Глава 406: Варумгандр

Искры, и он никогда бы

будь то Старая Искра или даже Старик Спаркс, он так долго жил в Ветре Ивы, что помнил деревья, на которых сеяли саженцы, семена которых сегодня бродили по улицам деревни.

Заметьте, это не сделало его старым и не высохшим. Вы собираете на своей спине несколько лет, и ростки внезапно следуют за вами, жаждя «старых сказок». Обман, Ол… Спаркс был рад рассказывать истории. Без него эти дети вряд ли бы знали свои левые и правые, но им не нужно быть злыми по этому поводу.

Он застонал, вылезая из кровати. Ночи с каждым годом становились всё холоднее. С затекшими ногами и почти неподвижным бедром Спаркс потянулся, чтобы схватить трость. Заметьте, из-за его травмы. Его умелые руки тэтчера соскользнули однажды ранним утром, не более пяти лет назад. Теперь его ноге требовалось совсем немного времени, чтобы разогреться каждое утро.

Не то чтобы за последние несколько лет он спал полноценно. Это были все эти новички, вселявшие тревогу в его сердце и кости, будящие его по ночам. Пыхтя от напряжения, он надел верхнюю одежду и вышел на улицу. Ночь была еще темной, до восхода солнца оставалось еще несколько часов. Его трость глухо стучала по земле, а ноги в туфлях царапали при каждом шаге.

— Слишком холодно, — пробормотал он, сжимая обветренные пальцы в пустой кулак, а другой сжимая трость. Когда он построил свой дом, он посадил позади него свежую иву. Будучи почти таким же высоким, как он, оно теперь возвышалось над крышей. Свисающие ветви, редко усеянные коричневыми и красными листьями, щекотали его голую голову, когда он забирался под их покров.

Он резко выдохнул, когда резкий порыв ветра нахлынул на него, и несколько капель дождя ударили ему в лицо. — Лучше бы дождь не начался, — проворчал он и поправил брюки.

Это была еще одна проблема. Никогда еще не шел такой сильный дождь, как после прибытия тех новичков. Как только дворяне Таге распались, деревни, окружающие их, рухнули аналогичным образом. Хотя Спаркс не видел ни малейшего света дворян, многие жители деревни не просто пришли сюда. Они обосновались.

Он нахмурился, встряхнувшись. — Давай, — выругался он. Ветер резко дул в близлежащем лесу. Казалось, почти завыл. Или это был смех? Спаркс усмехнулся и, наконец, запустил стрим. Откинув голову назад, он вздохнул с облегчением. Вспышка света играла на его закрытых веках.

Нахмурившись, он открыл их, но ночь была темна. Вот только этот тусклый желтый свет не мог быть луной… Другой свет, на этот раз бледно-голубой, ярко вспыхнул в небе. Однажды через Ивовый Ветер проезжал торговый поезд. Один охранник утверждал, что путешествовал с привязью на крайний север, где в небе играли огни.

Времена действительно были ужасными, если бы эти огни достигли их дома. Он снова встряхнулся, но, похоже, еще не закончил. Попытка нажать сильнее только исказила угол, как он и предполагал.

Ледяной синий свет вспыхнул снова, и что-то перешло из тусклого желтого в него. По деревьям прошла странная рябь. Волна чего-то, похожего на взвешенную воду, вырвалась из-за деревьев и в одно мгновение пересекла тридцать футов до Спаркса. Капли падали на его открытое лицо, словно камешки, брошенные ребенком-переростком. Он вздрогнул, когда ветка разорвала комья земли и пролетела менее чем в десяти футах справа от него.

Дерево застонало и треснуло. К изумлению Старой Искры, он увидел, как упала ива, ее ветви треснули, как сухие ветки. Поняв, что уже давно закончил, он вернул все свое оборудование туда, где оно должно было быть. Выйдя из-под ивы, он тяжело оперся на трость.

Его дыхание внезапно стало парить перед ним с каждым вздохом. Синий свет вырисовывал силуэт сгорбившейся фигуры, лишь отдаленно напоминавшей человека. Разорванная плоть!

Он вздрогнул, осознав это. Ралит в Willow’s Wind.

— О Богиня, — пробормотал он, отшатнувшись назад и потеряв трость. Он упал на землю, наблюдая, как замерзла росистая трава. Откатившись назад, монстр выпрямился, когда его ударил желтый свет.

Выглядело так, будто из его центра простирался темный хвост. Он ударил монстра с такой силой, что земля чуть не выскочила из-под распростертого тела Олд Спаркса. Дрожа, Спаркс лежал совершенно неподвижно, а хвост вырвался из сломанного тела и обвился вокруг существа высоко в небе.

Эта история, украденная у законного автора, не предназначена для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.

«О, Богиня. Пожалуйста, я буду молиться тебе каждый день, только пощади меня, — хныкал он, сжимая перед собой узловатые пальцы, как будто пытаясь остановить удар, который, как он знал, приближался.

Однако свет еще не обратился к нему. Он завис в небе на долгие мгновения, и ветер доносил слабый звук хихиканья. Искры начали медленно уползать. Если бы он только мог обойти свой дом, то… он бы увидел хвост, что бы это могло быть.

Он знал только одно существо, которое было настолько сильным, как это… Бледнолицый, его рука нашла потерянную трость и швырнула ее в дом. Мир стал тихим. Жизнь вокруг него замерла, когда из желтого света появились два пурпурных солнца. Оно смотрело на него. Глядя ему в душу.

