Глава 252: Глава 252: Твой отец испытывает к тебе больную ненависть
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Джоанна хихикнула.
Убить эту супружескую пару одним ударом было для них слишком легко.
Джоанна хотела мучить их постепенно.
Она тысячу раз вернет этим людям ту боль, которую перенесла ее мать.
«Четыре года назад, — сказал Чэнь Юй, — ты спросил свою мать правду. Тогда ты решил заставить их заплатить кровью».
«После того, как ты успокоился, твои мысли о мести не изменились. Вместо этого вы усовершенствовали его».
«Если бы вы мстили напрямую, вам не удалось бы избежать полицейского ареста».
«Они не достойны того, чтобы вы пожертвовали ради этого своей жизнью».
«Вы не только хотите убить Цяо Байшуня и Яо Линя, но вы также хотите забрать все их имущество».
«Тогда ты сможешь жить спокойно, как того хочет твоя мать».
«Если ты хочешь добиться этого, тебе придется отомстить другим способом».
«Когда ты увидел, как вызывают твою мать, ты обрел вдохновение».
«В мире есть много особенных людей».
«У тебя возникла мысль отомстить».
«Несколько дней спустя ты один пришел в дом рисовой ведьмы и умолял ее взять тебя в ученики».
«Ты знал, что одни слова не смогут тронуть ее, поэтому ты взял на себя миллионы расходов на жизнь, которые дал тебе твой отец».
«У рисовой ведьмы была этика. Она знает, что не сможет помочь тебе отомстить, но ей невыносимо расставаться с деньгами.
— Учитывая это, она познакомила тебя с другим местом.
«Чтобы укрепить свою решимость, вы подали заявление об отказе от университета».
«Позже, благодаря своей искренности, ты убедил своего хозяина взять тебя под свое крыло».
«На тот момент тебе было уже восемнадцать лет. Тебе было очень трудно освоить эти мистические навыки на полпути».
«То, на что другим нужно выучить несколько часов, вам часто нужно более десяти и более часов».
«За последние четыре года всякий раз, когда ты не мог держаться, ты заставлял себя думать о сцене трагической смерти твоей матери».
«Опираясь на свою веру в месть, ты наконец выжил».
«Четыре года спустя, когда вы закончите университет, план, который вы вынашивали, будет реализован на практике».
«Поскольку твой отец не заботился о тебе, он не знал, что ты не остался в университете, а пошел на гору, чтобы изучать мистические искусства».
«Когда вы вернетесь домой, вы используете заклинание, чтобы угрожать и подкупить дворецкого».
«Увидев ваши способности, дворецкий был шокирован и напуган. Он боялся, что его убьют, поэтому сразу же дал клятву верности».
«Он уже знал, что Яо Линь видел кого-то снаружи. Причина, по которой он не сказал Цяо Байшуню, заключалась в том, что он использовал это дело для постоянного вымогательства денег у Яо Линя».
«С другой стороны, он жаждал тела Яо Линя».
Чжоу Кэсинь, наслаждавшийся скандалом, вдруг о чем-то подумал.
Мадам, вы же не хотите, чтобы ваш муж знал правду?
«Э?»
Чжоу Кэсинь вздрогнул.
Услышав это, внешне честный дворецкий беспокойно опустил голову.
«Ты попросишь дворецкого рассказать об этом твоему отцу», — добавил Чэнь Юй. «Вы надеялись, что он лично убьет своего сына».
«Ребенок, на воспитание которого он потратил много усилий, на самом деле в конце концов не является его сыном».
«Ты уверен, что твой отец будет в ярости и обращается с ними жестоко».
«Вы не ожидали, что его действия были совершенно не такими, как вы ожидали».
«Хотя твой отец и злится, он не хочет убивать своего сына».
— Я не ожидала, что старик испытает чувства к ублюдку, — сказала Джоанна непостижимым тоном.
«Доктор. Чен, ты думаешь, что я гадюка, которая даже ребенка не отпускает?»
Чэнь Ю покачал головой.
Око за око — закон природы.
Джоанна и ее мать были слишком близки.
Это было настолько глубоко, что она могла отказаться от доброты и сострадания, которые люди должны иметь, чтобы отомстить за ее мать.
