Глава 253: Кажется, хозяин кубка исчез (2)

Глава 253 Кажется, что хозяин кубка упал (2)

Фу Цзюньчэн взял ее за руку и надел на нее четки: «Бабушка раньше ходила в храм, чтобы помолиться за четки».

«Если не хочешь его носить, положи его в школьную сумку».

Гу Циннин посмотрел на буддийские четки на своем запястье: округлые бусины пахли сандалом, а также чувствовался намек на благовония из храма.

Она улыбнулась: «Бабушка Тао попросила это специально для тебя. Надеюсь, это защитит тебя. Ты можешь оставить это себе».

Фу Цзюньчэн сжал ее руку и сказал мягким голосом: «Этого достаточно, чтобы защитить тебя».

Если эти вещи будут полезны, он хотел бы подарить ей весь свой мир и удачу.

Сердце Гу Циннин потеплело, и уголки ее рта изогнулись очаровательной дугой.

Через некоторое время они покинули квартиру Цзиньсю и отправились в аэропорт.

Хотя для университета А существует рекомендуемая квота, Гу Циннин по-прежнему ходит в школу каждый день.

На выходных Е Цин пригласил ее на ужин, и она ушла после завтрака.

Приехав в район, где она жила, Гу Циннин увидела ее ожидающей у двери, как только она вышла из машины.

Голубое платье с цветочным принтом развевается на ветру, элегантное и нежное.

Она подошла на высоких каблуках с нежной улыбкой в ​​глазах: «Циннин».

После того, как она увидела ее некоторое время, ее лицо стало сильно румяным, а цвет лица стал намного лучше, чем раньше.

Возможно, это произошло из-за перемены в ее настроении. Она не была такой безжизненной, как раньше в Сити Джей. Все ее тело словно переродилось, и она казалась гораздо более энергичной.

Гу Циннин поджала губы и улыбнулась: «Похоже, в последнее время дела идут хорошо».

Е Цинфэнь скривила губы: «Спасибо, что ты есть».

Гу Циннин поднял брови: «Какие у тебя планы на сегодня?»

Е Цин загадочно улыбнулся: «Ты узнаешь, когда уйдешь».

Я также научился трюкам.

Гу Циннин растянул губы в улыбке и больше не задавал никаких вопросов.

Они сели в такси, Е Цин сообщил адрес, водитель завел машину и уехал.

Е Цин взглянула на людей рядом с ней, и ее нежный голос заставил людей почувствовать себя комфортно: «Циннин, как ваши дела с господином Фу?»

Гу Циннин небрежно ответил: «Как насчет чего?»

Е Цин улыбнулся и сказал: «Как далеко вы, ребята, продвинулись, вы вместе?»

Женщины во всем мире сплетничают одинаково.

Гу Циннин подняла кончики глаз, и в ее глазах появилась слабая улыбка: «Я не могу сказать, ты очень сплетничаешь».

Как человек, испытавший это, Е Цин могла видеть знаки звезд по выражению ее лица.

Она поддразнила: «Глядя на выражение твоего лица, у вас двоих должно быть все хорошо».

Гу Циннин поджала губы, не отрицая и не признавая.

«Я думаю, что вы с господином Фу совершенно правы». Е Цин продолжил: «Стоять вместе, такая аура хорошо сочетается».

Гу Циннин тихо слушал ее, и в его голове появились улыбающиеся глаза Фу Цзюньчэна.

Аура совпадает?

Спустя долгое время машина остановилась у входа в музей керамики.

Выйдя из машины, Гу Циннин посмотрел на зал керамического искусства перед собой, затем повернулся и посмотрел на Е Цин: «Это то место, которое вы упомянули?»

Е Цин кивнул: «Этот музей керамики открыт уже много лет, и он довольно хорош».

Говоря это, она прикрыла губы улыбкой и предложила: «Вы можете приготовить мистеру Фу чашку или что-то в этом роде, он будет очень рад».

Сделать чашку для Фу Цзюньчэна?

Гу Циннин слегка сделал паузу, это звучало довольно хорошо.

Е Цин сказал: «Пойдем».

Они вошли в гончарный цех, и тут включился кондиционер, отсекая палящую жару снаружи.

Е Цин часто приходила в эту галерею гончарного искусства, поэтому она почти знакома с ней.

