Глава 260: не оставлю тебя (4)

Глава 260 не оставит тебя (4)

Фу Цзюньчэн поднял брови и тихо рассмеялся: «Так что можешь быть уверен».

Гу Циннин был ошеломлен: «Почему ты не волнуешься?»

Телефон какое-то время молчал, и снова прозвучал тихий магнитный голос: «Если у нас в будущем будут дети, я научу тебя, чтобы ты мог расслабиться».

Гу Циннин: «…»

Не слишком ли далеко он задумал?

Она внезапно о чем-то подумала и с любопытством спросила: «Фу Цзюньчэн, есть ли что-нибудь, чего ты не знаешь?»

Он даже умеет готовить, и какое-то время она действительно не могла придумать ничего, что могло бы его беспокоить.

Фу Цзюньчэн слегка поджал тонкие губы: «Да». Прочтите последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐v/el/bi𝒏(.)com.

Действительно, ей было любопытно: «Что?»

Фу Цзюньчэн торжественно сказал: «Я не оставлю тебя».

Короткое предложение благочестивым и ласковым тоном.

Он с ней не шутил, а серьезно уверял ее, ругаясь.

Гу Циннин улыбнулась, ее сердце было наполнено медом, оно было настолько сладким, что взорвалось.

Она не говорила, Фу Цзюньчэн снова подчеркнул: «Я серьезно».

Слова только что исходили из его сердца, а не в шутку с ней.

Гу Циннин мягко сказала: «Да», «Я знаю».

Рот Фу Цзюньчэна слегка скривился.

«Сестра Нин».

С лестницы донесся тихий молочный голосок, сопровождаемый звуком шагов.

Гу Циннин тихо сказал: «Я повесю трубку и пришлю тебе сообщение позже».

После разговора она повесила трубку.

Она обернулась, и Хэнхэн спустился вниз.

Приняв душ и переодевшись, она выглядела посвежевшей и мягкой.

Она помахала маленькому парню: «Хэнхэн, иди сюда».

Хэн Хэн шагнул вперед с ногами, похожими на морковки, и послушно пошел перед ней.

Гу Циннин протянул руку, слегка ущипнул молочный жир и спросил с улыбкой: «Хочешь съесть мороженое?»

Маленькие глаза Хэн Хэна были на удивление яркими: «Я так думаю».

Гу Циннин наклонился, поднял его одной рукой и пошел на кухню.

Откройте холодильник, в нем много коробок мороженого с разными вкусами.

Она сказала: «Если тебе нужен такой, возьми его сам».

Хэнхэн некоторое время колебался и потянулся за коробкой конфет со вкусом шоколада.

Гу Циннин тоже взяла коробку, но та, что она взяла, была со вкусом клубники.

Закрыв дверцу холодильника, она поставила Хэн Хэна на пол, и они вместе пошли в гостиную.

Снова съев мороженое через неделю, Хэн Хэн несколько раз удовлетворенно промычал.

Он прикусил ложку, посмотрел на Гу Циннина и торжественно спросил: «Сестра Нин, скажи мне, как мне сначала сделать дядю Гу своим папой?»

Гу Циннин был ошеломлен, когда услышал бессмысленный вопрос.

Она громко рассмеялась: «Почему ты вдруг захотел, чтобы дядя Гу был твоим папой?»

Хэн Хэн поджала губы и сказала: «Привет, дядя Гу, он мне очень нравится».

Гу Циннин терпеливо спросила: «Тогда как поживает дядя Гу?»

Хэнхэн наклонил голову, тщательно подумал и пересчитал их одну за другой: «Дядя Гу будет играть со мной в игрушки, готовить для меня хорошую еду, принимать ванну для меня и прямо сейчас поддерживать меня в детском саду».

Гу Циннин протянул руку и коснулся своего маленького лица с легкой улыбкой в ​​глазах: «Сестра Нин не сможет тебе помочь, у тебя должна быть мама, как у дяди Гу».

Хэн Хэн с любопытством спросил: «Тогда как мне сделать маму похожей на дядю Гу?»

Этот вопрос поставил Гу Циннина в тупик.

Она беспомощно улыбнулась: «Сестра Нин тоже не знает».

«Ах». Маленькое лицо Хэнхэна рухнуло, веки поднялись, и он внезапно стал вялым.

Он сказал себе: «Тогда я лучше спрошу дядю, он такой умный, он должен знать».