Глава 422: Жизнь

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Кирс брёл по некогда грязной земле. Дождь пролился над землей, испортив погоду на несколько дней. Когда оно, наконец, прекратилось, это не было тем облегчением, на которое многие надеялись. Вместо этого это было первое похолодание. Снега не было, но воздух был достаточно холодным, чтобы замерзать воду большую часть дня. Полдень принес самое незначительное облегчение, но даже он не растопил землю.

Грязь, сбежавшая с тысяч ног, превратилась в крошечные холмы, скручивающие тяжелые ступни. Ветер хлестал любую открытую кожу, как злобная уличная собака, нетерпеливо выискивающая добычу среди мусора самых бедных кварталов.

Укус северного холода пришел внезапно и раньше, чем ожидалось. Кирс слышал немало жалоб фермеров на урожай, почву и животных. Как обычно, она была счастлива быть городской девушкой.

Повседневная жизнь ее семьи мало изменилась, будь то лето или зима, жара или холод. Слушая рассказы Эс, она поняла, как далеко могут быть отодвинуты отдаленные поселения в худшие времена года. Особенно те, что севернее.

Наконец ее положение укрепилось. Ноги больше не скользили и не скручивались на труднопроходимой местности, вместо этого ее теперь встречало успокаивающее ощущение твердого булыжника. Последний отрезок ее пути, но самый обманчивый.

Впереди нее шел торговец, отличавшийся своим ярким пальто и торговой символикой. Ему не были знакомы неприятности элузрийских зим, о чем свидетельствовали его слишком тонкая куртка и мягкие кожаные ботинки. Дрожь пробежала по мужчине, когда он разговаривал с торговцем. Коренастый, скорее серый, чем нет, весь в толстой шерсти, с столярными инструментами на поясе.

То и дело купец падал. Мягкие туфли обнажили подошвы, когда он потерял равновесие. Плотник стоял вне досягаемости мужчины, задевая его пальцами. Воздух вырывался из легких торговца, заставляя его задыхаться и корчиться.

Кирс переглянулся с торговцем и поспешил дальше, набирая шаг, заработанный многими промахами, скольжениями и разливами.

Переправы представляли собой вторую опасность. В трущобах беднейших районов ветры не могли проникнуть так сильно, но мощеные дороги были созданы для фургонов, телег и экипажей. Улицы были широкими, и они проходили легко. Слишком много легкости.

Северные ледники не только придавали воздуху прохладу, но и придавали ему жестокие штормы. Приближаясь к перекрестку, ноги Кирс заскользили назад, в результате чего она растянулась на четвереньках. Ее тяжелая сумка упала на землю, и это было единственное, что спасло ее от полного разлива.

Ослиные крики разорвали морозный воздух. Впереди повозка попыталась повернуть. Колеса скользили по льду, и он поворачивал слишком медленно. Женщина, сидевшая на сиденье, вскрикнула и упала со своего места. Дерево сломалось, и яблоки рассыпались на землю. Расколотая спица проскользнула мимо Кирс, когда она стояла на коленях на земле.

Ослы выли и танцевали на его желтке, но, к счастью, он оказался невредимым. Люди уже бросились им на помощь, и Кирс не смог сдержать улыбку при виде этого зрелища. Погода была неприветливой; люди не были. Пара детей помладше собирали яблоки и распихивали их по ящикам, пока люди помогали женщине встать на ноги.

— Ты в порядке, девочка? плотник остановился рядом с ней.

Кирс улыбнулся ему и показал большой палец вверх. «Все хорошо, просто поскользнулся». Кряхтя, она выпрямилась, кожаная сумка и она оба напряглись под тяжестью.

— Если ты уверен, — сказал он, но уже поспешил к повозке с мерной палкой в ​​руке.

Она заметила, как несколько мальчиков собирают фрукты и суют их в карманы.

«Что случилось?» — спросил водитель, положив руку ей на бедро. «Одну минутку…» она замолчала и покачала головой.

Несанкционированное использование контента: если вы найдете эту историю на Amazon, сообщите о нарушении.

«Это чертова дорога», — сказал один из ее помощников, пиная расшатанный булыжник. «Не так поддерживается, как должно быть». Когда он упомянул об этом, Кирс заметил кусок колеса, все еще торчащий в канавке между булыжниками. Повозка вылетела в колею и перевернулась. — Вы готовы идти, мисс?

Она сделала шаг и зашипела, осторожно положив руку на бедро.

— Что ж, мне понадобится несколько часов, чтобы подготовить для тебя еще одно колесо, — сказал плотник. — Значит, тебе нужно куда-то пойти и поправиться.

«Я не уверен, что смогу заплатить…»

«Не беспокойся, нужна практика, иначе у меня руки затекут в такую ​​погоду».

