Глава 3344: Ублюдок

Второе предположение было невозможно. Ян Кай теперь был Мастером Императорского Царства Второго Ордена. Если бы там не было Великого Императора, он бы обнаружил этого человека. Может быть, его предположение было ошибочным? Что в пещере никого не было?

Однако, если там никого не было, что имела в виду Фу Чжун, когда говорила эти слова перед уходом?

Вещи становились все более странными, но Ян Кай не смел успокаиваться, сохраняя бдительность в отношении своего окружения. Вскоре он достиг входа в пещеру.

Внутри пещеры было кромешной тьмой, и был только один туннель. Поскольку света не было вообще, неизвестно, какой длины был туннель.

Тихо Ян Кай вошел в пещеру и медленно исследовал ее. Было много изгибов и поворотов, но он чувствовал, что постепенно идет вниз.

Много времени спустя он мог сказать, что сейчас он находится как минимум на несколько тысяч метров под землей. Именно тогда он увидел перед собой слабый свет, который взволновал его, поскольку он тщательно скрывал свою ауру.

Он собирался узнать, есть ли у Фу Чжуня любовница.

Вскоре он добрался до источника света и понял, что это подземная пещера. Пещера казалась естественной, а не искусственно созданной кем-либо. Он был просторным, так как площадь земли составляла от четырех до восьми тысяч квадратных метров.

Стоя снаружи пещеры, Ян Кай бросил быстрый взгляд и понял, что внутри никого нет. Вместо этого стены были украшены множеством светящихся жемчужин размером с кулак, которые излучали теплый свет и освещали всю пещеру.

Пещера была концом туннеля, так как впереди не было пути.

Стоя у входа, Ян Кай моргнул и крикнул: «Кто-нибудь есть?»

Его голос эхом разнесся по пещере и заставил его барабанные перепонки гудеть, но никто ему не ответил.

— Если никого нет, я войду. Говоря это, он вошел в пещеру и огляделся. С неловким выражением лица он коснулся подбородка и сказал: «Здесь никого нет? Какого черта?»

В пещере все было хорошо видно. Кроме изысканных светящихся жемчужин на стенах, больше ничего не стоило его внимания. Не было даже трупа, не говоря уже о каком-либо живом существе.

Однако, поскольку вокруг никого не было, с кем разговаривала Фу Чжун перед уходом? Она страдала каким-то психическим заболеванием? Хотя это было маловероятно, возможность нельзя было исключить. В конце концов, он не был так хорошо знаком с Фу Чжунем. Он только знал, что ее развитие было мощным. Если он не мог использовать подавление Драконьей жилы и силу Храма Дракона, он не мог ей противостоять при нормальных обстоятельствах.

Поскольку в пещере никого не было, Ян Кай решил перестать прятаться. Заложив руки за спину, он начал ходить.

Легкий аромат все еще сохранялся в пещере, очевидно, это был телесный аромат Фу Чжуня. Это доказывало, что она была здесь и оставалась здесь три дня. Иначе аромата не осталось бы и сейчас.

Пока он ходил, он вдруг посмотрел в сторону и увидел какие-то кристально чистые бусины, похожие на застывшие капли воды, лежащие на земле.

[Слезы дракона?] Предметы на земле были затвердевшими слезами дракона, которые можно было использовать для изготовления особой пилюли духа. Вспомнив, что глаза Фу Чжуня опухли, Ян Кай сразу понял, что эти Слезы Дракона были оставлены ею.

Должно быть, она долго плакала, значит, хрустальных слез должно было быть много; однако она, вероятно, сохранила большую часть Слез Дракона, и лишь небольшое количество из них было случайно оставлено.

Их было около дюжины, которые были разбросаны вокруг какой-то черной скалы.

Когда он коснулся подбородка, в его сознании возник образ. Фу Чжун, должно быть, стояла рядом с этим камнем, когда она была удручена. Она тихонько плакала, потом начала рыдать навзрыд.

