Глава 130: [130] Дом Дина 2

Глава 130 [130] Дом Дина 2𝑅прочитайте последние главы на n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

Цзян Ин открыл дверь и увидел трех молодых и красивых девушек, стоящих снаружи.

У всех трёх девочек длинные развевающиеся волосы, они носят модные зимние плюшевые шапки, короткие юбки и леггинсы, два пальто — яркие пуховики, а одна — белая кашемировая куртка.

Во время китайского Нового года все три девушки, которые не одевались красиво, накрасили брови и накрасили губы помадой. Думая об этом, Цзян Ин вспомнил трех мушкетеров в гостиной, которые были явно красивы, но сегодня выглядели не очень одетыми.

«Вы из нашей больницы?» — спросила Цзян Ин у посетителя, по-видимому, незнакомого с тремя девушками перед ней.

«Да. Мы здесь, чтобы поздравить Дина Ву с Новым годом, учителя Цзяна». Девушка в главной роли сказала: «Директор Чжао недоступен, давайте вместо него принесем вещи Дину Ву».

«Вы из отдела директора Чжао?» Цзян Ин последовал словам собеседника и спросил дальше.

«Я Чжан Сяохуэй, а они двое — Шэнь Сифэй и Хуан Бэйбэй». Сказал Чжан Сяохуэй.

Шэнь Сифэй поспешно сказал: «Г-н Цзян, Чжан Сяохуэй сейчас является аспирантом директора Чжао отделения кардиологии и в будущем останусь в отделении кардиологии. Хуан Бэйбэй и я — аспиранты отделения гинекологии и гематологии. , и мы сделаем все возможное, чтобы остаться в больнице».

В то же время Хуан Бэйбэй также начал развивать отношения: «Г-н Цзян, я не знаю, помню ли я еще, мы втроем были студентами художественной труппы медицинской школы, и г-н Цзян пришел в художественную труппу, чтобы научить нас танцевать».

Цзян Ин — преподаватель танцев в Национальной консерватории.

Другая сторона представилась вот так. Цзян Ин изо всех сил старалась вспомнить свои впечатления от этих девушек. Это может быть что-то вроде: «Похоже…» По ее словам, она впустила трех девушек в свой дом, открыв дверь. В любом случае, другая сторона сказала, что это был человек директора Чжао. Директор отделения кардиологии Чжао раньше был студентом ее мужа и имел с ним хорошие отношения.

Чжан Сяохуэй и остальные трижды заходили в гостиную. Они увидели, как «Три мушкетера» лепят пельмени, и сразу же были приятно удивлены.

«На самом деле это они». Шэнь Сифэй взглянул на двоих других.

Для них это действительно неожиданно, найти возможность поговорить с Тремя мушкетерами обычно непросто.

«Вы сидите.» Цзян Ин сказал им троим: «Передвигайте стулья и табуреты сами».

Чжан Сяохуэй и остальные подошли к небольшой скамейке и сели, но какое-то время не осмеливались подойти к Цао Юну и им троим.

Цзян Ин, который был занят на кухне, обернулся и спросил Чжу Хуэйцана: «Почему твоя жена не пришла?»

«Она сегодня дежурит и сказала, что придет завтра одна поздравить себя с Новым годом». Чжу Хуэйкан ответил, что он нервничал по поводу приготовления пельменей и не знал, кто придет.

«Вы женаты уже год, и у вас скоро будут дети. А что насчет них?» Цзян Ин повернулся, чтобы задать вопросы о двух холостяках.

«Ни единого слова». Рен Чонгда, прямой человек, ответил быстро.

«Я не искал его». На его слова Цзян Ин ответил: «У хорошего человека нет недостатков, как ты можешь не найти партнера? Разве это не шутка? Почему бы тебе сегодня не одеться получше?»

Рен Чонгда, натурал, продолжал говорить прямо: «Дом Дина Ву похож на его собственный дом. Не обязательно приходить на сцену есть пельмени».

Услышав это предложение, Чжан Сяохуэй и остальные выглядели немного напряженными. А не слишком ли для них прийти в деканат на новогоднее поздравление?

На противоположной стороне Цзян Ин услышал откровенный смех Жэнь Чонгды: «Мой старый Ву умрет от радости, да, он как его собственный. На самом деле, у тебя есть кто-то, кто тебе нравится, верно? Я это вижу. Например, Цао Юн, после трехлетнего пребывания за границей, все думали, что он может вернуть иностранную девушку».

(конец этой главы)