Глава 166: 【166】Прокол

Глава 166 [166] Прокол

«Подсоедините пункционную иглу к шприцу с физраствором и наденьте на кончики пальцев разрезанные стерильные перчатки. Знаете, для чего это нужно?»

Учитель задал вопрос, и Се Ваньин ответил: «Кончики пальцев этой полуперчатки используются как односторонний клапан. Это позволяет воздуху из грудной полости пациента легко высвобождаться, а наружный воздух не может попасть в грудную полость пациента. сквозь это.»

«Хорошо.» Фу Синьхэн сказал: «Приготовьтесь дезинфицировать кожу».

Продезинфицировать кожу словами , обозначающими, что скоро будет произведена пункция.

Доктор Цзинь плюхнулся, сел на стул, нахмурился на робота Фу Синьхэна и не знал, что сказать.

Она невролог, а не кардиохирург. Теперь в этом вопросе у нее нет возможности конкурировать с Фу Синьхэном за командование. Кроме того, она просто не могла бы открыть рот, даже если бы захотела.

Повернув голову, доктор Джин посмотрел на выражения лиц доктора Янга и доктора Линя.

Доктор Ян коснулся бровей, и он не был квалифицирован, чтобы соревноваться с Фу Синьхэном за командование. Другие — третьего уровня, а он — второго уровня.

Доктор Лин засунул обе руки в карманы своего белого халата. Молчание — золото.

«Может быть, пришло время позвонить Хуан Чжилею», — подумал доктор Цзинь и обернулся, чтобы дотронуться до телефона в кармане. Глаза Фу Синьхэна, смотрящие на нее сзади, заставили ее не осмелиться пошевелиться. Доктор Джин мог только проклинать в сердце: у этого робота такие острые глаза!

«Скажи мне место прокола». Сказал Фу Синьхэн.

«У пациента был правосторонний пневмоторакс, место пункции располагалось во втором межреберье правой среднеключичной линии. Правая среднеключичная линия находилась на середине правой среднеподмышечной линии и срединной линии. Иглу можно ввести, прикоснувшись к ней. верхний край третьего ребра».

«Если вы столкнулись с препятствием, это означает, что вы достигли плевральной полости, можете набрать воздух, а затем ввести иглу примерно на 0,5 сантиметра назад, к стальному стержню». – приказал Фу Синьхэн.

«учитель».

Когда Се Ваньин сказала это, рука Чжао Чжаовэй время от времени дрожала, помогая ей держать телефон. Казалось, он понял, что она сказала, но проблема заключалась в том, что для изучения анатомических позиций использовали мертвых людей, а не живых людей. Честно говоря, он боялся и не знал, откуда у нее хватило смелости сделать это. Если это неправильно и кто-то умрет, сможет ли она по-прежнему оставаться врачом?

Двое сотрудников ГИБДД наблюдали за машиной снаружи и не осмеливались выпустить атмосферу.

«Больной худой, угол грудины легко прощупывается. Второе ребро справа, а третье ребро внизу». Се Ваньин определила положение левого пальца, стерилизовала кожу и подняла иглу для пункции в правой руке, спрашивая инструкции: «Если учитель согласен, то сейчас я прокалываю пациента».

Сознание больного не очень ясное, необходимости в анестезии нет.

Чжао Чжаовэй закрыл веки и не осмеливался смотреть.

Увидев выражение лица Чжао Чжаовея, двое дорожных полицейских посмотрели на другие места с той же стороны, чувствуя, что следующая сцена будет ужасающей.

В больнице доктор Джин снова встал: «Как насчет…»

Фу Синьхэн сказал доктору Цзинь: «Закрой рот или уходи».

Доктор Джин снова откинулся на стуле, вытер лицо обеими руками и снова посмотрел на доктора Яна и доктора Линя: Что вы говорите?

Доктор Ян и доктор Лин молчали.

«Введение иглы под углом девяносто градусов вертикально». Фу Синьхэн отдал разрешительный приказ.

Пункционная игла прокалывает кожу пациента вертикально, но на это уходит от секунды до нескольких секунд, а для этих людей одна секунда равна десяткам тысяч лет.𝑅êạd new chapt𝒆rs on no/v/e/l𝒃in(.) ком

Доктор Джин почувствовала, как ее сердце бьется так быстро, что она вот-вот упадет в обморок. Она смотрела на белый потолок широко раскрытыми глазами, но ответа не последовало.

Ведь он в дороге, и звук вокруг слишком шумный. Из мобильного телефона всегда доносится шум, и здесь я его не слышу отчетливо.

Доктор Цзинь вскочил и крикнул: «Чжао Чжаовэй!»

Услышав голос учителя, Чжао Чжаовэй открыл веки.

(конец этой главы)