Глава 521

Лулуа, о жизни и смерти которого ничего не известно, тоже присоединился.

[Ах! Для меня, Лу-джере, большая честь видеть тебя, Лу-луа!]

[Да, да. ( ー̀дー́) Лу-луа сейчас переживает трудные времена, ясно? Лу-джере, тебе придется работать ради меня усерднее.]

[Просто оставь это мне. Если бы у Лу-джере не было такой решимости, зачем бы мне зайти так далеко? Моя преданность Непобедимому Лу-луа вечна. (☞ ՞ਊ ՞)☞ ♡]

[Оу~♡ Лу-джере~]

[Лу-луа~]

«Они устраивают настоящую сцену», — раздраженно сказал Сон Иль другому Проводнику, вошедшему с Лулуа и Герой. Тем не менее, мимолетная улыбка на мгновение образовала легкую морщинку в уголках его глаз.

Пришло время ремонта. Сон-Иль почувствовал взгляд Геры и повернул к ней голову. Ее взгляд был острым. Она отвернулась, как только их взгляды встретились, но внимание Сон-Иля привлекло то, что члены ее гильдии смотрели на нее.

Сила Геры в данный момент была заблокирована, что делало ее ничем не отличающейся от гражданского человека. Ее конечности больше не обладали особыми способностями, кроме худобы. Однако были люди, которые затаили на нее обиду. Определенно были люди, которые ненавидели ее за то, что она втянула их в эту опасную ситуацию.

Тем не менее, ни один из пробудившихся мужчин не отвел взгляда и не прошептал что-то другим. Вместо этого они просто сосредоточились на ней. Гера обменялась безмолвными взглядами с членами своей гильдии своими отчетливыми острыми глазами.

Наблюдая за этим, Сон Иль подумал, что настоящая причина контроля над членами гильдии Геры заключалась в ее глазах, а не в огромной награде за репутацию, причитающейся за квест.

Ты нечто, Гера.

Ее глаза, естественно, напомнили ему глаза Мэри нуны. Хотя Гера была женщиной европеоидной расы со светлыми волосами и стройным кошачьим телом, ее взгляд был идентичен взгляду Мэри-нуны, особенно устрашающий взгляд, который они иногда бросали на своих врагов.

[Оставшееся время (до Ночного Рейда): 1 час 45 минут 2 секунды)]

Сон-Иль проверил уведомление и сообщил Мэри.

[Калибр: Нуна, это я. У меня есть одна просьба. Через час сорок пять минут будет ночной рейд корпуса бычьих голов. Но города здесь были разрушены. Вы знаете, что происходит, когда города находятся в таком состоянии.]

[Калибр: Но это не значит, что это безнадежно. Гера привела всех членов своей гильдии. Это потрясающе.]

[Калибр: В любом случае, Страж Столпа Света скоро умрёт. Его охраняют приспешники с бычьими головами, но мы разберемся. Итак, нуна. Пожалуйста, избавьтесь от ночного рейда!]

[Калибр: Откуда вы находитесь. Я повторю. Остался один час сорок пять минут.]

[Калибр: один час сорок пять минут.]

Ответ пришел почти сразу, но Сон Илю показалось, что он затянулся.

[Мэри Нуна: Хорошо. Ты — Непобедимый Калибр. Не забывайте об этом!]

[Калибр: Да, я знаю.]

— Гера, теперь дело за нами.

Сон-Иль заговорил по-английски и подошел к Гере. Затем Гера предложила ему оружие, которое держала в обоих кулаках. Это был Яростный Бог Когтя Луны, который Сон Иль дал ей в прошлом.

Она сказала сардонически: «Почему, мистер Кулак Разрушитель? В этой ситуации ты все еще настаиваешь на том, чтобы использовать только кулаки?

Сон-Иль принял это молча. Затем он сжал его обеими руками. Даже если эффекты предмета были заблокированы, ощущение, что он крепко держит его в руке, приносило удовлетворение. Более того, острота крючков, выступавших более чем на пять дюймов из его руки, была надежной, поскольку придавала ему большую устойчивость. Даже если он сломается во время боя, удержание его увеличит силу его ударов.

Гера сказала, глядя на него: «Ты как бурый медведь. Почему бы тебе не сменить свое кодовое имя?»

«Что ты будешь делать сейчас?»

