици и Старшая Сестричка сами позаботятся о маленьком воробье, Цици также сделает для нее небольшое гнездышко, в котором она будет жить, и приготовит для нее еду со Старшей Сестрой».

Слишком желая иметь с собой воробья, Маленькая Цици попыталась убедить Е Цяня, так как маленькому воробью тоже было бы нехорошо оставаться с ними.

Маленькие девочки были достаточно умны, чтобы знать, что у маленького воробья тоже будет своя семья, и она не хотела бы оставлять свою семью, чтобы остаться с ними.

Это также можно рассматривать как то, как они были воспитаны их матерями.

Они действительно хотели иметь с собой воробья, но также не хотели, чтобы маленькая птичка покидала свою семью и грустила.

«Бабочка, она всегда останется с нами».

«Нет, папа, пусть воробышек поживет у нас всего несколько дней».

Маленькая Цзя покачала головой, улыбаясь Маленькой Цици.

«Хм?»

Е Цянь был сбит с толку тем, почему она сказала такое.

«Тогда ты не хочешь, чтобы она играла с вами двумя?»

— спросил Е Цянь, пытаясь понять, о чем думают его маленькие девочки.

«Папа, у воробышка тоже будет семья, мы не хотим, чтобы она грустила, скучая по ним».

— сказала маленькая Цзя с нежной улыбкой, а маленький воробей прыгнул ей на голову.

Маленькая Цзя протянула руку, а маленький воробей прыгнул на нее и легонько чмокнул ее в щеку.

«Хе-хе, спасибо».

____________________

Ребята комментируйте;

Будьте уверены, что лучшим комментатором на этой неделе станете именно вы!

Пожалуйста, голосуйте камнями силы и золотыми билетами!