Глава 140: Глава 140 Умирающая деревня
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«По прошествии времени благословения, даруемые горой сокровищ, почти исчезли».
«Однако этого все еще достаточно, чтобы защитить свою деревню, чтобы вы могли жить беззаботной жизнью».
«Мастер фэн-шуй случайно заметил вашу землю».
«Владелец развлекательной компании нанял этого мастера фэн-шуй, чтобы тот нашел лучшее фэн-шуй место для трупа своего отца».
«К сожалению, — сказал Чэнь Юй, — бесплодная гора в вашей деревне стала целью незаконной деятельности этих людей».
«Доктор. Чен, я кое-чего не понимаю.
В разуме Ли Сюхуа был беспорядок.
Даже если бы семейная деревня Ли была сокровищницей, и владелец развлекательной компании хотел похоронить там своего отца, они могли бы открыто обсудить это с человеком, ответственным за деревню.
Зачем красться?
«Как вы думаете, жители деревни согласятся на его предложение похоронить останки его отца в родовой могиле вашей семейной деревни Ли?» — спросил Чэнь Юй с улыбкой.
«Этот…»
Ли Сюхуа сделал паузу, зная, что никто определенно не согласится.
Все люди, похороненные на горе, были родственниками семьи Ли.
Как они могли согласиться похоронить чужака внутри?
«Конечно, владелец развлекательной компании это понимает», — сказал Чэнь Юй со слабой улыбкой.
«Неважно, сколько денег он предложит, возможно, ему не удастся убедить вашу деревню».
«Даже если глава и секретарь вашей деревни согласны, другие жители могут не согласиться».
«Как только кто-то саботирует его, это разрушит его план».
В наши дни заветная земля с великим фэн-шуй встречается крайне редко.
Несмотря на то, что фэн-шуй деревни семьи Ли приходил в упадок, она все еще оставалась сокровищницей.
Владелец развлекательной компании прекрасно знал, что семья Ли не согласится, чтобы он закопал кости своего отца в бесплодной горе.
Таким образом, он сыграл злую шутку, чтобы всех обмануть.
Под предлогом съемок они отправили строительную бригаду построить на горе секретную гробницу.
Затем он похоронил тело своего отца в этой могиле.
Он попросил мастера фэн-шуй создать массив, который будет постоянно поглощать благословения из семейной деревни Ли.
Это был чрезвычайно порочный план.
Если он не поглотит все благословения, окружающие деревню семьи Ли, массив не перестанет работать.
Это было похоже на печально известную рыбу-падальщика: ни в одном пруду, где она обитала, не было другой рыбы, потому что она пожирала все остальные виды.
Чэнь Юй тайно проклял владельца развлекательной компании за его жестокосердие.
С помощью этой злой техники можно было поглотить удачу в своих целях.
Как только удача будет полностью поглощена, земля станет мертвой.
Больше не будет никакой жизни, о которой можно было бы говорить, и удача жителей, живущих там, резко упадет.
Все, кто окажется поблизости, будут сглазены, им не повезет, и они будут страдать от бесконечных бедствий.
Удача, полученная от занятия сорокового гнезда, благословит владельца развлекательной компании богатством и славой и обеспечит дальнейшее процветание его потомков.
Отсутствие удачи повлияет не только на жизнь людей, но и на землю.
Если бы баланс Инь и Ян был нарушен, это также повлекло бы за собой растения на этой земле.
После объяснения истории Чэнь Юй сказал: «Вы посадили овощи у подножия бесплодной горы и кормите свою дочь овощами, которые растут на мертвой земле. Со временем ее тело, естественно, пострадает».
«Поскольку массив на горе продолжает работать, вскоре это повлияет и на других жителей вашей деревни».
«Даже если вы не будете есть и пить ничего, выращенного в этой деревне, вы все равно будете чувствовать необъяснимую усталость и дискомфорт».
«Когда все благословения фэн-шуй исчезнут, любой, кто там живет, разовьет смертоносную энергию».
«Это превратит вашу деревню в мертвую землю».
Ли Сюхуа была так потрясена, что ее лицо побледнело.
Она привела сюда свою дочь за медицинской помощью и не ожидала услышать столь шокирующее открытие.
