Глава 210: Я хочу, чтобы она была моей миссис Фу (3)

Глава 210: Я хочу, чтобы она была моей миссис Фу (3)

Фу Цзюньчэн улыбнулась, протянула руку, чтобы взять ее туфли и положить их в обувной шкаф.

Глядя на ее и его туфли вместе, в уголке его рта появилась удовлетворенная улыбка.ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐n nov(𝒆)lbin(.)com

Снова войдя в свою спальню, Гу Циннин только что рассеял мрак.

Она подошла к шкафу, посмотрела на аккуратно выглаженную одежду внутри, и улыбка в ее глазах вот-вот вырвется наружу.

Она взяла комплект домашней одежды и вдруг что-то вспомнила, протянула руку и положила одежду на кровать, повернулась и вышла из спальни.

На кухне Фу Цзюньчэн услышал шаги, обернулся и увидел, что брови и глаза Циннин полны улыбки.

— Почему ты снова вышел?

«Возьми сумку».

Гу Циннин прошел в гостиную, потянулся за рюкзаком, затем повернулся и пошел обратно в спальню.

Фу Цзюньчэн проследил за ее фигурой глазами с легкой улыбкой на лице.

Как только она пришла, место больше не выглядело пустынным.

Его размышления прервал звонок мобильного телефона.

Он потянулся, чтобы взять трубку, увидел номер в идентификаторе вызывающего абонента и медленно нажал кнопку ответа.

«мама.»

На другом конце телефона Тао Цююэ вышел из своей комнаты сразу после того, как увидел старика: «А Чэн, куда ты пошел и не вернешься к ужину».

Фу Цзюньчэн сказал: «Юньчжэн не говорил тебе, у меня есть дела, поэтому я не вернусь сегодня вечером».

«Я редко возвращаюсь, а ты не возвращаешься, чтобы пообедать со мной, ты несыновний сын». — сердито сказала Тао Цююэ.

«Достаточно того, чтобы мой отец сопровождал тебя во время еды». Фу Цзюньчэн оперся на раковину, его длинные ноги были слегка согнуты, а в уголке его рта появилась игривая дуга: «Не позволяй моему отцу сказать, что я нарушаю твой мир двоих».

Тао Цююэ холодно фыркнула: «Тогда, если я скажу тебе, что Сяо Нин в нашем доме, разве тебе сейчас нечего делать и ты не помчишься обратно, не останавливаясь?»

Фу Цзюньчэн наклонил голову и посмотрел в сторону спальни: «Ты должен привести этого человека домой, прежде чем мы поговорим об этом».

Разумеется, всех сыновей воспитывали другие.

Тао Цююэ несчастно фыркнула: «Тебе стыдно позволять мне делать такие вещи, разве ты не приведешь кого-нибудь сама?»

«Сегодня вечером твой дедушка спросит меня, влюблен ли ты в сестру А Чжао».

Фу Цзюньчэн тупо улыбнулся: «Тогда что ты сказал?»

«Вы не высказали своего мнения, поэтому я не знаю, что ответить». Тао Цююэ медленно спустилась вниз и сменила тему: «Сынок, скажи маме честно, тебе действительно нравится Сяо Нин?»

Цзян все еще стара и горяча, и она использует знамя старика, чтобы прикрыть свое сплетничающее сердце.

Фу Цзюньчэн поджал губы и сказал «хм» небрежным тоном: «Я давно этим интересовался».

Не ожидал, что он так быстро и откровенно признается, Тао Цююэ на мгновение была ошеломлена.

Действительно?

«Насколько тебе нравится Сяо Нин?»

Другая сторона — его мать, и Фу Цзюньчэну нечего скрывать, его голос спокоен и серьезен: «Я хочу жениться на ней дома и позволить ей быть моей миссис Фу».

«…»

Сын мой, ты думаешь слишком далеко.

Я хочу жениться на ком-нибудь, как только мне это понравится, и я сказал так твердо, что трудно сказать, согласится ли девушка быть его девушкой, но он хороший, и хочет жениться на ком-нибудь, как на жене, как только он говорит это.

Тао Цююэ подавила шок на лице и покачала головой.

Ох, еще слишком молод.

Она сказала тоном человека, который это испытал: «Сынок, послушай мою маму, раз он тебе нравится, ты должен делать это шаг за шагом, не говори просто, что выходишь за него замуж, его легко спугнуть. .»

Фу Цзюньчэн небрежно промычал: «Мама, больше ничего нет, я повесю трубку».

«Эй, подожди».

