Глава 248: Глава 248. Убийство своей первой жены.
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
— Это его дело.
Чэнь Юй поднял Цяо Байшуня с земли и вложил ему в руку трость.
«Мистер. Цяо, ты не планируешь что-нибудь сказать, когда увидишь это знакомое лицо?»
— Например, догнать ее?
— Я… я ее не знаю, так что не о чем вспоминать!
Цяо Байшунь, который был взволнован, продолжал вытирать пот со лба.
«Мистер. Чен, пожалуйста, немедленно уничтожь этого призрака».
«После того, как это будет сделано, я дам вам еще 50 миллионов в дополнение к 50 миллионам, которые я вам обещал. Я подарю тебе тоже миллион в награду.
Цяо Байшунь хотел сделать две вещи.
Он хотел, чтобы Чэнь Юй изгнал призрака, пока его душа не рассеялась, прежде чем отослать Чэнь Юя прочь.
«Это правда, что сердце человека твердое, как железо». Чэнь Юй вздохнул.
«Как говорится, день мужа и жены – сто дней добра. Сто дней мужа и жены — это отношения глубокие, как море».
«Хозяйка этого лица прожила с тобой двадцать лет, а ты хочешь изгнать ее просто так. У тебя совсем нет чувств? Ты не боишься возмездия?»
Чжоу Ксинь мгновенно отреагировал.
Может ли женщина-призрак в воздухе быть первой женой Цяо Байшуня?
«Мистер. Цяо, — сказал Чэнь Юй, похлопывая Цяо Байшуня по плечу. — Ты действительно хочешь изгнать ее?
Капельки пота скатились по лбу Цяо Байшуня.
Выражение его лица было противоречивым, как будто он принимал какое-то трудное решение.
Лицо его было то мрачным, то паническим.
«Она моя первая жена», — горько сказал Цяо Байшунь через несколько секунд.
«Раз она твоя жена, почему ты так боишься?» — поспешно спросил Чжоу Кэсинь.
«Зачем тебе изгонять его душу?»
— Ты сделал что-то чрезмерное со своей женой, за что она превратилась в призрака, чтобы отомстить тебе?
«Точно нет!»
Цяо Байшунь ответил, не раздумывая.
«Я никогда не делал ничего, что могло бы подвести мою жену».
«Наш брак решают наши родители».
«Как и я, она из богатой семьи».
«Я не сделал ей ничего плохого. Напротив, при жизни она была ограниченной и подлой».
«Возможно, именно из-за ее ужасного характера при жизни она стала злым призраком после смерти».
«Если бы не это, то зачем бы ей причинять вред собственной дочери?»
«Я попросил господина Чена устранить ее, потому что не хочу, чтобы она продолжала причинять вред людям».
«Она уже умерла, но жизнь моей дочери только началась».
«Если я не изгоню ее, состояние моей дочери никогда не улучшится».
«Доктор. Чэнь, — искренне сказал Цяо Байшунь. «Я тщательно об этом подумал. Изгонять ее напрямую — это действительно немного перебор.
«В конце концов, мы уже много лет муж и жена».
«Можете ли вы отправить ее обратно в ад и позволить ей идти туда, куда ей следует идти?»
— Ты уверен, что хочешь, чтобы я отослал ее и не разговаривал с ней? — игриво спросил Чэнь Юй.
«Да!»
Цяо Байшунь быстро кивнул.
«Моя жена умерла более десяти лет назад. Ей следовало перевоплотиться».
«Теперь, когда она овладела моей дочерью, она, должно быть, стала дьяволом без всякой причины».
— В таком случае я выполню твое желание и отправлю ее отсюда.
Чэнь Юй посмотрел на Чжоу Кэсиня.
«Доктор. Чен, почему ты смотришь на меня?»
— спросил Чжоу Кэсинь.
«Используй водяной пистолет, который я тебе дал, чтобы отослать ее».
«Ой.»
Чжоу Кэсинь нацелился на женщину-призрак в воздухе.
«Ты не можешь этого сделать!!!»
В этот момент произошло нечто неожиданное.
Джоанна внезапно встала из инвалидной коляски и бросилась к Чжоу Кэсиню.
Она схватила водяной пистолет и попыталась его вырвать.
«Мисс Цяо, с вами все в порядке?» — удивленно спросил Чжоу Кэсинь.
