Глава 130: наступив на плечо мастера Фу (4)
Глаза Гу Циннин слегка открылись, что такого важного?
Стоит его поездки посреди ночи.
«подождите минутку.»
Повесив трубку, она подняла одеяло и встала с кровати.
Она взяла пальто, надела его, взяла телефон и в тапочках поспешила из комнаты.
Остальные отдохнули, она тихонько спустилась вниз.
Вместо того, чтобы выйти через главный вход, она перепрыгнула прямо через стену.
Это так хорошо, что я не могу умереть.
Машина Фу Цзюньчэна только что остановилась у стены.
К сожалению, она уже спрыгнула и больше не может держать ноги.
Сидя в машине, Фу Цзюньчэн почувствовал, как затряслась крыша.
Его глаза застыли, он открыл дверь и вышел из машины.
Он поднял голову, и перед его глазами появилась знакомая фигура.
Четыре глаза смотрят друг на друга.
Гу Циннин на секунду смутился, а затем со спокойным выражением лица спрыгнул с крыши.
Фу Цзюньчэн нахмурился: «Почему бы тебе не выйти через парадную дверь?»
Как опасно перелезать через стену посреди ночи.
«Беда.» Гу Циннин засунул руки в карманы пальто и прищурился, чтобы посмотреть на него.
— Ты больше не сердишься?
Фу Цзюньчэн поднял брови: «Кто сказал, что я больше не злюсь?»
Я был так зол, что не мог спать.
Гу Циннин молча согнула губы: «Тогда ты злишься, почему ты все еще здесь?»
Фу Цзюньчэн слегка согнул свои длинные пальцы, хлопнул ее по лбу, а затем достал из кармана небольшой красный горшок: «Если я не приду, что будет с твоими руками?»
Гу Циннин тупо уставился на маленький красный горшок в своей ладони, корпус горшка находился на расстоянии примерно пальца или около того, и он был довольно миниатюрным.
«Что это?»
Фу Цзюньчэн открыл маленький красный горшочек и сказал: «Мазь очень полезна для протирания ран».
Пока он говорил, он набрал немного мази указательным пальцем, затем взял ее раненую руку и осторожно нанес мазь.
Движения кончиков его пальцев были очень нежными, и он опустил голову с благочестивым выражением лица. Upttôдатировано из n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m
Гу Циннин был ошеломлен.
Подул ветерок, и слабый аромат мази донесся до кончика носа.
Кончик ее уха был слегка горячим, и ей хотелось убрать руку: «Я могу вытереть ее сама».
Фу Цзюньчэн держал ее за руку, его голос был низким и хриплым: «Не двигайся, оно все еще близко».
Нанеся мазь, он опустил голову, приблизил свои тонкие губы к тыльной стороне ее руки и осторожно подул.
«Больно?»
Теплое дыхание коснулось тыльной стороны руки, вызывая зуд и онемение, а температура всегда холодной руки резко возросла.
Гу Циннин замерла, слегка согнув кончики пальцев.
Она быстро убрала руку, вспышка паники мелькнула между ее бровями и глазами, и она быстро восстановила самообладание.
Она слегка кашлянула: «Спасибо за лекарство, уже поздно, тебе пора возвращаться».
Фу Цзюньчэн повернула маленький красный горшок и положила его в карман пальто.
«Ниннин, ты хочешь остановить монахов после поста?»
Гу Циннин надулся: «Ты не монах».
Слова, которые выпалились, упали в уши Фу Цзюньчэна, но не получили никакого толкования.
В ее присутствии он действительно не мог быть монахом.
Он протянул руку и взъерошил ее волосы, его тон внезапно стал серьезным: «В следующий раз, когда тебе будет больно, не лги мне больше».
Глаза Гу Циннина слегка шевельнулись, и сомнения в его сердце наконец разрешились.
Оказалось, что он был зол на это.
Она редко вела себя хорошо: «Поняла».
Фу Цзюньчэн удовлетворенно улыбнулся, и его тон снова стал обычным, небрежным: «Не забудьте нанести мазь, ночью холодно, так что возвращайтесь быстро».
Гу Циннин кивнул: «Снова одолжи крышу своей машины».
Фу Цзюньчэн тупо улыбнулся: «Как насчет того, чтобы я одолжил тебе свое плечо?»
Наступить ему на плечо?
Гу Циннин придумал картину и быстро покачал головой.
«Это ненужно».
Сказав это, она проворно забралась на крышу машины, а затем перелезла обратно через стену.
«Спокойной ночи.»
Чистый и холодный голос рассеялся в воздухе, и стройная фигура исчезла из виду.
Фу Цзюньчэн отвел взгляд со слабой улыбкой в глазах.