Глава 1588: 【1588】Любовь может менять людей

Глава 1588 [1588] Любовь может менять людей

посмотрел вниз и увидел, что в какой-то момент во сне он свернул одеяло и завернулся в цзунцзы. К счастью, вчера вечером она не простудилась, завернув его в цзунцзы. Сняв одеяло, в окружающем воздухе и на пододеяльнике почувствовался слабый запах, как будто здесь кто-то появлялся раньше.

Кто-то уложил ее на ночь?

Возможно, добрая сестра-медсестра увидела, как она уронила одеяло, и потянула его за ней.

Я особо об этом не думал и даже не мог предположить, что кто-то придет посреди ночи. Увидев, что уже шесть часов, я перестала поздно вставать, встала, почистила зубы и пошла к следующей двери, чтобы посмотреть, как поживают мои двоюродный брат и невестка.

Мой двоюродный брат был ранен и не мог двигаться. Он не пнул одеяло. Ему было тепло, и у него не было температуры. Пусть Се Ваньин вздохнет с облегчением.

Напротив, двоюродный брат Шан Силин сидел на ****-кровати и завернулся в одеяло. Может быть, она все-таки только что приехала на север и дважды чихнула.

Се Ваньин волновалась, что ее двоюродная сестра простудилась, поэтому она принесла ей толстое пальто, завернула его и велела пить больше горячей воды. Я пошел купить завтрак один, и, кстати, зашел в продуктовый магазин, чтобы найти ****-порошок, чтобы купить его двоюродному брату, чтобы он замочил его в воде и выпил, чтобы защититься от простуды.

Выпив ****-воду и позавтракав, Шан Силин почувствовала, что ее тело сильно разогрелось. В конце концов, она беспокоилась, что Се Ваньин так же устала, как и она, и у нее плохое здоровье, поэтому она посоветовала ей передумать: «Если ты плохо себя чувствуешь, не ходи сдавать кровь. идите и позвольте другим помочь нам пожертвовать это».

«Невестка, не волнуйся, я устрою это дело как следует. Кроме того, я хорошо спал прошлой ночью и отдохнул». — сказал Се Ваньин. Врачи никогда не будут сторонниками покупки крови, независимо от обстоятельств. Ее тело сильнее, чем у кузины.

Услышав, как она сказала, что прошлой ночью она хорошо спала, Шан Силин подумал о докторе Цао, который всю ночь заправлял ей одеяло, и громко рассмеялся.

Над чем смеется кузен? – спросил Се Ваньин.

Поскольку Цао Юн объяснил, что не может сказать, Шан Силин покачал головой и ничего ей не сказал.

Пусть двоюродный брат как можно больше отдыхает. Се Ваньин пошла за кастрюлей с горячей водой и вытерла лицо проснувшейся кузины.

Было раннее семь часов. Я прошел мимо отделения неотложной помощи и увидел, что брат Шен вошел в отделение неотложной помощи и вернулся к работе в больнице.

«Маленькая младшая сестра». Шин У Хван повесил коричневый портфель в левой руке, на ходу посмотрел на время на часах, подошел к ней и спросил: «Как, ты хорошо спала здесь прошлой ночью?»

Се Ваньин кивнул. Твои любимые романы на n/o(v)el/bin(.)com

Глядя на нее спокойной и безразличной, Шэнь Юхуань подумала, что она не должна знать, что Цао Юн был здесь прошлой ночью, и разрыдалась и рассмеялась: «Любовь этого младшего брата Цао подобна ведению подземной битвы, тайно и тайно. боится, что его заинтересует. Как будто его обнаружили, он специально сказал людям ниже него, чтобы они не знали.

«Любовь может изменить людей», — в этот момент верил в это Шин У Хван. По сути, все знают, что Цао Юн — любимый сын небес, поэтому в этом нет необходимости. Кто бы мог подумать, что Цао Юн внезапно станет любовником, и все, о чем он думает, это как заставить ее чувствовать себя комфортно.

По совпадению, позвонил Цао Юн.

Шин У Хван достал из деловой сумки мобильный телефон и прислушался к происходящему.

Увидев, что мой брат собирается ответить на звонок по работе, Се Ваньин подошел к туалету и вылил воду из тазика.

Глядя на ушедшего Шэнь Юхуаня, он схватил телефон и прямо спросил младшего брата Цао: «Во сколько ты вернулся? Они не сказали, но похоже, что прошлой ночью ты остался в отделении неотложной помощи нашей больницы».

Проходившая мимо медсестра ответила за Цао Юна и сказала Шин У Хвану: «Доктор Цао ушел в пять часов».

Этот младший брат Цао всю ночь охранял здесь людей. Шэнь Юхуань улыбнулся и открыл зубы: «Разве ты не говорил ей, что был здесь?»

(конец этой главы)