Сон-Иль толкнул пустую руку Геры.

«Ах, Бурый Медведь. Ваша информация не актуальна. Это разочаровывает».

Гера ткнула пальцем в сторону члена гильдии. Он был сильно нагружен. Из рюкзака свисало несколько видов оружия, поскольку их было слишком много, чтобы поместиться в его сумку.

Гера развязала узел, высвободила длинный меч и сказала: «Коготь — не единственное мое главное оружие. Скоро ты узнаешь».

***

В кустах послышался осторожный шорох. Внутри люди, с ног до головы перепачканные отвратительной кровью, затаили дыхание, сокращая дистанцию ​​с Бакланом. Существовали две большие группы на востоке и западе. Те, у кого было оружие дальнего боя, шли впереди.

Сон-Иль послал сигнал своей группе еще до начала боя. Он согнул указательный палец и указал на глаза, затем указал на спину большим пальцем. Затем он также отправил настоящее сообщение.

[Калибр лидера гильдии: цельтесь в глаза, затем отступайте.]

Эта же директива была подчеркнута и со стороны Геры. Будь то арбалет или копье, эффекты предметов, дающих неограниченное количество снарядов, теперь были заблокированы. Как только их оружие стало бесполезным, они отступили назад и сосредоточились на убийстве стражей колонн во время битвы.

Когда расстояние было достигнуто, шорох в кустах прекратился. Сон Иль положил свою большую ладонь на плечо человека перед ним. Дрожало не только плечо мужчины, но и рука Сон-Иля.

Сон Иль оставался спокойным, но теперь его сердце бешено колотилось. Вкрался страх. Поскольку он знал, что произойдет и насколько сильны монстры Баклана, пришло время напомнить себе о Его учении.

[Лидер гильдии Калибр: Все, должно быть, напуганы. Это очень естественно.]

[Лидер гильдии Калибр: Но страх — это всего лишь сигнал, который посылает тело. Это сигнал отдать все, что у вас есть, против сильных врагов.]

[Лидер гильдии Калибр: Я не знаю, сколько выживет, но одно ясно. Мы выиграем. Мы проделали весь этот путь не зря.]

[Калибр лидера гильдии: погибнете ли вы или выживете, я запомню все ваши имена. Но я не единственный, кто это сделает. Квест! Не забывайте, что Он наблюдает за вами. Докажи, насколько ты смел и предан Ему.]

[Калибр лидера гильдии: начинается обратный отсчет. Десять.]

[Гера: Девять.]

[Калибр: Три.]

[Гера: Два.]

[Калибр: Один.]

[Калибр: Атака!]

[Гера: В атаку!]

***

Если бы способности не были заблокированы, он бы прикончил этих придурков, просто топнув ногой. Однако он стер эти мысли из головы, как только началась битва. На самом деле большие топоры, которыми владели бычьи головы, превратились в лезвия гильотины, перерезавшие шеи членам группы Сон-Иля.

Это были не коровы. Их налитые кровью глаза скрывались под лицами чистого зла. В древности такое существо представлялось бы демоном. Всякий раз, когда Сон Иль смотрел им в глаза, что-то вызывало чувство безжалостности.

Он даже не мог позволить себе проверить, сколько людей сбежало в разгар боя. Он задавался вопросом, возможен ли вообще побег. Единственными вещами, которые продолжали накапливаться, были раздвоенные тела его товарищей, их кишки и кровь.

Тем не менее, это не был полный провал, потому что группа создала брешь, позволяющую отряду войти. Однако проблема заключалась в том, что от них не было ни слова. Едва сумев убить Баклана, Сон Иль сделал еще одну проверку.

[Калибр лидера гильдии: Где Страж Столпа Света? Вы не отвечаете? Ад? Ребята, вы все мертвы?]

Тьфу, они даже не могут закончить, хотя мы открыли брешь? Ебать…

Затем битва переместилась в сторону леса.

[Гера: Вы все еще живы, мистер Квест.]

[Калибр: Просто назовите меня как-нибудь. Вам решать. Калибр, Бурый Медведь или Мистер Квест?]

[Гера: Ты, должно быть, в хорошем состоянии, раз ты можешь так говорить, Бурый Медведь.]

[Калибр: Где ты?]