Поговорив с сотрудниками музея керамики, Е Цин отвел Гу Циннина в отдельную комнату.

Е Цин поприветствовал: «Циннин, садись здесь».

Гу Циннин подошла и села, небрежно глядя на глину рядом с собой.

Она посмотрела на Е Цин и прямо спросила: «Как сделать чашку?»

Е Цин надел фартук, затем взял фартук и протянул ей: «Сначала надень его, не испачкай одежду».

Гу Циннин потянулась, чтобы взять его, медленно надела фартук, вытянула руки за спину и застегнула ремень.

Е Цин нашел место рядом с ней и сел, протянув руку, чтобы выкопать большой кусок глины.

«Сделать чашку очень просто, просто следуйте моим шагам».

Гу Циннин кивнула, подражая ей, вырыла кусок глины.

«Чтобы сделать чашку, нужно сначала нарисовать эмбрион, чтобы получилась форма».

Зная, что Гу Циннин делает это впервые, Е Цин задумчиво замедлила шаг и показала ей это во время разговора.

Хотя она может использовать только одну руку, она не может скрыть свою искусную технику. Видно, что она часто делала эти вещи.

В этом отношении Гу Циннин действительно новичок. Поначалу рисовать чашку всегда было трудно, и ей несколько раз не удавалось, прежде чем она постепенно к этому привыкла.

Видя ее постепенное освоение техник, Е Цин улыбнулась: «Да, вот и все, просто будь терпеливой».

Гу Циннин кивнул, сосредоточившись на том, чтобы придать чашке форму.

Спустя долгое время форма чашки была закончена, и они оба поставили свои работы на свет, чтобы они высохли.

В этот период также был доставлен чай с молоком, заказанный Е Цин.

Она достала одну из чашек, вставила соломинку и сделала глоток. Был ледяной холод, и холод уходил прямо в небо.

Летом чай со льдом очень освежает.

Когда Гу Циннин вернулся после ответа на звонок, Е Цин уже выпила больше половины стакана.

Увидев, что она возвращается, Е Цин помахал ей рукой и сказал: «Циннин, иди скорее, эта чашка твоя».

Гу Циннин подошел, потянулся за чаем с молоком и сорвал оболочку соломинки.

«Г-н Фу звонит?»

Рядом с ней прозвучал дразнящий голос Е Цин.

Гу Циннин прикусил соломинку и откровенно признался: «Да».

Е Цин улыбнулся еще больше: «Кажется, владелец чашки исчез».

Гу Циннин молчал, тихо попивая чай с молоком.

Через некоторое время она небрежно спросила: «У тебя какие-нибудь проблемы?»

«Хм?» Е Цин на мгновение была ошеломлена, вспомнив беспокойство, звучащее в ее словах, и слабо улыбнулась.

«Нет, все хорошо.»

Гу Циннин кивнул: «Это хорошо».

После употребления чая с молоком чашка почти высыхает, поэтому на чашке можно выгравировать или нарисовать.

Вспомнив свой плохой почерк, она решительно решила рисовать.

Всего несколькими штрихами на чашке напечатается мультяшная версия маленького волка, которая выглядит как живая.

Гу Циннин выгравировала букву «N» на дне чашки и прекрасно завершила работу.

Е Цин посмотрела на шедевр на своей чашке и не смогла сдержать любопытства: «Циннин, почему ты нарисовала волка?»

Гу Циннин небрежно сказал: «Я нарисовал это, когда подумал об этом».

Е Цин не поверил в это, этот маленький волк, должно быть, имел какое-то особое значение.

Она ничего не сказала, поэтому и не спросила.

Отправьте чашку на обжиг, и это можно считать окончательным завершением.

Гу Циннин вытерла пятна воды со своих рук, подняла глаза и посмотрела на Е Цин: «Что ты собираешься делать дальше?»

Е Цин взглянула на часы и спросила ее мнение: «Как насчет того, чтобы сначала поесть?»

После долгой работы Гу Циннин тоже немного проголодалась и кивнула: «Да».

Чашу можно будет забрать только на следующий день после того, как она будет обожжена, Гу Циннин и они оба вышли из гончарного цеха.

Как только он вышел, раздался сердитый голос.

«Е Цин, остановись ради меня».

Резкий голос привлек внимание многих прохожих.