Глава 167: На попечении Цуй Эр

«Жаль, что у меня нет для тебя дополнительной одежды… Осенью после наступления темноты будет намного холоднее. Если бы у нас было еще несколько дополнительных комплектов, чтобы вы были достаточно теплыми…» Цуй Эр с сочувствием посмотрел на Ян Кая, поняв, что на нем была только хрупкая и рваная одежда. Хуже всего то, что он был тощим до костей, его ребра были видны, а живот почти вогнут.

Даже с размазанной по всему лицу грязью Цуй Эр мог сказать, что Ян Кай был молод по его тонким чертам лица и ярким юным глазам. [Подумать только, что такому молодому человеку приходится терпеть голод и холод… как жалко…] подумал Цуй Эр.

Ее слова согрели сердце Ян Кая. С бледной улыбкой он сказал: «Все в порядке».

«Хорошо… Если ты все еще голоден, там полно еды. Не нужно бояться брать больше. Никто не будет жаловаться». Цуй Эр встал и вернулся к двум дамам, чтобы продолжить обслуживать их.

После ночи молчания наступил новый день. На рассвете вагоны снова тронулись. В течение последних двух дней Ян Кай сидел по утрам рядом со стариком Ву, наблюдая, как старик хлещет лошадей, умело увеличивая их скорость по желанию. Когда наступало время перерыва, служанка Цуй Эр приходила поговорить с ним.

Ян Каю удалось выяснить их приблизительное местонахождение из разговора с Цуй Эр. Они находились примерно в трех днях пути от места под названием Си-Сити, куда они направлялись. Эти группы людей также были родом из провинции Тонг и имели там некоторую власть. Однако менее полугода назад Хозяин дома умер, и Хозяйка дома в настоящее время ведет Юную леди в Морской город, чтобы встретиться с лучшим другом ее покойного мужа. Что касается точной причины, по которой они путешествовали, Цуй Эр больше не захотела делиться; было очевидно, что она не решалась раскрыть слишком много. Тем не менее, информация, которую он собрал, была достаточно полезной.

[Никто так не хотел бы покинуть свой дом, родную землю, особенно овдовевшая мать и ее дочь. Путешествовать так далеко, идя на ненужный риск и беспокойство, это должно было быть их последним средством. Иначе с чего бы им вообще принимать такое решение? Хозяин дома, должно быть, оскорбил многих людей в провинции Тонг. После его смерти у Мадам и Юной Леди, должно быть, не было другого выбора, кроме как бежать в другой регион, теперь, когда им не на кого было положиться.]

Количество мастеров боевых искусств, путешествующих вместе с ними, еще больше укрепило предположение Ян Кая. По словам Цуй Эр, половина этих мастеров боевых искусств обучалась у Мастера Дома. После его кончины они приложили усилия, чтобы сопровождать жену и ребенка своего покойного Учителя. Выполнив свою миссию, они планируют вернуться в провинцию Тонг в поисках новой работы.

Во время своего путешествия они столкнулись с многочисленными бандитами по дороге. Однако даже в такой сильной компании им посчастливилось ничего не потерять.

Ян Кай попыталась узнать о Морском городе, но, поскольку Цуй Эр не посещала это место, она мало что знала. Единственное, что она знала, исходило из уст Мадам, что это место было прибрежным городом с пейзажами, недоступными для тех, кто жил дальше от побережья.

(Силавин: LOL… Я ожидал чего-то большего, чем предполагалось…)

[Итак, это прибрежный город!] Ян Кайю было любопытно узнать, какое большое расстояние он преодолел, используя свою технику шага. Без него он бы никогда не зашел так далеко. Когда он услышал, что они были близко к морю, он понял, что проделал весь путь до южной окраины династии Великая Хань — на границе Бесконечного моря. Это было дополнительно подтверждено замечанием Цуй Эра о том, что Морской город находился на самой южной границе династии Великая Хань.

Ян Кай наполнился предвкушением, когда в его голове возникли магические образы. Он продолжал ехать вместе с вагонами.

Хотя он остался в грязном состоянии, он ничего не сделал, чтобы это исправить. [Первое впечатление всегда самое сильное. Поскольку у них уже сложилось предвзятое мнение обо мне как о Маленьком Нищем, я должен попытаться избежать подозрений, внезапно став презентабельным.]

Проведя второй день рядом со стариком Ву, наблюдая за движением экипажа, он пришел к выводу, что умение этого старика хлестать лошадью производило неописуемое очарование.

(Силавин: WTF! Я никогда не думал, что Ян Кай был М… должен пересмотреть свою оценку его…)

Порка была не слишком громкой, но и не слишком сильной, но достаточной, чтобы пришпорить лошадей. Принимая во внимание уровень совершенствования Старика Ву на Границе Истинного Элемента и его возраст, было очевидно, что это действие порки имело столько же общего с его достижениями, сколько и с его пониманием боевых искусств.

