Глава 378: Я не хочу быть на переднем крае продажи собачьего корма (19)

Глава 378: Я не хочу быть на передовой линии собачьего корма (19)

Фу Цзюньчэн слегка взглянул на нее: «Это так?»

Гу Циннин по-собачьи кивнула: «Конечно».

«Просто сказать это неправдоподобно». Темные глаза Фу Цзюньчэна встретились с розовыми губами, и его тон был немного многозначительным.

Ясные глаза Гу Циннин повернулись, и краем глаза она мельком увидела приподнятую перегородку, и она потеряла всякие сомнения.

Она протянула руку, чтобы схватить его за шею, и подставила красные губы.

Она дважды слегка клюнула, а затем захотела уйти.

Однако кто-то явно не хотел отпускать ее так просто.

Фу Цзюньчэн поднял руку, чтобы обнять ее за затылок, и опустил голову, чтобы поцеловать ее алые губы.

По сравнению с ее неуклюжим и небрежным поцелуем, навыки поцелуя мужчины можно назвать идеальными.

Грозный поцелуй перелился в невиданную уже много дней тоску, и в властности появился след железной нежности.

Тонкий голос выдал след двусмысленности.

Юн смотрел вперед, выражение его лица постепенно потрескалось.

«…»

Это не обычное издевательство над собакой, верно? Они режут собак?Посетите nov𝒆lbin(.)c𝒐/m, чтобы узнать о l𝒂тестовых обновлениях.

«Подожди, Фу…»

Сломанные слова доносились сзади, а влажный восковой голос был слегка хриплым.

Рука Юньчжэна крепко сжимала руль: «…»

Накажите свое сердце.

Он очень не хочет быть в первых рядах по продаже корма для собак, он хочет отступить в угол и прийти к кому-нибудь, чтобы спасти ребенка.

Гу Циннина на заднем сиденье так сильно поцеловали, его голова была в беспорядке, и он безвольно оперся на руки.

Эти сверкающие глаза были туманными, и глазные волны струились, неся в себе немного кокетства, очаровывающего все живые существа.

Адамово яблоко Фу Цзюньчэна слегка шевельнулось, он закрыл глаза и изо всех сил старался успокоить беспокойство в своем сердце.

Когда он снова открыл глаза, его глаза были ясными, а его магнетический голос был слегка хриплым: «Пойти сегодня вечером в особняк на ужин?»

Гу Циннин спрятала голову себе на грудь, слегка дыша: «Только мы вдвоем?»

Фу Цзюньчэн сказал: «И дедушка, ничего страшного, если ты не хочешь идти».

Гу Циннин покачала головой: «Тебе нужно принести подарки?»

Старейшины даже пригласили ее, поэтому она, естественно, хотела сохранить лицо.

Фу Цзюньчэн слегка улыбнулся: «Нет, они все из моей семьи, поэтому я не хочу быть вежливым».

Сделав паузу, он продолжил: «Иди в особняк, я помогу тебе получить подарок на встречу, ты хочешь красные конверты или золотые слитки?»

Гу Циннин: «…»

Он фальшивая семья Фу, член семьи Тянькэн.

«Я благодарю вас, нет».

Фу Цзюньчэн тихо рассмеялся: «Кабинет старика полон старинных сокровищ, ты уверен, что они тебе не нужны?»

Старик, кормивший рыб в особняке, чихнул.

Какой **** его ругает.

Гу Циннин засмеялся и упал ему на руки: «Фу Цзюньчэн, если старик услышит, что ты говоришь, наградит ли он тебя тушеной свининой с ротангом?»

Все еще думая об антиквариате в кабинете старика, он его внук?

Фу Цзюньчэн лениво ответил: «Может быть».

Был уже почти вечер, когда мы прибыли в университет А.

Фу Цзюньчэн лично приводил людей с докладом, что встревожило высшее руководство Университета А.

Однако, прежде чем увидеть, кого привел Фу Цзюньчэн, Сюй Мин уже привел его в кабинет своего директора.

Сюй Мин лично налил им двоим чашку чая и сказал с улыбкой: «Студент Гу, я думал, что с тобой что-то случилось, и я не видел, чтобы ты сообщил сегодня».

Гу Циннин взял чашку, сделал глоток чая и нашел случайную причину: «Самолет задержался».

Она не может позволить ей прямо сказать, что она забыла, что сегодня день отчёта первокурсников, это может рассердить директора.

Сюй Мин внезапно сел напротив них, убежденный в ее словах: «Так вот как оно есть».