[Зачем ей смотреть на камень и плакать?] Ян Кай фыркнул. Сразу после того, как он отмахнулся от камня как от незначительного, выражение его лица внезапно изменилось, когда он снова оценил его.

Раньше он не обращал внимания на скалу и, видя, что в пещере никого нет, лишь мельком взглянул на нее. Однако при ближайшем рассмотрении Ян Кай понял, что с этим камнем что-то не так. Он был ростом с человека и имел овальную форму. Форма напомнила Ян Каю яйцо. Это был камень, похожий на яйцо!

[Подождите… Это яйцо дракона!?]

Идея в его голове потрясла его до глубины души, когда он уставился на яйцо широко раскрытыми глазами.

На самом деле, он даже не был уверен, как родился член Клана Дракона. Был ли он непосредственно рожден женщиной? Или он вылупился из яйца дракона? Никто не говорил ему об этом раньше, но он вспомнил, что слышал что-то о драконьих яйцах.

[Может ли это действительно быть яйцом дракона?] Подумав, он понял, что это возможно. Змеи были яйцекладущими, то же самое должно быть и с драконами.

Фу Чжун пробыла здесь три дня и выплакала глаза перед тем, что считалось драконьим яйцом. Может быть, это драконье яйцо Фу Чжун и Чжу Янь?

«О Боже мой!» Ян Кай расширил глаза, поскольку был потрясен этой идеей. Если это так, то он обнаружил что-то невероятное.

Это было Драконье Яйцо, унаследовавшее родословную двух Великих Драконов Десятого Ордена. Следовательно, этому ребенку суждено было стать будущей надеждой Острова Драконов.

Однако, если это действительно было их Яйцо Дракона, почему оно было помещено здесь, а не на Острове Лазурного Дерева или Снежном Острове? Последнее следует исключить, так как остров был вечно покрыт снегом, а место было заполнено Принципами Атрибутов Льда. Следовательно, это было неподходящее место для вылупления драконьего яйца. Тем не менее, Остров Лазурного Дерева был приятным местом с теплым климатом.

[Почему они поместили яйцо здесь, а не на Острове Лазурного Дерева?]

Ян Кай нахмурился и протянул руку, чтобы постучать по нему. В этот момент стук разнесся по всей пещере, как будто он стучал по камню. Услышав это, Ян Кай почесал затылок, так как не был уверен, было ли это яйцо дракона или камень. Если это было яйцо дракона, то почему в нем вообще не было жизненной силы?

[Может ли это быть… Это яйцо мертво?] При мысли об этом он положил руку на яйцо и закрыл глаза, чтобы почувствовать это.

В следующий момент он пришел к выводу, что это не камень. Хотя эта штука выглядела как скала, она была сделана не из камня. Наоборот, это был особый вид существа.

[Это действительно яйцо дракона! Более того, оно действительно мертво!] Именно тогда Ян Кай поняла, почему Фу Чжун рассеянно пришла в это место, заплакала всем сердцем и сказала эти слова перед тем, как уйти.

Это явно было драконье яйцо, которое она отложила, но по какой-то причине оно не вылупилось, и вся его жизненная сила исчезла. Для любой матери это было совершенно неприемлемо. Должно быть, это было особенно невыносимо для Фу Чжуня, члена клана Дракона. Любому дракону было трудно родить ребенка, поэтому она, должно быть, была вне себя от радости, когда забеременела, но была совершенно опустошена, когда все обернулось таким образом.

Она положила сюда свое Яйцо Дракона и время от времени приходила к нему, чтобы поплакать. На этот раз Ян Кай случайно наткнулся на ее визит.

Ян Кай внезапно почувствовал к ней некоторую жалость. Хотя она всегда казалась бесчувственной и бесчувственной, в конце концов, она была женщиной. Слезы Дракона, которые остались позади, и ее опухшие глаза свидетельствовали о том, что она скорбела о том, что произошло, и что она очень тосковала по своему ребенку.

