Глава 2800-древняя раса варваров

Глава 2800. Раса древних варваров.

Переводчик: Силавин и Тиа

Проверка перевода: PewPewLazerGun

Редактор и корректор: Leo of Zion Mountain и Dhael Ligerkeys

Вокруг было много бревенчатых домов. Эти бревенчатые дома имели простой и грубый вид, похожий на то, как выглядели местные жители. Затем Ян Кай посмотрел вдаль и увидел стену из бревен и камней, возведенную недалеко. Это место, вероятно, было деревней. Более того, это было похоже на очень примитивную и древнюю деревню.

Между тем из-за стены доносился звериный рев, вызывавший крайнее беспокойство. Многие жители деревни стояли на вершине стены, бросая огромные валуны или стреляя стрелами из больших луков. Бушевало пламя войны, и в воздухе витал кровавый запах. Это был очень тошнотворный запах.

Внезапно глаза Ян Кая сузились. Мускулистый леопард более десяти метров в длину перелез через стену и широко разинул окровавленную пасть, прежде чем отгрыз голову одному из жителей деревни. Несмотря на то, что у деревенского жителя было тело, такое же крепкое, как железная башня, как он мог победить такое существование? После непродолжительной борьбы леопард откусил жителю деревни голову, из-за чего кровь хлынула фонтаном. Жутковато было смотреть под палящим солнцем.

По-видимому, разгневанные случившимся, жители деревни у стены с ревом бросились на леопарда. В то же время дюжина стрел пролетела по воздуху и вонзилась в тело леопарда.

В ответ леопард взревел от боли и пошатнулся на лапах. После этого сельский житель бросился на леопарда, сбив его со стены и выпав вместе с ним наружу. Не нужно было гадать о судьбе этого жителя, так как это был очевидный исход.

Это привело к тому, что часть стены мгновенно стала незащищенной. Следовательно, оставшиеся жители деревни были немного в панике и не знали, что делать. В результате все они постоянно кричали.

«Скорее, скорей, скорей!» А Ху потащил Ян Кая к нижней части стены. Приложив немного силы в руках, он протянул руку и подбросил Ян Кая наверх, прежде чем повернуться к стоящей рядом крепкой женщине и закричать: «Ах Хуа, я оставлю А Ню в твоих руках!»

Женщина по имени А Хуа взглянула на А Ню при этих словах, ее густые брови слегка нахмурились, как будто она была немного недовольна. Она собиралась что-то сказать, но А Ху уже выбежал к воротам деревни.

«Забудь это; это лучше, чем ничего, — раздраженно пробормотал А Хуа. Она протянула руку к Ян Каю и лаконично произнесла: «Стрелы!»

Ян Кай был немного ошеломлен ее словами. Честно говоря, он все еще был ошеломлен всем, что произошло с тех пор, как он вошел в этот Запечатанный мир, и ему еще предстояло собраться с мыслями. Более того, из-за сбивающих с толку изменений он не мог понять, в какой ситуации он сейчас находится.

Все, что он понял, это то, что он почему-то оказался в этой несколько примитивной и древней деревне, необъяснимым образом получившей название «А Ню», и невольно оказался вовлеченным в кровавую войну.

Ян Кай раньше исследовал несколько Запечатанных Миров, но никогда не сталкивался с такой сложной и запутанной ситуацией, как эта. У него было смутное ощущение, что Запечатанный Мир, в который он попал на этот раз, был довольно особенным; таким образом, он решил всегда быть начеку. Кто знает? Он может получить неожиданную прибыль от этого предприятия. В любом случае, ему было не до того, были ли эти жители иллюзией, галлюцинациями или чем-то еще.

[Я разберусь с этим, когда придет время; все всегда будет получаться, так или иначе.]

«Вы оглохли!? Дай мне стрелы!» Видя, что Ян Кай все еще был в оцепенении, женщина по имени А Хуа не могла не закричать на него, ее глаза были такими же красными и налитыми кровью, как у А Ху. Более того, ее эмоции ярости и ненависти были настолько сильны, что казалось, будто они сгущаются в осязаемую субстанцию. Ее ярость и ненависть, конечно, не были направлены на Ян Кая, а скорее возникли из чувства бессилия после того, как увидели, как многие из ее односельчан были съедены дикими зверями до такой степени, что не осталось даже костей, но они были совершенно беспомощны, чтобы отомстить. их смерти.

