Глава 177: До свидания, мадам

Даже на следующий день Старый Демон все еще был занят «закрытием». Тем временем Ян Кай пытался создать духовное лекарство.

Со своим Непоколебимым Золотым Телом, существом, способным поглощать море энергии, независимо от ее типа, он не боялся этого в своей попытке создать лекарство. В конце концов, он знал, что оно не ядовито и не вызовет конфликта с его Ци.

Через некоторое время он, наконец, полностью создал лекарство; продвигая его с третьего этапа преобразования ци на четвертый этап.

После прибытия на Остров Красного Облака на два месяца, чтобы иметь возможность повысить уровень, это означало, что поездка сюда не была полностью пустой тратой времени.

Поскольку бессмертная душа была поглощена Старым Демоном, а все сокровища здесь были захвачены Ян Каем, он подсчитал, что через некоторое время она больше не будет считаться запретной зоной для Культиваторов Красного Облака.

[Пора идти!]

Ян Кай спустился с горы и вернулся на берег моря.

Чтобы покинуть остров Красного Облака, Ян Каю понадобится лодка. Эта проблема заставила его голову оцепенеть от всех размышлений, поскольку он знал, что строительство собственного корабля было неразумной задачей. Поскольку единственная возможность получить его — украсть у секты Красного Облака, ему пришлось с трудом придумывать способ его получить.

[Но даже если мне удастся получить пустую лодку, как я должен снять ее с якоря и направить, чтобы вывести лодку в море?]

Поразмыслив некоторое время, Ян Кай вдруг услышал шорох издалека. Он повернул голову, чтобы сосредоточиться на звуке, и услышал, как кто-то задыхается, смешанный с криком борющейся женщины о пощаде.

Лицо Ян Кая сразу же помрачнело, когда он бросился к этому месту.

Ян Кай добрался до места происшествия, но прятался за кустами, чтобы хорошо проанализировать ситуацию. [Как я и предполагал. Секта Красного Облака отправляет на свой остров только обычных людей, чтобы собрать этот Черный плод.]

Сцена перед ним была всего в нескольких метрах от него: крепкий парень сидит сверху на женщине и срывает с нее одежду. Мужчина тяжело дышал, как корова, истерически и непристойно смеялся. Тем временем женщина под ним изо всех сил пыталась освободиться, но все было напрасно, так как у нее не хватало сил; только оставив ее способной взывать о пощаде.

[У этого человека злая аура!]

Ян Кай мелькнул позади мужчины. Аккуратно поставив ногу на спину этого ублюдка, он пнул его. Оно было настолько сильным, что человек полетел. Тем временем женщина под мужчиной освободилась и поспешно собрала свою одежду. Поскольку ее тело все еще дрожало от этого события, она спряталась за Ян Каем в поисках защиты.

Как только мужчина заметил, что земля ушла из-под его ног, он завыл от горя. Когда он, наконец, вернулся на землю, он поспешно встал и посмотрел на Ян Кая зловещим светом.

Оба его глаза стали алыми, а лицо стало враждебным. В этот момент было очевидно, что его разум вот-вот поглотит Демоническая Ци, исходящая из его тела. Даже его ноздри не выпускали пар.

«Да?» Ян Кай вздохнул. Судя по одежде этого человека, он был беден. Весьма вероятно, что его уже много раз выбрасывали с острова. С такими переживаниями еще более вероятно, что его разум теряет свое естественное состояние и превращает его в какого-то зверя. Принимая все это во внимание, Ян Кай не хотел убивать этого человека. Вместо этого мальчик просто пнул его.

«Брат! Теряться!» Сказал мужчина, поморщившись. Поскольку он собирался зайти так далеко, как он мог захотеть заботиться о присутствии Ян Кая и сдаться?

Ян Кай только ответил незаинтересованным взглядом, и очень скоро человек, стоящий перед ним, бросился на него, как бешеный бык. Его лицо, теперь наполненное яростью, стало убийственным.

«Тогда я освобожу тебя от твоей боли…» Ян Кай стоял на том же месте. Когда человек, мчавшийся к нему, оказался достаточно близко, он взял его за руку и указал на грудь мужчины. Ян Юань Ци вскоре проник в сердце мужчины; остановив его мгновенно. Без малейшей боли тело человека обмякло, когда его жизненная сила исчезла.

Позади него женщина рыдала в трауре. Услышав эту слабую икоту, Ян Кай тоже почувствовал себя неловко. Он обернулся, пытаясь утешить. Но как только он обернулся и его взгляд остановился на ее лице, весь его разум вздрогнул.

Этой женщине кажется, что ей за 30. Судя по ее белой и нежной коже, она должна быть великолепна. Однако прямо сейчас на ее лице был ужасный шрам. Каждая отметина толщиной с ноготь занимала все ее лицо. Даже засохшая кровь вокруг раны, казалось, не была полностью соскоблена; хотя даже это было, ее красота никогда не могла быть восстановлена.