«Вот ваши яблоки, мисс», — сказали дети, неся между собой заваленный ящик. Жена предложила каждому из них по яблоку за помощь. Один мальчик, у которого была слишком сильная совесть, вытащил яблоко, которое он взял. Последовала лавина, и Кирс понял, что им всем удалось ускользнуть хотя бы одну.

«Ну нельзя же допустить, чтобы ты был так голоден, что будешь воровать!» женщина постучала себя по подбородку, как будто задумавшись. «Оставь себе яблоки и возьми по одному, но тогда тебе придется сегодня помочь еще кому-то, хорошо?»

Когда Кирс приблизился, вокруг появились щербатые ухмылки. «Я иду в Королевскую школу», — прошептала она. Местный житель, все еще стоявший рядом, стрельнул в нее легким взглядом широко раскрытых глаз. Привязанные были на шаг ближе к Богине, чем обычные люди к большинству простолюдинов. Это впечатление только усилилось, когда академия и школа перестали так часто пускать студентов в город. «Я могу заставить их посмотреть на твое бедро. Приведите вас в порядок.

«Я не мог…»

«На самом деле, вы могли бы легко. В это время года они имеют тенденцию становиться немного ленивыми». Кирс подмигнула, чтобы смягчить эффект ее слов. Тем не менее, она заслужила несколько широко раскрытых глаз от того, кто подслушивал.

«Вы один из них?»

«Не совсем.»

Прошло еще почти пять минут споров, прежде чем Кирс убедил женщину согласиться. Она не могла понять, как плотник заставил ее отказаться от вращения колеса менее чем за один раз. Наверное, что-то о том, что ты старый и уважаемый.

Одна из остальных, хрупкая девушка, вероятно, готовившаяся к собственному церемониальному испытанию, помогала Кирсу поддержать женщину. Когда они вошли, она смотрела почти так же широко раскрытыми глазами, как и водитель.

Королевскую школу окружала огромная стена, отделявшая ее от обычных жителей города. Шпили, башни и остроконечные крыши подчеркивали огромную тяжесть, связанную с Элусрией. Школа по размеру и величию могла соперничать с королевским дворцом. Из-за отсутствия утилитарной планировки академии Кирс был уверен, что защищать ее — кошмар.

Школа не так много получала от практики своих способностей, как академия, хотя в последние годы ситуация изменилась. Это был медленный переход. Кирс отвез их к целителям. Они были так же шокированы, как и их пациенты.

«Вы вернулись?» — спросил библиотекарь, и светлые волосы развевались вокруг его головы, словно облако. — Я думал, ты «исчерпал» наши знания?

Кирс ухмыльнулся. «Исчерпала тему».

Библиотекарь ухмыльнулся. «Судя по тому, как натягивается твоя сумка, ты, кажется, собираешься ее оживить».

Кирс наполнил сумку. Если бы она почувствовала подобную травму, из ее плеча должно было пролиться достаточно крови, чтобы пропитать каждую штанину и подол юбки в школе. К счастью, она была еще немного

драматичный.

— Твоего парня в этот раз здесь нет?

«Муж,

— лукаво сказал Кирс. «И нет. У него есть другие дела.

«Хорошо для него. Не сможет всю жизнь бегать в твоей тени.

«Я не знаю. Кажется, у тебя все в порядке».

Библиотекарь кудахтала, как лесная ведьма из сказки, переходя в кашель. — И я думаю, все мои годы до тебя не в счет?

— Ты что-нибудь с ними делал?

«Ты сообразительный и быстрый!» — хлопнул мужчина, его рукава опустились, обнажив красный оттенок, прежде чем он чуть не упал со стула. — Тогда продолжай. Ваш обычный столик свободен.

Библиотекари школы и академии часто менялись позициями в зависимости от текущей потребности. Все еще было странно видеть старика в школьной библиотеке, окруженного светлым лесом и ярким светом.

Хотя перемена была странной, она предпочла это место. Эс не согласилась, что не должно было ее удивлять. Если бы она позволила ему украсить их дом, они бы жили в пещере. Он, вероятно, сделал бы «сделанный на заказ и кустарный» каменный стол, который совершенно не был бы толстым камнем посреди их гостиной.

Бросив сумку на стол, она вытащила хранившиеся внутри книги. Хотя в старых церквях хранились сотни книг, содержащих забытые знания, они не были гостеприимной средой для обучения. Шансы, что она найдет в них что-нибудь о Салиме, были невелики, но другие библиотеки она уже исчерпала.

Надеюсь, ей не придется так много перебирать информацию. Не все записи о могущественной женщине, привязанной к космосу, были правдой, как и не все записи о Салиме, а просто истории о женщине, обладающей космическими способностями. В одной записи говорилось о потерянном привязанном к варпу, чьи способности работали только на близком расстоянии. Или они использовали меч.

Картина медленно заполнялась, но она еще не была уверена, что цветов достаточно. Однако она также не исчерпала все варианты.