Заметив такие детали, Ян Кай также случайно понял, что его действие порки, встроенное в знания боевых искусств, имело некоторые неожиданные сходства с его знаниями, полученными из техники движения, которую он практиковал несколько дней назад.

(Силавин: … БДСМ! БДСМ! БДСМ! Интересно, что будет с Су Янь в будущем?…)

На протяжении всего путешествия Старик Ву продолжал делать то же самое. Он часто взмахивал кнутом и время от времени глотал крепкий напиток. А пока он просто молча сидел на капоте.

Вагоны всегда останавливались вечером.

Как обычно, Ян Кай отделялся от толпы, находя свой укромный уголок, чтобы посидеть в нем. Бездельничая, он выдергивал сорняки из земли. В конце концов, никто в здравом уме не предпочтет компанию нищего. Поскольку вся группа мастеров боевых искусств презирала его, было очевидно, что Ян Кай мог ехать с ними только из-за доброжелательности юной леди.

Через несколько мгновений сзади послышался звук тихих шагов. Ян Каю не нужно было поворачивать голову, чтобы узнать, кто это был.

— Привет, Маленький Нищий, — позвал его слуга Цуй Эр.

Ян Кай ответил с притворной улыбкой, потирая лоб: «Я уже сказал тебе свое имя… разве ты не можешь называть меня так?» [Называть кого-то нищим не очень приятно слышать…]

«Ты, маленький сопляк!» В глазах Цуй Эр отразилось раздражение, когда она подарила мальчику два каштана, показывая, что он должен сам очистить скорлупу. [Эта девушка часто выходила, чтобы поделиться со мной закусками. Я не понимаю… разве она не находит мою внешность и положение бедняка ужасным?]

Имея в виду этот ошеломляющий вопрос, Ян Кай спросил Цуй Эр и понял, что когда-то у нее был младший брат. Когда она была моложе, она вместе со своим братом тоже были нищими. Ее брату не повезло, он умер от голода, а ей удалось выжить, и в конце концов мадам предоставила ей приют. Ян Кай был того же возраста, что и ее брат, прежде чем он умер, поэтому Цуй Эр питала к нему слабость.

— Значит, ты украл эту еду у семьи Юной Леди? Ян Кай закатил глаза.

Цуй Эр посмотрел ему в глаза и упрекнул: «Украсть?! Я хочу, чтобы вы знали, что Молодая Госпожа обращается со мной исключительно хорошо! Это подарила мне сама Молодая Хозяйка! Естественно, поскольку она дала его мне, я могу поделиться им с кем захочу».

— Так почему ты не рядом с ней и не заботишься о ней? Ян Кай открыл каштан и бросил его в рот.

«И Молодая Хозяйка, и Мадам устали от путешествия. Они сказали, что им нужно отдохнуть, поэтому я извинился». Цуй Эр ответила, и она закрыла один глаз, спрашивая Ян Кая: «Маленький нищий, куда ты пойдешь, когда мы доберемся до Морского города?»

Ян Кай покачал головой: «Я не знаю. Я, вероятно, просто пойду оттуда в любом направлении».

Уголки губ Цуй Эр приподнялись. «Поначалу это может звучать приятно, но в конце концов ты не собираешься просто ходить с разбитой миской и просить милостыню? Я понимаю, как это происходит, поскольку я делал это в прошлом…»

Ян Кай улыбнулся в ответ без каких-либо дополнительных объяснений.

«Как насчет этого: как только мы доберемся до Си-Сити, почему бы тебе не присоединиться к нам? Нам действительно нужны некоторые слуги. Я могу сказать, что вы довольно умны, и иметь рядом молодого слугу не так уж и плохо. Что ты говоришь? Со мной, чтобы поддержать вас, у молодой госпожи и мадам определенно не будет проблем с тем, чтобы принять вас. Поработав некоторое время, возможно, вы когда-нибудь найдете хорошую жену с богатством, которое вы можете накопить с нами! Цуй Эр обманчиво пытался убедить Ян Кая.

[Ее свежий и открытый взгляд на вещи очень очарователен… не говоря уже о том, что она еще и красавица. В сочетании с двусмысленными выражениями, которые она дает во время разговора, она становится еще более привлекательной…] Ян Кай прервал речь Цуй Эр комплиментом: «Если я смогу получить такую ​​жену, как ты, это будет мое состояние».

(Силавин: больше для маршрута гарема?)

Цуй Эр прикрыла рот рукой и усмехнулась: «У тебя действительно что-то не в порядке с головой, не так ли? Вы действительно получаете то, что заслуживаете, будучи нищим всю жизнь. Теперь, когда я об этом думаю, мне лучше передумать пускать волка в дом…»

«Ты должен серьезно подумать», — серьезно посмотрел Ян Кай, хотя уже решил, что не присоединится к ней. Пройдя весь этот путь, он хотел исследовать и учиться дальше. Он просто не мог сейчас поселиться в семье девушки в качестве их молодого слуги. Однако было бы лучше, если бы он мог избежать объяснений, а Цуй Эр отвергла его.