Боясь, что он сразу отключит телефон, Тао Цююэ с тревогой сказала: «Девушек нужно уговаривать, не держите все время холодное выражение лица, пригласите кого-нибудь посмотреть фильм и сходить за покупками, когда у вас есть время, это может также улучшите отношения между вами двумя». , помнить?»

«Ну, я помню».

Отвечая небрежно, Фу Цзюньчэн не дал ей возможности говорить и сразу повесил трубку.

Снова повесив трубку, Тао Цююэ пришла в ярость.

Бессовестный вонючий сын, он нетерпелив, когда она учит его опыту.

С его шишкою вяза он все еще далек от погони за Сяо Нином.

Обратная сторона.

Как только Фу Цзюньчэн повесил трубку, еда на вынос была доставлена ​​к его двери.

Он пошел открывать дверь.

За дверью Юнь Чжэн с серьезным выражением лица держал в каждой руке по коробке с едой.

Как только дверь открылась, его взгляд бессознательно устремился в комнату, желая увидеть, был ли тот благородный человек, о котором говорил Фу Цзюньчэн, тем, кем он предполагал.

Однако внутри было тихо, как будто там больше никого не было.

«Смотря на что?»

Холодный голос прозвучал жутко, Юньчжэн тут же отвел взгляд и вежливо сказал: «Ничего, сэр, коробка с едой тяжелая, я помогу вам ее донести».

Фу Цзюньчэн протянул руку: «Нет, принеси».

Выражение лица Юньчжэна застыло, и он передал коробку с едой, которую держал в руке.

Фу Цзюньчэн протянул руку, чтобы взять его, и тихо сказал: «Можешь идти».

Сказав это, он вошел в дом с коробкой с едой и, попутно, закрыл дверь.

«бум-«

Юн смотрел на закрытую дверь с обеспокоенным выражением лица.

Она благородный человек?

Фу Цзюньчэн прошел в столовую с коробкой с едой, словно почувствовав аромат еды, Гу Циннин вышел из спальни.

Длинные, высушенные феном волосы свисают ей на плечи, а нежное личико румяное и румяное, что действительно заманчиво.

Фу Цзюньчэн посмотрел вниз и увидел, что она одета в домашнюю одежду, которую он лично выбрал, а уголки ее тонких губ вызвали яркую улыбку.

«Оно тебе очень идет, оно хорошо выглядит».

Гу Циннин погладила рукой свои длинные волосы и усмехнулась: «Ты немного похожа на королеву, которая продает дыни, и ты хвастаешься».

Фу Цзюньчэн поставил коробку с едой, подошел к ней и обнял ее: «Я не хвалю одежду, я хвалю тебя за то, что ты хорошо выглядишь».

Гу Циннин слегка покраснел, сменил тему и спросил: «Кто только что приходил сюда?»

«Юн доставляет еду».

Гу Циннин был ошеломлен: «Он знает, что я здесь?»

Фу Цзюньчэн опустил голову, вдыхая запах геля для душа на ее теле, и не смог удержаться от прикуса губ: «Он не знает».

Гу Циннин протянул руку и толкнул его с несколько ошеломленным выражением лица: «Не продолжай кусать мою губу, если она сломается, как ты скажешь мне выйти».

«Просто скажи, что ты злишься». Он прямо дал ей повод, очень уверенно.

Гу Циннин беспомощно улыбнулся и похлопал себя по руке: «Кто так злится, то неплохо, если ты солжешь Хэн Хэну».

Фу Цзюньчэн торжественно сказал: «Вот как моя семья Нин Нин разозлилась».

Закончив говорить, он еще раз вдохнул аромат ее мягких губ.

Прежде чем она взорвалась, Фу Цзюньчэн отпустил свою руку и пошел на кухню, чтобы принести ей теплое молоко.

Гу Циннин взглянул на молоко в своей руке и сказал: «Я выпью это позже, сначала я хочу поесть».

В полдень она мало ела, и в животе у нее урчало, когда она только что сушила волосы.

Фу Цзюньчэн кивнул, отставил молоко и пошел за мисками и палочками для еды.

Гу Циннин шагнул вперед, открыл коробку с едой и вынул посуду одну за другой.

В одно мгновение обеденный стол наполнился ароматами, отчего Гу Циннин почувствовал голод.

Она достала из кармана резинку для волос и собрала волосы в хвост, словно готовясь к еде.

Фу Цзюньчэн подошел с миской и палочками для еды, увидев ее жадный вид, и не смог удержаться от смеха.

— Как давно ты голоден?