«Дайте мне водяной пистолет!»
Джоанна увеличила свои силы и выхватила водяной пистолет из рук Чжоу Кэсиня.
«Джоанна, она теперь призрак! Она больше не твоя мать!»
«У людей и призраков разные пути. Мы должны разобраться с этим немедленно!»
Цяо Байшунь огрызнулся и закричал на свою дочь.
«Человек она или призрак, она всегда будет моей любимой матерью. Это факт, который никто не сможет изменить!»
Джоанна плакала.
«Отец, не повторяй ту же ошибку снова».
«Почему Мать не перевоплотилась? Почему она овладела мной? Никто не знает лучше тебя».
Сердце Чжоу Кэсиня екнуло.
Она медленно повернулась и посмотрела на охваченного паникой Цяо Байшуня.
Сплетничающая душа подсказывала ей, что надвигается скандал.
Цяо Байшунь использовал скорость, не соответствующую его возрасту, чтобы идти впереди Джоанны.
«Шлепок!»
Он поднял руку и ударил ее.
Левая щека Джоанны быстро опухла. «Ты убил свою первую жену!» — сказала она печально. «Есть ли у тебя совесть?»
«Замолчи!»
Цяо Байшунь снова дал Джоанне пощечину.
Кровь стекала по губам Джоанны.
«Не слушай ее ерунды. Отправь призрак обратно в ад и никогда не позволяй ей вернуться».
— поспешно сказал Цяо Байшунь.
Услышав это, Джоанна оттолкнула Цяо Байшуня и подняла инструмент, который шарлатан уронил на землю. Затем она швырнула его в гигантский аквариум неподалеку.
Аквариум с рыбой разбился.
Рыба и стекло были разбросаны по земле.
Джоанна взяла осколок битого стекла и прикрепила его себе на шею.
«Кто посмеет причинить вред моей матери, я умру на твоих глазах!»
«Ты!»
Цяо Байшунь был так зол, что фыркнул и посмотрел на него.
Он приказал дворецкому забрать стакан из рук Джоанны.
Дворецкий стоял как вкопанный, не зная, что делать. Он неловко сказал: «Учитель, вы знаете характер Мисс. Если я пойду, она… она, скорее всего, будет драться со мной насмерть.
«Мусор! Вы все мусор!»
«Безопасность!»
Не в силах рассчитывать на дворецкого, Цяо Байшунь крикнул в сторону двери.
Он крикнул несколько раз, но никто не вошел.
Было очевидно, что охранники сбежали вместе с шарлатанами.
«Доктор. Чен, что нам теперь делать?»
Пока отец и дочь противостояли друг другу, Чжоу Кэсинь подошел к Чэнь Юю и тихим голосом попросил его принять контрмеры.
«Не беспокойтесь об этом. Разбудите эту женщину, — сказал Чэнь Юй со слабой улыбкой.
Женщина, о которой говорил Чэнь Юй, была второй женой Цяо Байшуня, Яо Линь.
Чжоу Кэсинь присела на корточки рядом с Яо Линь и зажала ей нос.
«Кто меня ущипнул!»
В следующую секунду Яо Лин открыла глаза.
Глядя на бьющуюся и кричащую в воздухе женщину-призрак, Яо Линь снова чуть не потерял сознание от страха.
«Ты всегда бил мою мать, а в конце концов даже сам убил ее ради этой хозяйки!»
«Мать уже стала призраком, а ты все еще не планируешь ее отпускать. Ты все еще человек?
Джоанна громко расспрашивала отца.
«Ерунда! Она твоя мать и моя жена. Зачем мне ее убивать?»
— Смерть твоей матери произошла в результате несчастного случая. Это не имело ко мне никакого отношения».
Услышав объяснение отца, Джоанна горько рассмеялась.
«В трех футах над твоей головой живут боги, и небеса не обманешь. Это то, что ты часто говорил мне, когда я был молод.
«Я сейчас верну вам это предложение!»
— Мать умерла несправедливо, — строго сказала Джоанна. «Она овладела мной много лет спустя и сделала это не для того, чтобы навредить мне. Она хотела сказать мне правду».
«Она хотела, чтобы я знал, какой несчастной и жалкой она была, когда умерла!»
«Пока Мать была в моем теле, она рассказала мне все, что произошло тогда…»