Затем он поднялся в небо и улетел, оставив за собой рассеянный хвост.

###

«Я говорил тебе!» — сказал Спаркс. «Я не лгал».

Эйнар почесал свою рваную коричневую бороду и несколько белых пятнышек на подбородке, осматривая кратер. Труп определенно принадлежал человеку, хотя опознать что-то большее было сложно. Его? Тело было настолько разбито, что, чтобы убедиться, пришлось покопаться в замерзших останках.

«Это привязанный, хорошо. Но это не значит, что то, что ты сказал, правда, — неохотно сказал Эйнар.

— Ба, — усмехнулся Спаркс. Эйнар всегда был слишком высоким для своих ботинок, даже в детстве.

Мэр Уиллоу Ветра, плотник и пивовар пошаркал на ногах, прежде чем осторожно ткнуть труп ногой сапога.

«Я говорил тебе. Сам Варумган возрождается. Пришел и сбил этого человека!»

Эйнар все еще

бросил на него подозрительный взгляд. Подлесок зашуршал, когда появился Бьёрн. Лесник был выше и шире большинства дверей, хотя в настоящее время у него не было оружия. Его огромный рост внушал страх. Не то чтобы Спаркс когда-нибудь показал это выскочке.

Вслед за Бьёрном из леса вышел ребёнок не старше пятнадцати лет. Его имя ускользнуло от Спаркса, но большинство детей в наши дни ускользнули от него, слишком многие из них бегают вокруг. В любом случае, единственное, на что они были годны, это разговаривать. Он выглядел точной копией своего отца, уже взяв на себя большую часть его массы.

— Есть еще один, — подтвердил егерь.

На лице Эйнара появилось болезненное выражение, и он краем глаза взглянул на Спаркса. «Можете ли вы рассказать о них больше?»

Бьёрн пожал массивными плечами. — Я думаю, это была женщина.

«Ба!» Спаркс отмахнулся от этой дурацкой мысли взмахом руки. «Не глупи, веди себя согласно своему возрасту».

«Это было так!» ребенок сопротивлялся, но его отец просто протянул руку, чтобы остановить его.

— Так что ты нашел? — спросила Нитта, жена Эйнара, подходя. Она вытирала руки о фартук. Спарксу показалось, что он чувствует запах ее готовящегося хлеба. У него был хороший нос.

«Два тела», — сказал ее муж.

«И?»

Даже Спаркс чувствовал себя немного разочарованным из-за того, что не получил больше ответов, а она даже не смотрела на него. «Больше нечего найти».

— Этот еще в одежде, — проворчала она, как будто указывая на что-то очевидное. Мгновение спустя она закатила глаза и опустилась на колени, чтобы потянуть остатки его рубашки.

Искры вздрогнули, когда отвалились хлопья замерзшей крови. Кости хрупкие от мороза, ломаются и ломаются от грубого обращения. Спаркс решительно не поморщилась и не щурилась, копаясь в вещах трупа.

— Вот и всё, — снисходительно сказала она, вытаскивая предмет, завернутый в кожу. Между ними торчала застывшая желтая ткань…

— Книга, — сказал Эйнар, осторожно забирая ее у Нитты. Он выглядел так, словно боялся, что оно его укусит.

«Давайте сначала зайдем внутрь и нагреем его. Кажется, кожа стала хрупкой. Нитта действительно вел себя так, будто они не взрослые мужчины и не могут думать самостоятельно. Спарксу действительно следовало быть с ней жестче, когда она была нахальной девчонкой.

«Вы узнали сценарий?» — спросил Эйнар у Бьёрна, указывая на буквы, вдавленные спереди.

Охотник покачал головой, и они оба пошли обратно в деревню, как будто Спаркса не существовало. Нахмурившись и ругаясь, он последовал за ними. «Дай мне взглянуть. Я вам это опознаю.

Он не мог.

###

Ранвир проснулся от головной боли и размытого вида своего офиса.

— Осторожно, — сказал Пашар, разрезая маленькое красное яблоко. — Тебя не было два дня.

«Что случилось?» — спросил он, взяв стакан с водой, по которому она постучала носком ботинка. Он осторожно потер голову, затем огляделся. Он лежал на полу своего кабинета, Пашар сидел в углу, тоже избегая мебели.

«Либо вы употребили огромное количество галлюцинаторных препаратов самостоятельно, либо вас основательно отравили».

Ранвир застонал, осторожно отпивая воду.

— Я запер тебя здесь, пока мы не привезем к нам целителей. Было несколько травм, но ни одна из них не была такой серьезной, как твоя. Некоторые попытались последовать за ними, но Пурист привел с собой достаточно резервов. Их всегда было достаточно, чтобы отбросить нас».

— Это мысль, которая имеет значение, — пробормотал Ранвир. — А что насчет Вассо?

«Я думаю, он вышел из этого достаточно хорошо, проведя последний день в нянчении с Наследником Тени Иней».

Ранвир издал смешок, от которого у него закололо голову. «Он бы не возражал против этого. Ты сказал, что запер меня здесь?

Пашар кивнул. «К тому времени, когда ты вернулся в Школу, ты полностью потерял всякую связь с реальностью».

«Хм?»

«У тебя в крови было достаточно наркотиков, чтобы убить несколько лошадей». Она улыбнулась ему. — Я думаю, мастер Стьярна использовал термин «полный ларек». Но, знаете, короче.

Ранвир хмыкнул и провел рукой по волосам. Вот что он тогда чувствовал. Мать всего похмелья.