Глава 875: Из-за кого мне будет больно (1)

Глава 875: Из-за кого мне будет больно (1)

Пока дыхание оставалось на губах, глаза Фу Цзюньчэна потускнели и стали глубокими.

«Помоги мне достать одежду». Он провел ее в комнату.

Включили свет, и комната мгновенно осветилась. Гу Циннин открыл шкаф и достал комплект своей домашней одежды.

Она повернулась и подошла к двери ванной: «А Ченг, я положила одежду для тебя на шкаф у двери».

«Эм».

Глубокий голос раздавался вместе со звуком текущей воды, а финал был слегка хриплым, что заставляло сердца людей трепетать.

Гу Циннин посмотрела на дверь ванной, и пустота в ее сердце мгновенно заполнилась. Краем глаза она заметила брошенный в углу чемодан и подошла к нему.

После почти месяца пребывания в штате М у него много багажа, но большая его часть — одежда. По сравнению с ней, которая только запихивает вещи в чемодан, вещи в его чемодане упакованы аккуратно. Все сложено одно за другим.

Гу Циннин пробормотала: «Это весьма добродетельно».

Прежде чем чемодан был упакован, первым прибыла еда на вынос. Гу Циннин встала и сказала в ванную: «А, Чэн, я спущусь вниз, чтобы взять еду на вынос».

Она поспешно ушла, и прежде чем Фу Цзюньчэн успел что-то сказать, он услышал, как снаружи закрылась дверь.

Через некоторое время он вышел из ванной в домашней одежде, пуговицы его белой куртки были расстегнуты, вырез открыт, линия ключиц **** была свободна.

Он взглянул на разложенные на земле чемоданы, в уголках его тонких губ появилась улыбка, и пошел дальше собирать вещи.

В это время у него зазвонил мобильный телефон, и поступил звонок от Юй Вэньфаня.

Голос собеседника был полон отвращения: «Фу Цзюньчэн, я слышал от Юньчжэна, что ты вернулся в столицу? Тебе нужно так волноваться?»

Позавчера я получил травму, вчера у меня поднялась температура, поэтому сегодня я помчался обратно в столицу, этот парень умрет.

Фу Цзюньчэн застегнул чемодан и сказал тихим голосом: «У тебя нет жены, ты не понимаешь».

Держать.

Ю Вэньфан пнул ножку стола, и в его памяти вспыхнуло мрачное выражение лица Яи.

«Сделай мне одолжение и узнай о Гу Циннин, она должна знать, где Яя».

У Яи не так много друзей, и человек, которому она доверяет больше всего, — это Гу Циннин, поэтому он уверен, что Яя расскажет Гу Циннин, куда она идет.

Фу Цзюньчэн взял чемодан и поставил его в угол, затем повернулся и вышел из комнаты.

В гостиной было очень тихо, Гу Циннин пошла за едой и еще не вернулась.

Он сидел на диване, волосы у него на лбу были немного растрепаны: «Она не сказала мне, что не знала».

«Если вы не знали раньше, это не значит, что вы не знаете сейчас». Юй Вэньфань посмотрел на документ на столе, но не смог прочитать ни слова: «Если ты не хочешь мне помогать, просто скажи это».

Фу Цзюньчэн чисто ответил: «Ну, я не хочу помогать».

Ю Вэньфань: «…»

Блин, он слишком холоден и бессердечен.

Вместо гнева он улыбнулся: «Хорошо, если ты мне не поможешь, я пойду и скажу Гу Циннин, что ты скрываешь от нее свою травму».

Фу Цзюньчэн сузил темные глаза и понизил голос: «Ю Вэньфань, ты что-то забыл? Из-за кого я пострадал?»

Если бы он не потерял рассудок во время боя, его бы не зарезали, чтобы спасти. К счастью, у него хватило наглости пригрозить ему этим делом.

Хотите лицо?

У Юй Вэньфаня была нечистая совесть, он не знал, что даже выпив напиток, он встретит рыбу, которая проскользнула через сети сил Чжан Си, и эти гангстеры даже участвовали в скрытых нападениях.

