Глава 166: Ниннин, вот как ты меня приветствуешь (4)

Глава 166: Нин Нин, вот как ты меня приветствуешь (4)

Ян Ган разозлился еще больше, когда услышал это, он просто сделал это поспешно, используя подсказки, которые наконец нашел.

Все еще давая ему правдоподобие здесь.

Какая свиная голова.

Он подавил свой гнев и без колебаний сказал: «Хватит нести чепуху, иди и поймай его сейчас же».

Я скорее поймаю не того, чем отпущу его.

«да.»

Словно получив амнистию, брат Сюн в панике выбежал.

Вскоре вошел слуга.

«Патриарх, это нехорошо, госпожа снова покончила жизнь самоубийством».

Услышав это, Ян Ган изменил выражение лица, резко встал и быстро вышел из кабинета.

Гостиница.

После еды Гу Циннин и все трое снова начали драться с домовладельцами.

Стук в дверь раздался снова.

«Бум…»

Пережив то, что только что произошло, Линь Фан подумал, что это группа людей снова повернулась назад, и выражение его лица стало тяжелым.

«ВОЗ?»

«Я ищу Гу Циннин».

Голос Лоу Магнитного пронзил дверь, ударив по барабанным перепонкам Гу Циннина.

Выражение лица зевающего человека внезапно стало странным, а глаза Гу Циннин слегка задрожали.

Это голос Фу Цзюньчэна?

«Сестра Нин, все кончено, они даже знают твое имя». Линь Фан меланхолично почесал голову с выражением лица, обращенного к врагу.

«Как насчет того, чтобы выбежать и сразиться с ними?»

Пока он говорил, он встал и стал искать боевые инструменты.

«Анан, возьми этот стул и, когда увидишь людей, бей их прямо».

В руках Лу Нана был набит стул, и он ошеломленно кивнул.

Гу Циннин положила покерные карты, быстро встала и быстро пошла к двери.

Она открыла дверь, и фигура Цин Цзюня упала ей в глаза.

Глаза встречаются.

Гу Циннин посмотрел на мужчину, который внезапно появился здесь, слегка приподняв уголки губ.

— Как ты пришел?

Не упустила из виду улыбку на ее лице, и туман в сердце Фу Цзюньчэна постепенно рассеялся.

Он поднял брови, его глубокий голос был хриплым и соблазнительным: «Ты не хочешь, чтобы я пришёл?»

Линь Фан бросился вперед, держа ножницы в одной руке и кинжал в другой: «Сестра Нин, этот кинжал для тебя».

За ним следовал и Лу Нань, держа в руке складной стул.

«…»

На сцене царит досадная неразбериха.

Увидев группу людей, которые не были братом Сюном, Линь Фан был ошеломлен.

«Сестра Нин, кто это?»

Фу Цзюньчэн взглянул на Линь Фана и двоих, его глаза скользили по орудию убийства в их руках, и с полуулыбкой посмотрел на Гу Циннин: «Ниннин, ты так меня приветствуешь?» /e/(lb)i(n.)co/m

Гу Циннин сухо рассмеялась: «Недоразумение».

Она повернула голову и посмотрела на Линь Фана и их двоих: «Это мой друг».

друг?

Линь Фан и Лу Нань посмотрели друг на друга и быстро спрятали орудие убийства за спиной.

«Скажи это в другом месте». Гу Циннин протянул руку, чтобы потянуть Фу Цзюньчэна, и пошел в комнату напротив.

Открыл дверь, они вошли, и кстати закрыл дверь.

Линь Фан стоял у двери с ошеломленным выражением лиц.

Половина звука.

Линь Фан тихо сказал: «Анан, ты думаешь, что сестра Нин немного боится своего друга?»

Сестре Нин, которая всего не боится, есть кого бояться?

Лу Нань поколебался, затем кивнул.

«Кажется, немного».

Линь Фан был озадачен, это немного?

По его словам, это довольно страшно.

В этот момент в противоположной комнате.

Гу Циннин выпила из бутылки воды, чувствуя себя разбитой.

Почувствовав взгляд со своей стороны, она, наконец, не смогла сдержаться и повернулась, чтобы посмотреть на Фу Цзюньчэна.

«Можете ли вы, пожалуйста, перестать смотреть на меня?»

Это было похоже на наблюдение за заключенным, и это заставляло ее чувствовать себя виноватой.

Фу Цзюньчэн тихо рассмеялся и похлопал по месту рядом с собой.

«Садиться.»

Гу Циннин интуитивно почувствовал опасность и покачал головой: «Думаю, мне полезно сидеть здесь».