Глава 326 — Глава 326: Глава 326. Странный брак старого плотника и молодой мисс.

Глава 326: Глава 326. Странный брак старого плотника и молодой мисс.

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

В отличие от обычного переселенца, он половину своей жизни был беден, поэтому огромная сумма денег его не ослепляла.

Он давно знал принцип течения небольшого ручья.

120 миллионов юаней казались значительной суммой денег, но если бы они были использованы для разврата, он был бы отброшен в исходное состояние через несколько лет.

Если он хотел и дальше быть богатым, ему пришлось инвестировать.

Ему нужны были деньги, чтобы вырасти в больше денег и гарантировать, что его сыновья и внуки больше не будут бедными.

Имея в виду этот план, Босс Мэй выбрала квалифицированную инвестиционную компанию среди бесчисленного количества зарекомендовавших себя инвестиционных компаний.

Другая сторона поможет ему выбрать инвестиционные проекты.

Вскоре проект появился.

Местная компания столкнулась с острой нехваткой денежных средств и нуждалась в деньгах для оживления своего проекта.

Эта компания была готова выкупить 40% своих акций в обмен на 40 миллионов юаней.

«Семейная компания моей жены тогда находилась в ужасной ситуации. Никто в округе не верил, что они смогут изменить ситуацию, поэтому они не могли занять денег».

«В то время я не слишком задумывался об этом. Я просто почувствовал, что забрать сразу 40 миллионов юаней — это слишком много».

«Было бы ужасно, если бы я потерял свои деньги, пока… пока я не увидел свою жену».

«Моя жена представляла свою компанию и пришла поговорить со мной о финансировании».

«Я был так поражен ею. Она так красива. Она самая красивая женщина

Я никогда в жизни не видел».

Вспоминая, что произошло тогда, босс Мэй постепенно показал глупое выражение лица.

Его жена, которой в то время было около двадцати лет, была неописуемо красива.

В тот момент, когда он увидел свою жену, он влюбился в нее.

Раньше у него никогда бы не возникло таких мыслей.

Но тогда ситуация была иной.

Семье его жены грозило банкротство, а у него был большой денежный поток.

У босса Мэй сразу возникла идея.

Перед лицом различных щедрых вознаграждений своей жены босс Мэй занял уклончивую позицию.

Отправив ее, он немедленно отправился на поиски человека, отвечающего за инвестиционную компанию.

Он тактично выразил свою мысль.

Он мог инвестировать в компанию семьи своей жены, но было дополнительное условие. Ему пришлось жениться на их дочери.

Вскоре после этого другая сторона прислала ответное сообщение.

Конечно.

Босс Мэй не ожидала, что другая сторона согласится так быстро, и немедленно решила внести средства.

Вот так они оба быстро вошли в зал бракосочетания.

По мнению босса Мэй, хотя 40 миллионов — это много, оно того стоило, чтобы жениться на женщине, красивой, как фея, и благородного происхождения.

Даже если он потеряет все, у него все равно останется 80 миллионов.

120 миллионов юаней были пирогом, упавшим с неба.

Удача была частью этого, но это также была судьба.

Вскоре после того, как они поженились, проект был возрожден с помощью средств.

Масштабы постепенно расширялись.

Общая рыночная стоимость теперь превысила миллиард.

«Я знаю, что это немного презренно», — неловко сказала Босс Мэй. «Итак, после того, как мы поженимся, независимо от того, чего хочет моя жена, я сделаю все возможное, чтобы удовлетворить ее».

«Может быть…»

Босс Мэй почувствовал, как забилось его сердце.

Может быть, семья его жены затаила на него обиду за то, что тогда произошло, и хотела его убить?

Если хорошенько подумать, это не было невозможным.

«Вздох!»

Босс Мэй с болезненным выражением лица хлопнул себя по лбу.

«Тогда я обратился с такой возмутительной просьбой. Моя жена и ее родители согласились на словах, но в глубине души они, должно быть, возмущены».

«Ее отец — большой босс компании. Я всего лишь плотник на стройке, который заработал состояние, перенеся свой дом».

«Хотя их семье нужны средства для оживления проекта, я воспользовался возможностью и предложил жениться на их дочери».

«Они, должно быть, затаили на меня злобу».

Зрители также посчитали, что так и должно быть.

Если бы это были они, они бы точно были в ярости.

То, что он сделал, было слишком отвратительно.

Если бы они не выдали за него свою дочь замуж, они не смогли бы получить его инвестиции.

Поскольку активы семьи увеличились, этот вопрос определенно стал для них сердечной болью.

Их драгоценная дочь, двадцати с чем-то лет, вышла замуж за плотника, которому было почти сорок.

Независимо от того, что все об этом думали, это было ужасно.

«Неудивительно, что они так охотно согласились. Возможно, с самого начала они не хотели, чтобы я жил».

«Они просто хотели моей финансовой помощи, а затем позволили моей жене медленно убить меня».

Босс Мэй посмотрела на Чэнь Юя.

«Доктор. Чен, такая же должна быть ситуация, верно?»

«Нет.» Чэнь Юй дал быстрый отрицательный ответ.

«Нет?»

«Почему?» — удивленно спросила босс Мэй.

Чэнь Ю покачал головой, горько улыбаясь.

«Я уже говорил тебе раньше. Твоя жена хочет убить тебя только из-за денег.

«Это не имеет смысла».

Босс Мэй сильно потер виски. «Когда я женился на ней, у ее семьи не было столько денег, сколько у меня. Но после того, как мы поженились, богатство ее семьи намного превысило мое».

«Не нужно смотреть на деньги в моих руках».

«Ты сам это сказал», — сказал Чэнь Юй. «У ее семьи больше денег, чем у тебя, а не у нее».

«Есть ли какая-то разница между ней и ее семьей?»

Босс Мэй была полностью сбита с толку словами Чэнь Юя.

— Конечно, разница есть.

«Тот, кто хочет тебя убить, — твоя жена», — продолжил Чэнь Юй. «Тот, кто жаждет твоего имущества, является также твоей женой».

«Это не имеет никакого отношения к ее семье».

«Подожди подожди.»

Босс Мэй на мгновение задумалась и спросила: «Другими словами, мои тесть и свекровь не хотят моей смерти. Они даже не знают, что их дочь собиралась меня убить, и им не нужны мои деньги?»

Увидев, что Чэнь Юй кивнул головой, босс Мэй добавила: «Таким образом, все больше не имеет смысла».

«Она единственный ребенок в их семье. После смерти свекра и свекрови все имущество принадлежало ей. Зачем ей мои деньги?»

Не только босс Мэй была озадачена, но и зрители были сбиты с толку еще больше.

При нормальных обстоятельствах, когда ее семья имела активы на сумму более миллиарда юаней и не имела других наследников, все активы определенно принадлежали бы ей после смерти ее родителей.

«Во-первых, — ответил Чэнь Юй со сложным выражением лица, — твоя жена не биологическая дочь твоих родителей. Для них она всего лишь инструмент».

«Во-вторых, твоя жена убивает тебя ради денег — это лишь первый шаг ее плана».

«Второй шаг плана — месть».

«Третье», — сказал Чэнь Юй, глядя на ошеломленного босса Мэй. «Ваша жена всего лишь хотела испортить ваше тело, придерживаясь нездоровой диеты».

«Когда твое тело разрушается и ты не можешь позаботиться о себе, ей больше не придется делать с тобой такие вещи».

«Более того, как ваша супруга, она может контролировать все ваши активы».

«Увы, в конце прошлого года произошли две вещи, которые заставили ее передумать.

«Ты должен умереть, и ты должен умереть как можно скорее…»