В сообщениях Геры начали описываться ориентиры, по которым можно было определить местоположение. Сон-Иль пытался что-то вспомнить и потащился туда. Бакланы, похоже, отдавали предпочтение охране Стража Столпа Света, а не преследованию.

Выжившие, чья плоть была разорвана на части, начали перегруппировываться в месте, описанном Герой. Собравшиеся составляли менее десяти процентов от первоначального населения группы.

Когда Сон Иль и Гера встретились…

[Все: Великая Мария оккупировала родину Корпуса Баклана.]

[Ночной рейд был удален.]

Горькая улыбка скользнула по лицу Сон-Иля. Эта улыбка стала еще шире, когда он увидел Геру. Хотя его глаза опухли до такой степени, что были почти закрыты, уголки рта отчетливо указывали на глупую ухмылку Сон-Иля.

Когда Сон-Иль выплюнул запекшуюся мокроту, обломки зубов выступили с кровью.

[Калибр: Ты тоже выглядишь довольно забавно. Они были агрессивны, верно?]

Гера могла дышать только ртом. Ее одежда была потрепанной, так как она много ползала по земле. Она бы сбежала, когда это было необходимо, и сражалась, когда пришлось. Ей не следовало допускать, чтобы топоры Баклана пронзили ее кожу, даже если они ударили ее кулаками.

[Гера: Ты болтаешь не меньше, чем Проводники. Дай мне передохнуть.]

[Калибр: Думаешь, мне это нравится? У них есть причины так раздражать. Кстати, знаете ли вы, что Он всегда носил с собой определенные наркотики, когда был предварительно Пробуждённым?]

Глаза Геры вспыхнули, когда Сон Иль упомянул Его.

[Калибр: Он сказал, что хотя кровь монстров и обладает обезболивающим эффектом, не следует даже думать о ее использовании, если только это не самая худшая ситуация. Возможно, вы пробовали это раньше. Что вы думаете? Разве эта ситуация не кажется худшей?]

Закончив свои слова, Сон Иль подошел к телу Баклана, которое выглядело мертвым.

[Гера: Не нужно спешить! Мисс Мэри сказала…]

[Калибр: Вы не сможете себе представить, какую борьбу Он переживает. Битва, которую мы только что провели? Это ничто по сравнению с Его.]

Сон-Иль уткнулся лицом в открытую рану Баклана.

[Калибр: Ах, я скучаю по тарелке супа сонджи[1]

Гера тупо смотрела на спину Сон-Иля, пока он пил кровь монстра.

Что это за хрень?

Кровь монстра могла служить средством питания, когда не было ни еды, ни анальгетиков. Это произошло потому, что вызванные им негативные галлюцинации могли подавить боль. Поэтому любой, кто попробовал его однажды, не прикоснулся бы к нему снова в опасный момент, если бы не потерпел поражение или не пристрастился к нему.

Они не хотели сталкиваться с галлюцинациями, которые были более болезненными, чем смерть, поэтому лучше было умереть.

[Калибр: Спасибо за помощь, но это то, что мне нужно закончить.]

Сон Иль встал, вытирая уголок рта.

[Калибр: Не волнуйтесь. Я не умру, выпив немного этого. Нет, я не должен умереть.]

Сказав это, Сон Иль взял на себя инициативу и пошел дальше.

Выжившие встали и последовали за ним, словно в рамках торжественной церемонии. Гера проверила Сон-Иля, направляясь к Бакланам. Неизвестно, какие галлюцинации он испытывал, но в его дергающихся глазах читались мука и страх.

Имена, которые он пробормотал от боли, передавали его отчаяние. Ей было интересно, кто такие Ки Чоль, Су-А и Джа-Сон. Каждый раз, когда он произносил эти имена, Сон Иль плакал всем своим телом, вместо того, чтобы просто проливать слезы. И все же решимость его шагов на поле боя была поистине поразительной.

Гера оглянулась. Выжившие тоже смотрели на крепкую спину Калибра, как будто думая об этом.

Он вообще такой же человек, как мы? Как он может это сделать?

Все ли Его ближайшие соратники такие? Ни за что.

Такое ощущение, будто такие ропоты разносились повсюду. Причина, по которой выжившие не потеряли боевой дух даже на пути к битве с демонами, называемыми Бакланами, заключалась в сверхчеловеческом упорстве Калибра.

Да. Кто бы не был загипнотизирован, глядя на спину такого человека?

