Глава 1710 Ваше Высочество

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Меня это не волнует, только холодная улыбка: «в моей личности, воспитании и красоте, если вы порекомендуете подушку Владыке лунного острова, скажете ли вы, что он примет ее? Когда я могу использовать его, я могу использовать его.- Тело, тогда ты должен выслушать мой приказ, ты догадываешься, как я буду мучить тебя?»

Острогубый человек мгновенно побелел и вспотел.

Он может представить себе такую сцену, а также может представить себе свой окончательный конец, который должен быть лучше, чем смерть.

Поскольку она не желает подчиняться контролю острова призраков, ее отправят собирать Tianlianlian, но она права. С ее индивидуальностью и цветом, как только она готова рекомендовать свою собственную подушку, ни один мужчина не может отказаться от нее. Даже если это будет владелец острова, он не будет работать.

В это время незнакомец вскочит и станет почетным владельцем острова!

Именно такую сцену остроносый человек совершенно не хочет видеть, оскорбляя будущего островитянина, у которого будет хороший конец.

Острогубый мужчина переменился в лице, и его глаза вдруг вспыхнули холодным и неловким взглядом, он прикусил зубы: «Эй, это то, что вы заставили меня сделать.»

Во время разговора он пошел в сторону незнакомца, и вид у него был нехороший.

Он явно не хочет, чтобы случилось то, о чем он беспокоится, и способ уклониться-это только бросить незнакомца на пути! Пока он мертв, он может сидеть и расслабляться. Хотя он чувствует себя немного жалко, он может сравнить со своей собственной жизнью. А что это значит?

Я, кажется, ожидал этого и вовсе не казался смущенным. Вместо этого я усмехнулся: «тебе не нужно этого делать!»

Когда слова падают, незнакомец подскакивает. Прыгая с лодки, пара людей хочет пойти вперед и отступить вместе с Панг Чжен и другими.

Она скорее хочет умереть, но не сдается. Причина, по которой она сказала, что хочет рекомендовать свою собственную подушку, — это также Надежда держать ее. Я надеюсь, что смогу сдержать этого острогубого человека. Поскольку мой план не увенчался успехом,я могу только взять инициативу на себя и прыгнуть. море.

Падая в холодное море, Чжай Мо и Панг Чжэнь посмотрели друг на друга и слегка поклонились. Вращайтесь, даже если вы готовы бежать в разных направлениях.

На этот раз все не так хорошо. Единственная надежда выжить-это сбежать из этого места, подальше от острогубого человека и других Бобров. Надежда не велика, но вы должны стараться изо всех сил.

Путешествие по морю. Морские люди, несомненно, имеют абсолютное преимущество. В конце концов, это же морские расы.

Растущий…

Приглушенный звук внезапно донесся издалека и совсем рядом. Звук такой, как будто кто-то бьется о поверхность воды, и ритмичные вибрации передаются снова и снова через воду.

Прошел в то же самое время. Существует также слой тараканов, видимый невооруженным глазом.

По мере того как звук становится все ближе и ближе, тараканы становятся все четче и яснее, почти собираясь в волны.

Все были ошеломлены и повернулись, чтобы посмотреть в направлении источника звука. Я не знал, что случилось. Даже внушительный * * * * зверь, казалось, осознал опасность, остановил свое тело и остался на море.

Ряд столбов воды, поднимающихся с неба, выдвинулся вперед с такой скоростью, и впереди столба воды появилась фигура, несущая свои руки и ступающая по морю.

Этот грохочущий звук был ударом его ног о море.

Каждый раз, когда он падал, он нес невыразимую силу. Когда он уходил, за ним, как дракон, виднелась водяная колонна.

Этот человек не слишком молод, он выглядит на 50 или 60 лет, и реальный возраст определенно больше, чем это.

Острогубый человек и воин с острова призраков-все посмотрели на него, и сердце их было потрясено.

Очень трудно идти по морю силой своей плоти. Хотя они могут это сделать, они никогда не смогут сделать такого рода силу, и она не может длиться слишком долго.

Однако старик, который пришел сюда, походил на прогулочную прогулку. Кроме слабого звука, в нем не было ни усталости, ни каких-либо признаков усталости.

Кажется, что до тех пор, пока он этого хочет, он будет продолжать это делать.

Как сильно физическая сила она принимает для поддержания долгого времени в этом путе?

Глядя на весь остров призраков,вы можете сделать это, не выходя за пределы ладони.

А рядом со стариком стоит фигура. Он выглядит моложе. Это молодой человек. Молодой человек сидит, скрестив ноги. Весь человек выставляется на море. Это гораздо легче, чем старик, и он не видел никакого действия. Это так гладко и преследует бок старика, совсем не так.

Подождав немного ближе, острогубый человек обнаружил, что под телом молодого человека находится морской зверь, и уставился на него.

«Этот…- Острый человек был ошеломлен. Воин с острова призраков даже не пытался приручить морского зверя. Однако, даже если владелец острова лично вышел, не было никакого успешного прецедента. Морской зверь, живущий в море рядом с островом призраков, независимо от того, насколько он силен или слаб. Каждый из них неуправляем и непреклонен, поэтому, когда остров призраков пытался много раз, он был вынужден сдаться.

Теперь кто-то сидит на спине морского зверя, что больше, чем шок от того, что старик ступил на море.

Движения старых и молодых также встревожили Панг Чжэнь, Ю Мо и других.

— Эй, это он… Панг Чжэнь долго внимательно смотрел на Яна, и вдруг его глаза загорелись.