«Ты… ты лжешь мне…»
— спросил Ли Сюхуа, дрожа.
«После того, как вернетесь, — сказал Чэнь Юй приветливым голосом, — передайте мои слова жителям вашей деревни».
«Скажи им, чтобы они прошли половину горы и нашли гигантский камень. Оставив камень в центре, пройдите шесть шагов на запад и затем копайте.
«Копайте где-то 1,55 метра, и там обязательно что-нибудь найдется».
«Если вы хотите проверить то, что я сказал, вам просто нужно пойти и выкопать неглубокую яму».
Ли Сюхуа некоторое время молчала, прежде чем ответила: «Хорошо, когда вернусь, я найду деревенского старосту».
«Но болезнь моей дочери…»
«Подождите минутку.»
Чэнь Юй подошел к полке и принес в руке бутылку кальциевого молока AD.
«Спасибо, доктор Чен. Но Мяомяо не ест закуски, — отказался Ли Сюхуа.
«Это не закуска», — сказал Чэнь Юй с улыбкой. «Это лекарство от ее болезни».
Ли Сюхуа снова был в тупике.
Это явно была бутылка молока. Как это могло быть лекарством?
На нем жирным шрифтом были написаны буквы A и D.
Даже если она никогда не училась в университете, Ли Сюхуа, по крайней мере, закончила среднюю школу и была грамотной.
«100 000 юаней?!»
Ли Сюхуа еще не оправилась от ошеломления, когда увидела цену на кальциевое молоко AD.
Перед единицей было пять нулей.
Чэнь Юй сорвал ценник и передал кальциевое молоко AD Ли Сюхуа.
«Когда вернешься домой, покорми ее три раза утром, днём и вечером».
«Состояние ребенка полностью улучшится».
«Но… у меня нет 100 000 юаней».
Ли Сюхуа не осмелился напрямую отвергнуть Чэнь Юя.
Она могла только сказать, что не сможет раскошелиться на 100 000 юаней, даже если продаст все.
«Один юань».
«Только один…»
Ли Сюхуа на мгновение была ошеломлена, прежде чем поняла причину такой цены.
Чэнь Юй пожалела ее и Мяомяо, потерявшую отца, когда она была маленькой.
Это была единственная причина, по которой он снизил цену до одного юаня.
«Доктор. Чен, если это действительно возможно…
«Не говори ничего. Вы платите, а я лечу пациента. Мы ничего друг другу не должны».
Он взял у Ли Сюхуа один юань и попросил их вернуться.
На обратном пути Ли Сюхуа скептически дала дочери несколько глотков кальциевого молока AD.
После трех глотков подряд состояние Мяомяо значительно улучшилось.
Увидев, что ее дочь стала гораздо более энергичной, Ли Сюхуа больше не колебалась и помчалась обратно в деревню.
Она немедленно нашла старосту деревни и старого секретаря и подробно рассказала все, что слышала от Чэнь Юя.
Увидев, что состояние Мяомяо действительно улучшилось и что слова Чэнь Юя звучат так, как будто они правдивы, глава деревни и старый секретарь тоже немного испугались.
Они сразу нашли группу молодых и сильных жителей деревни. Они начали копать, бросившись к гигантской скале на полпути к горе.
«Сельский староста, секретарь, там действительно гроб и кости!»
Через двадцать минут жители села выкопали гроб.
Гроб был выкрашен в красный цвет и украшен всевозможными странными узорами.
Они открывают крышку гроба и находят внутри разложившийся скелет.
«Сволочь!»
Вспыльчивый деревенский староста так разозлился, что поднял ногу и пнул гроб.
«Похоже, что доктор Чен действительно способен», — сказал старый секретарь с мрачным лицом.
«К счастью, Сюхуа пошла его искать. В противном случае вся наша деревня погибла бы, даже не заметив этого».
«Дядя, скажи мне, что нам делать? Все будут вас слушать».
Глава деревни посмотрел на старого секретаря, стоявшего рядом с ним.
Старый секретарь нахмурился и посмотрел на белые кости в гробу.
«Третий брат, приведи людей, чтобы они заготовили дрова и раздобыли бензина!»