Именно тогда он понял, что действительно увидел ее с другой стороны.

Пока он обдумывал свои мысли, выражение его лица внезапно изменилось, когда он уставился на Яйцо Дракона широко раскрытыми глазами. Это было потому, что на короткое время он почувствовал слабую вибрацию, исходящую от яйца.

Тем не менее, он только что отвлекся, и колебание было едва заметно, так что это могло быть просто недоразумением.

[Должно быть, я ошибаюсь. Причина, по которой это мертвое яйцо находится здесь, заключается в том, что Чжу Янь и Фу Чжун потеряли надежду на него. В противном случае они бы хорошо позаботились об этом.]

Когда он уже собирался убрать руку, он снова почувствовал слабую вибрацию.

В этот момент глаза Ян Кая вылезли из орбит, так как в Яйце Дракона действительно все еще была жизненная сила. Когда он чувствовал это колебание, он мог обнаружить какую-то слабую жизненную силу, распространяющуюся вокруг. Однако, поскольку в яйце все еще была жизненная сила, почему Чжу Янь и Фу Чжун отказались от него?

После долгого ощупывания яйца Ян Кай был уверен, что в нем все еще есть жизненные силы, но на этом все.

Убрав руку, он посмотрел на Яйцо Дракона и вздохнул. Либо Чжу Янь и Фу Чжун не знали об этом, либо знали, но ничего не могли сделать, чтобы оживить это. Иначе бы они его не бросили.

Затем он снова вздохнул: «Поскольку твои папа и мама отказались от тебя, я ничем не могу тебе помочь».

Похлопав по яйцу, он развернулся и ушел.

Поскольку любовника Фу Чжуня не существовало, для Ян Кая было бессмысленно оставаться здесь. Он случайно узнал ее секрет, но не думал, что должен угрожать ей этим.

Это была материнская любовь и сожаление к своему ребенку, так что шантажировать было нечем.

Выйдя из пещеры, он подпрыгнул в воздух и направился к Храму Дракона.

Однако мгновение спустя он перестал летать и погладил подбородок. Окинув взглядом все вокруг, он вдруг кое о чем подумал. После этого он развернулся и вернулся в пещеру, после чего поместил Яйцо Дракона внутрь своего Малого Запечатанного Мира.

Снова выйдя из пещеры, он направился ко входу вместо Острова Дракона.

Однако Фу Лин не было у входа. Ян Кай искал вокруг и в конце концов нашел ее в озере, которое было примерно в тридцати километрах от входа.

Тем не менее, он был потрясен, узнав, что она принимает ванну! Ее одежда была выброшена на берег озера, когда она плавала, как рыба.

Увидев Ян Кая, она была потрясена, обиженно посмотрела на него и спросила: «Зять, что ты здесь делаешь?»

Ян Кай не мог не закатить глаза. Озеро было кристально чистым, пока Фу Лин была обнажена, поэтому, хотя он и не собирался этого делать, он все же мог видеть ее обнаженное тело. Ее пики были пышными, а талия была тонкой, а изгиб ее ягодиц был идеально вылеплен. Ее фигура казалась немного искаженной под водой, но в том, что это очаровательная дама, сомнений не было.

— Мне нужно тебя кое о чем спросить. Не отводя взгляда, Ян Кай снисходительно посмотрел на нее.

Используя все свои конечности, Фу Лин подплыла к скале посреди озера и положила на нее руки, прежде чем обнажила половину своей безупречной спины. Выгнув свою соблазнительную фигуру, она подняла взгляд и с улыбкой спросила: «О чем ты хочешь меня спросить?»

Ян Кай приземлился на скалу и присел, прежде чем коснуться подбородка: «Второй старейшина раньше рожала ребенка?»

Фу Лин моргнула и с любопытством спросила: «Откуда ты знаешь?»

[Значит, так я и думал!]

Силавин: Оригинальное название — Мертвое яйцо