Однако он использовал пару красивых глаз, чтобы посмотреть на задницу Ян Кая. В этой красоте было какое-то колебание и недоверие, но вскоре она показала экстаз, и ее тело выпрыгнуло из моря. Выходите, ступайте по морю и приближайтесь к Ян-Каю.

Она не могла идти так же медленно, как старик, и не могла долго продержаться. Она полагалась на свой энтузиазм. Когда сила была исчерпана, она не могла двигаться дальше.

Но она по-прежнему безумна и взволнована, чтобы пойти к Яну в прошлом, лицо переполняется долгожданной улыбкой.

— Ша Лао, эта женщина, ты не знаешь? Ян, сидевший на спине маленького дельфина, повернулся, чтобы посмотреть на песок, и необъяснимо спросил:

— Старик уже сто лет не спускается с гор, — рассмеялся шейинг. — а ты как думаешь? Где ты все еще кого-то знаешь? Разве эта женщина не придет к тебе?»

— Ищешь меня?- Ян Кай улыбнулся. -Вовсе нет, она командует Дворцом Посейдона. Я не имею к ней никакого отношения. Эй… Как ты, кажется, пришел ко мне?»

Когда расстояние сократилось, Ян Кай также обнаружил, что что-то было не так.

Эта незнакомая женщина действительно бросилась к себе. Приближаясь к себе, она продолжала махать рукой и, казалось, была знакома с ней.

Ян открыл свою голову и не мог этого понять. Он не мог ответить опрометчиво. Он мог только ждать и смотреть.

Маленькие дельфины под * * * * вдруг разразились радостью и обидами, и скорость внезапно возросла.

Не приложив ни малейшего усилия, Сяо МО подошел к Ян Каю, она не позаботилась о том, что имел в виду Ян Кай, но наклонилась перед маленькими дельфинами, сняла груз, голос прошептал И крикнул: «Принцесса!»

— Принцесса? Ян открыл глаза и ошеломленно лежал на месте.

Маленькие дельфины продолжали кричать, голос их был взволнован, и они кружили вокруг суеты и суеты, и наконец они бросились в объятия незнакомца, как будто ребенок увидел мать и избаловался.

Когда Ян Кай был наверху своего дома, он увидел, что полная грудь была деформирована верхней частью головы маленького дельфина, открывая глубокий овраг и большую белую кожу.

Шайджинг спокойно стоял, держась за руки, смотрел на незнакомца, потом перевел взгляд на маленьких дельфинов. Он сказал: «оказалось, что это была морская свинья. Неудивительно, что старик чувствовал, что что-то не так.»

Ян Кай-это как сон.

阡 阡 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小It is the sea princess who was looking for before the singer and the merchants. По этой причине два морских лорда также отправились на остров Сягуан для больших неприятностей.

Кажется,что нет никакой лжи между династией Мо и Шан. Принцесса Хай действительно пропала недалеко от острова Сягуан. Однако она не была разграблена жителями Хайдана, а ворвалась на Остров Призраков.

А потом меня случайно обнаружил я сам…

Глядя на принцессу Хай, весь человек расслабился, и даже его собственная безопасность не была скрупулезной. Маленькие дельфины и ее родственники на некоторое время замолчали, а потом вдруг подняли глаза и ошеломили Ян Кая: «ты что этот презренный человеческий род сделал с моей принцессой? Я осмеливаюсь ездить на принцессе из Принцессы, и это абсолютно навсегда!»

Ян Кай не обратил на нее внимания и усмехнулся: «Что я могу с этим сделать?»

Он не сердится из-за отношения незнакомца. Положение маленького дельфина в море является высшим, и вполне естественно, что гнев будет настолько сильным.

-А ты не торопись вниз?- он все кричал и кричал.

Ян Кай сказал: «Если он не хочет нести меня, я спущусь вниз. Малыш, ты разговариваешь, хочешь, чтобы я спустился?»

В последнем предложении Ян Кай сказал, что он спешит к маленьким дельфинам. Под взглядом незнакомца он тоже потянулся к голове маленького дельфина.

Певец и легкие все быстро взрываются. Хотя младшая принцесса все еще молода, она не смогла преобразить человека, но она священна и неприкосновенна среди морского народа. Любой морской народ может уважать его, когда видит, но теперь презренный землянин на самом деле ехал на принцессе, не только это, но и бесстыдно взял голову принцессы.

Что вас больше всего злит, так это то, что принцесса имеет очень приятный внешний вид, выплевывает несколько пузырьков изо рта, а хвост очень доволен.

«Смотреть…- Янг развел руками. -Я же не заставлял его!»

Он глубоко вздохнул и почувствовал, что вся его грудь покрылась хрустящей корочкой. У него был импульс убить Ян Кая.

Маленькие дельфины издавали во рту странные звуки, внимательно прислушиваясь, наполовину лукаво, и их лица были неловкими, но они все еще ненавидели Ян Кая ненавистным образом: «я не знаю, какие трюки вы использовали, чтобы принцесса так зависела от вас, но это еще не конец, вы помните меня!»

Ян Кай пожала плечами, игнорируя ее бессмысленные слова.

В это время Панг Чжэнь тоже подплыл к Ян Каю, сжимая кулак и холодея: «Ян Цзунчжу!»

— Островной Владыка Панг, действительно там, где жизнь не встречается!»Ян Кайсяо ответил предложением.

Панг Чжэнь некоторое время смотрел вниз на свое собственное состояние.

К счастью, Ян Кай вовремя открыл тему и спросил: «Почему ты так смущаешься? Разве это не тот человек на борту морского зала и Дворца Посейдона?(Продолжение следует.)