«Ладно. Я перестану нести вам чушь. Я никогда не видел такого нищего, как ты, с таким бойким языком, — Цуй Эр сердито посмотрел на Ян Кая и встал. «Мы прибудем в Си-Сити завтра, так что хорошо отдохните сегодня вечером. Я сейчас устал, поэтому не буду помогать тебе наполнять твою тарелку рисом.

Ян Кай кивнул. В течение последних нескольких дней, когда наступало время еды, Цуй Эр помогала ему взять еду из страха, что над ним будут издеваться охранники-мастера боевых искусств.

Ян Кай посмотрел на Цуй Эр, когда она вошла в третий вагон. Как только она ушла, он взял травку в руки, чтобы найти чувство, которое он заметил от техники Старика Ву (Техника Порки).

(Силавин: Извините, не могу не написать технику порки.)

(Сколл: И я не могу не изменить это????)

(Силавин: FUUUUUUUUUUUUUUU. Я все равно добавил его обратно ????)

Спустя долгое время еда наконец была готова. Крик возвестил о том, что еда готова. Вокруг стали собираться воины, чтобы получить свою порцию. Ян Кай тоже встал и пошел к месту сбора, но через несколько шагов его заблокировал знакомый человек. Бросив взгляд на его лицо, он узнал в нем ветерана-охранника средних лет, который нес его несколько дней назад. Мужчина холодно смотрел на него.

«Что случилось?» Брови Ян Кай нахмурились, когда он спросил.

«Теряться. Сегодня для тебя не будет еды! — прорычал мужчина средних лет низким и яростным тоном, продолжая смотреть на него. Теперь его взгляд, казалось, выражал презрение к Ян Каю и нес намек на угрозу внутри.

Уголки губ Ян Кая поднялись в усмешке, когда он продолжал спокойно смотреть на мужчину средних лет.

— Глаза у тебя неплохие, — слегка кивает мужчина средних лет, — но если ты хочешь искать смерти, я буду рад помочь.

Ян Кай не стал продолжать разговор, вместо этого повернулся и снова сел. Он не хотел разжигать конфликт с этими людьми. Ему уже предоставили приют и бесплатный проезд. Сама Цуй Эр до сих пор относилась к нему очень хорошо. Не было нужды создавать дополнительные проблемы из-за простой еды. Это была всего одна ночь без ужина, не то чтобы он умер от голода.

— Похоже, ты по крайней мере достаточно умен, — фыркнул мужчина средних лет.

Ян Кай подумал, что, возможно, слишком много думал, но почувствовал, что выражение лица охранника расслабилось после того, как он обернулся. Это внезапное изменение беспокоило Ян Кая. Он быстро стал бдителен к своему окружению, когда уведомил Старого Демона.

Ян Кай огляделся, когда тревога и сомнение наполнили его тело. Обычно места, в которых они останавливались, представляли собой участки, несколько покрытые лесом, со следами людей, отдыхавших там. Однако это место было совершенно безлюдным, как будто в этих краях никогда не встретится человек. Чтобы уточнить, это определенно было место, которое лучше всего подходило для захоронения тел.

[Кажется, что-то действительно не так…] Чувства Ян Кая стали более осторожными.

Ян Кай посмотрел на небо, заметив, что оно было безлунным и лишенным какого-либо источника света. В сопровождении завывающих ветров все место казалось очень зловещим.

С другой стороны, многие мастера боевых искусств стояли в очереди за едой, болтая и поглощая ее от всего сердца. Хотя Старик Ву был водителем телеги, он определенно не имел низкого статуса. Было видно, когда какие-то люди приносили старику еду. Получив еду, старик продолжал сидеть у капота со своей верной бутылкой ликера.

Ян Кай решил, что ничего не происходит, что, может быть, он шутит, слишком волнуется.

Болтовня не прекращалась после того, как еда была закончена. Только по приказу ветерана-охранника они остановились и организовались. Некоторых отправили на ночное дежурство, а остальные отправились спать у костра.

Постепенно восстановив свое спокойное самообладание, Ян Кай лег и расслабился, закрыв глаза, когда его психическое состояние вернулось к состоянию покоя.

Час спустя голос Старого Демона внезапно позвал его: «Молодой господин, что-то не так!»

Глаза Ян Кая сразу же распахнулись. Спящие у костра мастера боевых искусств тяжело дышали. В тех случаях, когда мастера боевых искусств путешествовали по пустыне, они никогда не засыпали глубоким сном, даже в безопасности товарищей по охране и друзей. Их бдительность всегда будет оставаться. Они только когда-либо закрывали глаза, чтобы отдохнуть и восстановить часть своих физических сил и психического состояния. Однако на этот раз все спящие погрузились в глубокий сон. Такого никогда не случалось за последние дни. Ян Кай подсчитал, что ему нужно будет приложить немало усилий, чтобы разбудить их.