«Поскольку доктор Чен не считает, что я сделал что-то не так, вы можете продолжать».
— сказала Джоанна.
«Вашему отцу в этом году уже 72 года. Если он избавится от своей наложницы и сына, то останется совершенно один и станет посмешищем всей страны».
«Помимо того, что сыновья ценятся выше дочерей, твой отец больше ценит свое лицо».
— Более того, он испытывает к тебе больную ненависть.
Джоанна снова улыбнулась, опустив голову и взглянув на Цяо Байшуня, который дрожал от страха.
«Отец, доктор Чен сказал, что вы больны. Почему бы тебе не рассердиться и не отругать его?»
«Может быть, он попал в самую точку?»
«Мне действительно любопытно, насколько сильно ты меня ненавидишь».
Цяо Байшунь закрыл глаза, не смея встретиться с холодным и зловещим взглядом дочери.
Хотя младший сын и не был его родным, он воспитывал его более десяти лет.
Его манера ведения дел была очень похожа на его.
Взвесив все за и против, Цяо Байшунь наконец решил не предпринимать никаких действий.
Здоровье Цяо Байшуня становилось все хуже и хуже. Даже если бы врач ему не сказал, он знал, что не проживет еще много лет.
В лучшем случае он заберет Яо Линя перед смертью.
Без его защиты богатство, оставленное его младшему сыну, возможно, не удастся сохранить.
Он беспокоился, что Джоанна будет бороться с его младшим сыном за наследство после его смерти.
Цяо Байшунь разработал метод, который был лучшим из обоих миров.
У него был старый друг, известный в столице магнат.
Этот важный человек только что потерял жену, и Цяо Байшунь был готов отдать Джоанну для своего последующего брака.
Будь то связи или богатство, другая сторона была выше Цяо Байшуня.
Его возраст был единственным, что он не мог сравнить с возрастом Цяо Байшуня.
Он был на пять лет старше Цяо Байшуня.
С одной стороны, ему не нужно было беспокоиться о том, что Джоанна и его младший сын будут бороться за собственность.
С другой стороны, это было равносильно тому, чтобы оставить покровителя своему младшему сыну.
Чжоу Кэсинь не мог не выпалить: «Цяо Байшунь, ты что, стареешь?» «Даже если Джоанна тебе не нравится, она все равно твоя биологическая дочь!»
Он ясно знал, что его младший сын не связан с ним кровным родством, однако Цяо Байшунь все же хотел проложить ему путь. Что это было за мышление?
«К некоторым людям и вещам нельзя относиться со здравым смыслом».
«Причина, по которой Цяо Байшунь не любит свою биологическую дочь, связана с его собственным психическим заболеванием», — равнодушно сказал Чэнь Юй.
«Чем старше становится Джоанна, тем больше она похожа на свою мать».
«Каждый раз, когда он видит это лицо, Цяо Байшунь будет чувствовать беспокойство и страх в глубине своего сердца».
«Как только человек делает что-то не так, он изо всех сил старается избегать контактов с другими вещами, связанными с этим вопросом».
«Ой!»
Чжоу Кэсинь был просветленным.
Видя, что его дочь и покойная жена становятся все более похожими, было бы странно, если бы Цяо Байшунь не боялся.
В долгосрочной перспективе страх может перерасти в отвращение.
Неудивительно, что он относился к Джоанне как к воздуху.
Хотя его младший сын не был кровным родственником Цяо Байшуня, как сказал Чэнь Юй, Цяо Байшунь воспитывал его более десяти лет.
«Выслушав так много, ты действительно не хочешь ничего говорить?»
Джоанна усмехнулась.
«Я тебя ненавижу! Я вырастила волчонка!»
Сердце Цяо Байшуня было наполнено сильнейшим страхом, но он не был так уж напуган. Он стиснул зубы и проклял Джоанну за то, что она умерла ужасной смертью.
«Джоанна, я работаю в мире бизнеса уже несколько десятилетий. Я растоптал бесчисленное количество бизнес-противников».
«Я не ожидал, что в конце концов ты нанесешь мне удар в спину».