Ян Кай, наконец, пришел в себя после того, как на него так кричали. Он поспешно огляделся и увидел у своих ног груду стрел, сделанных из неизвестного дерева. Каждая деревянная стрела была примерно трехметровой длины и толщиной с детскую руку, что придавало им устрашающий вид.

Потянувшись, чтобы поднять их, Ян Кай удивленно хмыкнул. Эта деревянная стрела была невероятно тяжелой, как если бы она была сделана из тяжелого железа, а не из дерева. Ему было трудно представить, как обычный человек, даже без Юань Ци, мог с ними справиться.

— Твоя задача — передать мне эти стрелы! А Хуа строго посмотрел на него и закричал: «Ты понимаешь?!»

«Да, я понимаю!» Ян Кай честно кивнул и воспользовался возможностью, чтобы изучить эту женщину по имени А Хуа. Сельские жители здесь, как правило, были крепкими и грубыми; однако эта женщина по имени А Хуа выглядела красивой и имела соблазнительную фигуру. Ее высокие пики были едва завернуты в шкуры животных, открывая глубокую долину, проходящую между горами. У нее была тонкая талия, плоский живот и подтянутый округлый зад.

Если бы она не была такой высокой и сильной женщиной, из нее вышла бы приличная красавица. Однако никакие миниатюрные и хрупкие дамы не могли родиться в среде, где физическая сила имела первостепенное значение; в конце концов, смерть была единственным концом для обычного человека, лишенного сил здесь. Тем не менее, у этой А Хуа была другая дикая красота.

Со стрелой в руке она тут же натянула гигантский лук на полную луну. Это зрелище заставило бровь Ян Кая слегка дернуться, поскольку он мог только представить, сколько силы требуется, чтобы натянуть такой лук. Тем не менее, она сделала это так легко, что казалось, что это было без усилий.

Венг…

После этого свистящего звука стрела рванулась вперед, и Ян Кай мог отчетливо видеть взрыв сжатого воздуха перед наконечником стрелы, когда он выходил из лука. Сила этой стрелы была ужасающей.

Гигантский зверь, прыгнувший к ним, был пригвожден прямо в глаз стрелой. Трехметровая стрела пронзила его череп, и повсюду забрызгала кровь. Затем гигантский зверь тяжело упал на землю и несколько мгновений боролся, прежде чем полностью перестал двигаться.

«Удивительно!» Ян Кай искренне похвалил.

А Хуа просто холодно посмотрел на него и протянул руку. Поняв, что она имела в виду, Ян Кай поспешно поднял с земли стрелу и протянул ей. Снова натянув лук, она выпустила еще одну стрелу.

Каждая стрела, выпущенная А Хуа, убивала гигантского зверя, каждая из которых вонзалась прямо в глаз врага, обязательно разбивая ему головы. Можно сказать, что она никогда не промахивалась.

Более десяти других лучников, таких как А Хуа, стояли на вершине стены, и каждый из них обладал превосходными навыками, что очень поразило Ян Кая. Если бы жители этой деревни не обладали этой впечатляющей способностью, они бы не смогли выжить в таком месте, где обстоятельства были такими суровыми.

Битва на стене достигла своего рода стабильности, когда А Хуа и другие лучники упорядоченно стреляли. Тем временем сотни жителей деревни держали в руках различное оружие, жестоко убивая этих гигантских зверей за пределами деревни.

Рев зверей и яростные крики человека сплелись воедино. Кровь брызнула повсюду, когда части тела были отколоты. Гигантские звери падали, и жители деревни умирали один за другим. Перед этой безымянной деревней произошла неразрешимая битва не на жизнь, а на смерть. Казалось, что обе стороны питали друг к другу абсолютно непримиримую ненависть и отказывались остановиться, пока одна сторона полностью не истребила другую.

На поле боя вдруг зазвучала старческим голосом древняя мелодия. По земле, разбросанной телами, ходил с тростью старик с сутулой фигурой. Его волнообразный голос сопровождался мерцанием его трости, которая сияла необъяснимым блеском. В этот момент в тела сражающихся жителей деревни влилось что-то похожее на духовность.