Вид женщины был ужасен для понимания, но даже когда она укрылась разорванной одеждой и спрятала лицо, она плакала с легким выражением благодарности.

Зная свою внешность, даже чувствуя благодарность своему спасителю, она отступила. Она не хотела пугать Ян Кая.

Все тело Ян Кая, казалось, похолодело, когда он протянул руку, чтобы схватить женщину за запястье.

«Нет… Пожалуйста, прекратите…» Женщина попыталась сопротивляться.

Ян Кай оставался невозмутимым и другой рукой осторожно поднял ее голову.

«Пожалуйста… Умоляю вас, прекратите…» Женщина продолжала умолять. Поскольку ее слезы продолжали течь с ее щек, она слабо посмотрела на Ян Кая, из-за чего шрам на ее лице казался немного более ужасающим.

Тем временем в глазах Ян Кая, казалось, не было чувства вожделения и отвращения. Вместо этого в нем была легкая грусть и нерешительность. Подняв ее подбородок, его дрожащая рука двинулась, чтобы убрать черные волосы, закрывающие ему обзор, и открыть все ее лицо.

Женщина закрыла глаза. Было неясно, боялась ли она собственной внешности или действия Ян Кая напугали ее. Несмотря на это, слезы все еще непрерывно текли по ее лицу.

Зрачки Ян Кая сузились, когда он долго и внимательно смотрел на женщину, прежде чем замолчать. «Мадам?»

Услышав, как он обращается к ней в такой фамильярной манере, женщина медленно открыла глаза. Даже со слезами, затуманившими ее зрачки, она все еще внимательно смотрела на Ян Кая со вспышкой сомнения, витающей в ее уме. Как только она узнала его, ее сомнения постепенно исчезли и сменились чувством удивления и радости.

— Мадам, это действительно вы? Ян Кай не мог поверить, что его догадка возникла сразу после того, как он впервые увидел эту женщину. Ему показалось, что он увидел кого-то знакомого. Несколько мгновений назад его импульсивные и странные действия были просто потому, что он хотел убедиться, что его догадка верна.

После того, как женщина услышала голос Ян Кая, она вспомнила два месяца назад нищего, который был весь в грязи. Дрожа, она сказала: «Маленький нищий, это ты?»

Ян Кай глубоко вздохнул. Услышав эти два слова от нее, он понял, что его догадка была верна. [Никогда бы не подумал, что найду здесь Мадам семьи Цзян!]

Было только три человека, которые называли его Маленьким Нищим. Первой была Цуй Эр, второй — юная леди семьи Цзян, а третьей — мадам семьи Цзян.

(Силавин: По правде говоря, автор очень старается уложиться в количество слов в этой главе. Масса повторений и мало движения в сюжете.)

«Почему ты здесь? Что случилось с твоим лицом? Ян Кай спросил, полный сомнений. [Цуй Эр и две женщины из семьи Цзян в настоящее время должны быть в Морском городе под защитой семьи Мяо. Так почему мадам здесь? В тот день, когда мы разошлись по разным путям, Мяо Хуа Чэн лично пришла поприветствовать их. В конце концов, у юной леди была помолвка с семьей Мяо. Таким образом, мадам должна жить своей жизнью, в безопасности в семье Мяо. Как же все так вышло из-под контроля, что она приземлилась здесь?]

«Молодой герой…» Узнав Ян Кая, Маленького Нищего, который ранее спас ее, мадам внезапно опустилась на колени на землю. *Бац* Прижав голову к земле, она вскрикнула от горя: «Пожалуйста, умоляю вас, поддержите справедливость в отношении моей семьи Цзян!»

Ян Кай быстро попытался помочь ей подняться. Когда он снова увидел ее лицо, кровь текла из ее лба — очевидно, она была в крайнем отчаянии.

«Это не место для нас, чтобы говорить. Пойдемте, мы должны уйти отсюда первыми. Ян Кай держал ее за руку и поддерживал, чтобы она поспешно ушла.

[Почему ее внешность так сильно изменилась? Почему ее поймали и отправили в секту Красного Облака? Где Цуй Эр и барышня? Что случилось с семьей Мяо?] Ум Ян Кая был наводнен вопросами.

Хотя они и не были с ним близки, но, по крайней мере, прожили с ним несколько дней. Кроме того, было весело поговорить с Цуй Эр. Он не мог забыть ее доброту, когда она приносила ему закуски, и ее остроумный очаровательный характер. А также за ее доброе сердце и добрый характер.

После долгой прогулки Ян Кай привел мадам к вершине холма, которая считалась более глубокой частью острова Красного Облака, туда, куда не мог добраться ни один нормальный человек.