Если ты снова выживешь, я признаю свои чувства к тебе, Калибр. Знаешь, каким чудом это было бы для меня, Калибр?

Гера почувствовала хватку своего меча. Битва приближалась к ним. Вскоре перед ними открылась картина перегруппировки бакланов.

[Гера: Смотри. Их осталось не так много. Если мы убьем их всех, мы с вами, ребята, станем его людьми. Мы будем правителями нового начала.]

Когда Бакланы оказались прямо перед ними, Сон Иль внезапно обернулся. Ужас на его бледном лице был совершенно очевиден. Какая галлюцинация могла привести в такой страх человека, всегда стоявшего на передовой линии сражений?

Этот мимолетный вопрос был в голове Геры. Однако этот момент был кратким. Сон-Иль повернулся обратно к Бакланам и бросился на них. Битва завязалась, когда Бакланы ответили взаимностью.

Хаф, хаф.

Гера не могла поспевать за его скоростью, поскольку все ее тело кричало от боли при каждом шаге. Однако она все равно старалась изо всех сил наверстать упущенное.

Когда Сон-Иль заблокировал удар Баклана топором когтем, Гера начала атаку, но была отброшена ударом монстра. Вскоре после этого Сон Иль вонзил коготь в живот Баклана.

Ух!

***

«Сон Иль рискует своей жизнью, даже несмотря на то, что его способности заблокированы против существ, которыми ты управляешь. Один вовлечен в бесконечную битву. Вы не поймете, как тяжела для них каждая секунда».

У Ён Хи поднял голову королевы Баклана Ли Су А. Поскольку Ли Су А не приложила никаких усилий к шее, стоя на коленях на земле, ее голова была легко поднята рукой У Ён Хи. Хотя она и была свободна от «промывания мозгов», ее глаза все еще были полны замешательства.

«Я не могу дождаться, Ли Су-А».

У Ён Хи имел в виду именно это. Если бы она дала Ли Су-А несколько дней, как она сделала это Шин Гён-А, ее ментальный мир был бы восстановлен, и она смогла бы найти свою личность, но У Ён-Хи не могла себе позволить уделять это время. .

Тем не менее, прикосновение к ее нестабильной психике из-за воздействия «промывания мозгов» привело бы ее к смерти. Смерть Ли Су-А не имела бы большого значения, но королева Бакланов должна была остаться в живых.

«В конце концов, ты снова найдешь себя. Не сомневайтесь в этом. Шин Кён А сделал то же самое».

«…Она сделала?» — пробормотал Ли Су-А.

Свист-!

Нож, брошенный У Ён Хи, точно задел щеку Ли Су А и вонзился в землю.

«Ваш тон также станет более вежливым».

«…Но ты уже убил слишком много наших воинов. Кроме того, вы упускаете из виду самую большую проблему. Как ты можешь вторгнуться на материк Бакланов без его силы?»

Ли Су-А имел в виду не Сон-Ху, поэтому взгляд У Ён-Хи стал еще более жестоким.

«Мой Один удивительный и невероятный».

Слова, выплюнутые У Ён Хи, были из одного из ярких воспоминаний, которые она прочитала во время процесса устранения «промывания мозгов» Ли Су А.

Зрачки Ли Су А мгновенно расширились. Слов У Ён Хи действительно было достаточно, чтобы Ли Су А потеряла сознание. У Ён Хи не упустил эту возможность и сказал: «Это приказ Одина. Я создам проход. Вы просто приводите солдат».

Наконец настала очередь Королевы Бакланов выразить свое согласие.

[Все: Гильдия «Калибр и Отряд самоубийц» уничтожила световой столб.]

Затем У Ён Хи осознала, насколько сильны были эмоции, подавлявшие ее. Ощущая такое облегчение, ей казалось, что ее ноги подкосились и споткнулись.

Однако сообщение не закончилось. В ее окне появилось еще одно знакомое имя.

[Король ада: Дум Касо сошел с ума. Помоги мне, Мэри!]

1. Корейское блюдо, приготовленное из говяжьей крови. Застывшую коровью кровь варят с различными ингредиентами, часто включая капусту напа и зеленый лук, и приправляют соевым соусом, чесноком и перцем. Он известен своим насыщенным, сытным вкусом и в Корее его часто употребляют как средство от похмелья. ☜