— …тогда я принесу завтра к тебе в гости корзину с фруктами?

Фу Цзюньчэн слегка усмехнулся: «Заблудись».

— Тогда что ты хочешь, чтобы я сделал, чтобы помочь мне? — спросил Ю Вэньфан хорошим голосом.

«Не беспокой меня, если тебе нечего делать». Он сказал.

Глаза Юй Вэньфаня загорелись, и он быстро согласился: «Хорошо, пока ты спрашиваешь обо мне, я никогда не буду тебя беспокоить».

«Я спрошу тебя позже».

Услышав звук поворачивающегося дверного замка у входа, Фу Цзюньчэн сразу повесил трубку.

Он положил трубку, Гу Циннин вошел с едой на вынос и встал у входа, чтобы переодеться в тапочки.

«Почему это заняло так много времени?» Фу Цзюньчэн подошел, взял сумку в руки и не сводил с нее глаз.

«Вы устали?»

Гу Циннин надела тапочки и покачала головой: «Сначала поешь, а я приму душ».

Наблюдая, как она входит в комнату, Фу Цзюньчэн пошел в столовую с едой на вынос.

Не нужно было мыть голову, Гу Циннин приняла душ и вышла. На ней была футболка и черные шорты, лицо было обращено к небу, а ее длинные серебристо-седые волосы были небрежно собраны в хвост, что выглядело освежающе и недисциплинированно.

Она подошла и нахмурилась, увидев, что к еде на столе не прикасались: «Почему ты ее не ешь?»

Фу Цзюньчэн отодвинул стул рядом с собой, «ожидая тебя».

Гу Циннин сел, подпер подбородок одной рукой, наклонил голову, чтобы посмотреть на него: «Я поужинал, я не голоден, я посмотрю, как ты ешь».

Фу Цзюньчэн подал тарелку каши с игривой улыбкой в ​​глазах: «Почему, прикажешь мне есть?»

Гу Циннин торжественно кивнул: «Кто заставил тебя непослушаться и послушно есть».

Фу Цзюньчэн протянула руку и потерла голову, его голос казался хриплым, чем раньше: «Ну, я накажу тебя позже».

Гу Циннин поджал губы и смотрел, как он ест, с теплым взглядом в глазах: «Хочешь завтра пойти в компанию?»

«Незачем.» Фу Цзюньчэн набрал глоток каши и многозначительно посмотрел на нее: «Я планирую переспать с тобой дома на этих выходных».

Он затянул тон в последних двух словах, полный намеков, из-за чего было трудно не ошибиться.

Гу Циннин кокетливо взглянула на него, протянула руку и без каких-либо усилий ущипнула его: «Зачем спать, если ты хочешь спать, ты можешь поспать один».

Фу Цзюньчэн посмотрел на ее постепенно покрасневшие щеки и тихо рассмеялся: «Что случилось со сном, где ты думаешь? Может быть, ты думал, что я…»

«Заткнись и ешь свою кашу». Гу Циннин прервала его, заметив, что ее щеки становятся все жарче и жарче: «Я пойду принесу стакан воды».

Прежде чем она закончила говорить, она встала и проскользнула на кухню, чувствуя, что ей хочется убежать.

Фу Цзюньчэн засмеялся, взял ложку и продолжил есть кашу, возможно, увидев кого-то, кого хотел увидеть, у него было хорошее настроение, и он съел полную тарелку каши.

Прибрав посуду, они сели на диван в гостиной и включили давно бездействующий телевизор.

Гу Циннин держала на руках Фу Цзюньчэн, положив голову ему на грудь, чистый и приятный запах окутывал ее, вызывая сонливость.

«Нин Нин, ты нашел эту Яю?» Тонкие, прохладные губы мужчины прижались к ее уху, его голос был мягким и медленным, а тон — небрежным, как будто он спрашивал небрежно.

Гу Циннин полузакрыл глаза и лениво сказал: «Ю Вэньфань просил тебя спросить о нем?»