Люди нашли, где присесть. Женщина, внезапно подумавшая о чуде встречи с Ян Каем, не выдержала от волнения.

Ян Кай не утешал ее. Вместо этого он позволил ей продолжать плакать. Ведь спешки не было. У него было много вопросов, которые нужно было задать, и он знал, что у Мадам есть о чем сообщить ему.

Только через полчаса крики мадам утихли. С волосами, закрывающими лицо, она держала свое дрожащее тело.

Ян Кай снял свое пальто, чтобы накинуть его на нее.

«Спасибо…» Даже если она была в жалком состоянии, мадам не отказалась от своей любезности.

«Скажите мне, пожалуйста. Что случилось?»

В глазах мадам появляется легкое отключение, когда она вспоминает прошлое. Низким и глубоким голосом она рассказывает всю историю для Ян Кая.

«Цуй Эр, Хуань Эр (молодая леди) и я пошли в семью Мяо с Мяо Хуа Чэн. Первые несколько дней Мяо Хуа Чэн относился к нам как к почетным гостям в своем доме. Однако, когда я говорил с ним о свадьбе Хуан Эр, он передвинул дату с трех месяцев до четырех месяцев. Сначала я не слишком заботился об этом. Когда я говорил с ним об этом несколько дней спустя, он согласился на это, но выдвинул некоторые условия. Он сказал, что статус его сына был почетным, а Хуан Эр моей семьи не соответствовал ему. Если бы она захотела выйти за него замуж, она могла бы в лучшем случае быть его наложницей! Я был в ярости, но больше ничего не сказал.

На следующий день я сразу же сказал Хуан Эр и Цуй Эр собрать вещи. Я хочу покинуть семью Мяо. Мы испытали столько лишений, чтобы приехать в Си-Сити, и это не для того, чтобы моя дочь стала чьей-то наложницей! Более того, это брак, о котором договорились они с моим мужем! Как он мог так просто пойти против своих слов?!

Но, не дожидаясь, пока мы покинем семью Мяо, Мяо Хуа Чэн рассердилась и задержала всех нас». Лицо мадам было испуганным, когда она говорила. Было очевидно, что вся эта ситуация была для нее кошмаром.

Выражение ее лица стало еще хуже, она выглядела более подавленной, когда она рыдала. «Я не понимал, зачем Мяо Хуа Чэн делал все это. Однако, по расспросам других, я, наконец, узнал правду. Он был тем, кто дергал за ниточки за спиной! Смерть моего бедного мужа произошла из-за того, что он подкупал жителей провинции Тонг. После смерти моего мужа он обратился ко мне, напомнив о брачном соглашении, заключенном между моим Хуан Эром и его сыном. Как смешно… подумать, что меня застали врасплох и отвезли мою дочь в логово тигра…»

«Почему он сделал что-то подобное? Разве ты не был мужем и лучшими друзьями Мяо Хуа Чэн?» Ян Кай думал, что вопросы, о которых здесь говорилось, были больше, чем то, что кажется на первый взгляд. В тот день, когда он лично увидел Мяо Хуа Чэна с его печальным голосом и грустным взглядом, это явно было всего лишь игрой!

Силавин: Эй, ребята, я знаю, что у Martial Peak были нерегулярные релизы. По правде говоря, две недели назад я должен был прекратить перевод этой серии. Потому что я сомневаюсь, что смогу одновременно переводить оба романа, писать свою историю и изучать «А».

Я решил сосредоточиться на переводе Omni-Magician, а не на этом простом романе, потому что он проще и короче. Кроме того, Мираузеан переводил со мной одни и те же главы, так что переводить эту часть было веселее.

Боевой Пик переводится через ходы. Я делаю несколько глав, и Луффи делает несколько глав. Эту главу должен был сделать Луффи, но по известным обстоятельствам он не выходил на связь со мной около 2 недель. Он действительно пытался связаться со мной в прошлую среду и сказал, что у него есть время для WhatsApp, но я ждал его в течение следующих нескольких дней, и он не ответил.

Теперь я покидаю Боевой пик? Ну не совсем. Я все еще пытаюсь повторно загрузить старые главы с правками, и у нас все еще есть запасы для публикации. (Публикация застопорилась, потому что эта глава не была закончена до сегодняшнего дня.) Однако отказ от перевода Боевого пика на данный момент во многом зависел от Луффи. Я не уверен, когда мы будем говорить об этом, но я надеюсь, что это может быть скоро.

В любом случае, сначала посмотрим, как пойдет дело. Будет держать вас, ребята, в курсе.

Если вы переводчик, который хочет перевести этот роман, не стесняйтесь подавать заявку.

Обратите внимание, что эта текущая глава еще не редактировалась из-за плотного графика моих редакторов. Но Роза отредактирует его достаточно скоро.