Каждый житель деревни, окутанный этим сиянием, внезапно стал невероятно смелым и свирепым. Словно вдохновленные чем-то, их кожа стала малиновой, а поверхность их тел покрылась слоем красного света. Издав яростный рев, они начали отбрасывать гигантских зверей с подавляющей силой.

Это было невероятно странное зрелище — видеть слабого и непритязательного сгорбленного старика, идущего по полю боя беззащитно. Несмотря на это, гигантские звери, казалось, игнорировали его, как будто они вообще не могли его видеть.

Ян Кай удивленно расширил глаза и воскликнул: «Варварские методы! Раса варваров?! Раса древних варваров?!

Сначала он понятия не имел, что это за место, казалось бы, примитивное и древнее село; однако он внезапно ощутил вспышку вдохновения и смутно понял, где это было, после того, как стал свидетелем таинственных методов старика.

Ходили слухи, что в древние времена, до того, как культивация стала широко распространенной, а техногенные катастрофы стали бесконечными, люди сражались с Небесами только для того, чтобы выжить. Так родились варварские техники.

Древняя раса варваров придавала большое значение совершенствованию своих физических тел, и было сказано, что когда их тела будут культивированы до высочайшего уровня, они станут практически бессмертными и несокрушимыми, что сделает настоящие могучие силы не уступающими сегодняшним Великим Императорам. В ту эпоху не было ни Тайных Техник, ни Тайных Искусств, ни артефактов, ни передового оружия. Все, на что можно было положиться, это сила собственного тела. Следовательно, люди той эпохи были известны как Древняя варварская раса; они также были предками современной человеческой расы.

Среди варварских техник самой известной и практичной была Техника Кровожадности. Подобно тому, что старик делал в данный момент, они использовали необъяснимую силу, чтобы вдохновить скрытый потенциал в чьем-то теле, чтобы экспоненциально увеличить свою силу, сжигая свою эссенцию крови. К сожалению, в Искусстве Жажды Крови была огромная ловушка. После того, как его использовали, человек на какое-то время становился слабым. Это также повлияло бы на их продолжительность жизни. Если техника использовалась несколько раз, она могла даже убить пострадавших вместо того, чтобы помочь им. Это произошло потому, что Искусство Жажды Крови использовало врожденную Эссенцию Крови в теле человека в качестве топлива.

[Неудивительно, что все жители деревни выглядят такими изможденными и старыми. Кажется, это не первый раз, когда они используют Искусство Жажды Крови.] Человек, несомненно, стареет быстрее, когда его Эссенция Крови поглощается. Более того, лишь очень небольшое количество представителей Древней расы варваров могло овладеть варварскими техниками. Большинство людей могли только тренировать свое тело, в то время как те, кто мог культивировать Варварские Техники, были известны как Шаманы! Таким образом, Тайные Искусства Варваров были также известны как Шаманские Заклинания!

Старик, несомненно, был шаманом; однако Ян Кай не знал, насколько могущественным шаманом он был, поскольку все это принадлежало древней истории. Кроме того, Ян Кай лишь изредка слышал упоминания о расе древних варваров после долгого блуждания по Звездной границе. Как он мог быть знаком с разделением власти в эту далекую эпоху?

[Я не могу поверить, что это раса древних варваров! Более того, я был свидетелем Шаманского Заклинания! Означает ли это, что место, где я сейчас нахожусь, является частью древней истории? Но как это может быть? Пропасть между настоящим и этими первобытными временами слишком велика. Более того, вся эта раса давно уже потеряна в реке времени. Как этот Запечатанный Мир сохранил полное наследие древних времен? Это место настоящее или подделка? Неужели я действительно А Ню? Что же тогда случилось с Ян Каем? Я сплю?]

«Глава деревни — ученик шамана. Ты понял это только сегодня? Под какой скалой ты жил все эти годы? Когда А Хуа услышала, что бормочет Ян Кай, она не могла не огрызнуться на него. Ее слюна брызнула ему на лицо, когда она выругалась: «Не забывай; деревне не нужны бездельники. Если бы не Ах Ху, постоянно делящийся с тобой едой, ты бы давно умер от голода! Тебе лучше доказать ценность своего существования сегодня. Не смей позорить А Ху!