Глава 1231: 【1231】Честные люди всегда страдают больше всех

Глава 1231 [1231] Честные люди всегда страдают больше всех

Она несла его в роте, но не смогла донести до больницы. В больнице ей предложили продолжать носить его, и в конце концов она снесла внутренний мир людей.

Увидев, что с пациенткой что-то не так, медсестра повернула голову, чтобы посмотреть на Се Ваньин, и после обсуждения сказала: «Доктор Се, вы можете назначить ей несколько лабораторных анализов, прежде чем придет доктор Синь, как насчет того, чтобы сначала взять у нее кровь?» ?»

Фамилия сестры медсестры за сортировочным столом — Сюй. Она относительно знакома с Се Ваньин, поэтому будет говорить с ней таким тоном. Се Ваньин немедленно кивнул, принял предложение сестры Сюй и сказал: «Извините».

Медицинский персонал с полным сочувствием относится к пациентам. Всем, кто приходит посмотреть на эту работу, невыносимо видеть других больных. Они сделают все возможное, чтобы сделать все возможное для пациентов.

«Нет проблемы.» Сестра Сюй улыбнулась и вышла. На самом деле сегодня вечером она была так занята, что у нее чуть не свело руки и ноги.

пододвинул стул, и Се Ваньин сел напротив пациента.

Услышав движение, больной поднял голову. Се Ваньин, сидевшая перед встречей, была одета в белое пальто, но, похоже, она была примерно того же возраста?

Очень странно, что эта молодая женщина-врач не похожа на других людей, просто молча смотрит на нее, словно ждет ее.

«Лю Вэньюй, если ты хочешь плакать, ты можешь плакать. Иногда плач — это способ снять стресс. Не чувствуй психологического бремени». Се Ваньин посмотрел на имя в медицинской карте пациента и сказал:

Глаза Лю Вэньюй расширились, как будто что-то перекатилось внутри.

Молодые люди, в этом обществе в будни даже плакать не имеешь права.

Поплачьте немного, пусть ей скажут родители, немного поплакайте, пусть ее начальник скажет, где ей место, чтобы поплакать?

изо всех сил старалась понюхать нос. Ей не хотелось плакать или проявлять слабость. Она сказала доктору: «Я не хочу злиться. Я никогда раньше никого не просила так ссориться».

Только добрый и честный человек будет подчиняться правилам, по закону доброты, послушно уступать другим до тех пор, пока они не смогут этого сделать.

Се Ваньин вспомнила, что ее мать часто говорила ей по телефону: не будь такой глупой.

Сунь Жунфан очень хорошо знает добродушие своей дочери и беспокоится, что однажды ее дочь тоже доставит людям такую ​​же проблему. Се Ваньин знала, что сначала ее мать надеялась, что двоюродный брат поможет ей остаться в Третьей народной больнице, но она также боялась, что останется одна и никто не позаботится о ней, если она будет работать за границей.

Возможно, именно поэтому Се Ваньин испытывает особое чувство к пациентам, которые, как и она, работают в одиночку.

«Позже я сделаю укол и посмотрю, смогу ли я найти для тебя кровать, чтобы ты мог хорошо выспаться». Се Ваньин сказала, открывая недавно купленную медицинскую книжку пациента и сначала открывая контрольный список: «Не волнуйтесь, я вас никогда не оставлю позади».

Услышав ее последние слова, Лю Вэньюй была ошеломлена.

Сестра Сюй вошла с подносом для инъекций и рассказала Се Ваньину, куда пошла Синь Яньцзюнь: «Доктор Синь ходил навестить ту старушку».

Дочь пожилой женщины поймала Синь Яньцзюня, возможно, обратившись к лечащему врачу с еще одной странной просьбой, такой как Синь Яньцзюнь. Члены семьи не согласились позволить пациентке пройти другие обследования, но они знали, как схватить врачей и медсестер и спросить, почему лекарство не подействовало сразу.

В этом мире нет волшебного лекарства. Некоторые заболевания могут потребовать хирургического вмешательства, которое не могут решить никакие лекарства. Если члены семьи не хотят проверяться, как врач может дать дальнейшие и более точные рекомендации по лечению.

Проблема теперь в том, что дочь старушки является очень сильным членом семьи с самого начала, когда она грабит других ради номеров, и с ней нелегко справиться, пока доктор прислушивается к ее просьбе. /b(i)𝒏(.)com

Спасибо за Вашу поддержку! ! ! Спокойной ночи, дорогие~

(конец этой главы)