Глава 174

Глава 174

Это неожиданно великолепный мир

В ответ на решимость Оуки я с нетерпением попытался отправиться в страну ёкаев, но о многом забыл.

— Простите, что заставил вас ждать, Ято-сама. ”

Оука позвала меня после того, как собралась уходить, пока я ждал снаружи.

«Мне очень жаль . Я знаю, что просил тебя подождать, но в итоге тебе пришлось ждать целый день. ”

Сказав это, Оука извиняюще поклонился, но я действительно не возражал против ожидания.

Как и сказала Оука, прошел целый день с тех пор, как мы решили отправиться в столицу.

«Все нормально . Ничего не поделаешь, в конце концов. ”

Сказав это, я обратил свой взор на причину нашей отсрочки.

«Ты тот самый человек из вчерашнего дня!»

«Давно не виделись!»

Я мог видеть, что лисята, казалось, радостно обрадовались, увидев нас снова.

С ними была и Карен, тоже весело гладившая их по головке.

«Да, это было давно. ”

В окружении лисят Карен казалась такой же счастливой, как и они.

Несмотря на то, что они ёкаи, она просто не может оставить маленьких детей на произвол судьбы.

Именно из-за них нам пришлось ждать целый день перед отъездом.

В прошлый раз Наяме вышла без разрешения только для того, чтобы встретиться с Карен и со мной, так что мы не можем оставлять их без присмотра слишком долго. Иначе они могут снова куда-то сбежать.

Вот почему нам нужен был кто-то, кто позаботится о лисятах, пока мы не вернемся.

Поэтому я попросил Карен помочь с этим, и она с радостью согласилась.

А для того, чтобы успеть сделать это за один день, нам пришлось выезжать рано утром. Вот почему нам пришлось ждать до следующего дня.

В письме было написано ограничение по времени, но, к счастью, оно было немного впереди, так что проблем не возникло.

«Прости, что прошу тебя об этом в твой долгожданный выходной. ”

«Все в порядке . У меня было кое-что, чего я с нетерпением ждал, но я отложу это до следующего раза. ”

Я благодарен, что она сказала мне это.

Когда я спросил, я волновался, что не смогу сказать, что хочу пойти, но она видела меня насквозь.

Когда я почувствовал облегчение, увидев, что Карен наслаждается собой, один из лисят прыгнул на Карен и начал с ней разговаривать.

«Эй, эй! Можешь еще раз показать мне ту вещь, что была вчера?»

То, что было на днях? Та странная вещь, которую Карен показала им в тот день, что нас с Оукой здесь не было?

Та самая вещь, которую она затем перестала им показывать, а затем переключилась на другую игру, в которую они могли играть, поскольку они больше не хотели заниматься «этим делом»?

Я думал, что Карен, как обычно, откажется, но вместо того, чтобы отрицательно покачать головой, она почему-то казалась довольно обеспокоенной.

«Не?»

«… Все в порядке . ”

Что это была за реакция?

Она была расстроена? Я чувствовал, как глаза Карен пронзают меня, словно гвозди.

«Сыграем сегодня, как обычно. ”

«Ой…»

Карен сказала им, что даже если это обескураживает и расстраивает лисят, они будут играть, как обычно.

«Пожалуйста, позаботьтесь о детях, Карен-сама. ”

«Оставь это мне . ”

Оука вежливо склонила голову перед Карен, которая все еще была окружена маленькими лисятами.

Карен выпятила грудь и подняла большой палец в ответ.

— Пойдем, Оука?

Я просто хотел пойти и закончить это.

После того, как Оука сказала «Да», она наклонилась к лисятам и сказала:

«Ребята, обязательно прислушайтесь к тому, что говорит Карен, хорошо?»

Маленькие лисята весело ответили: «Да!» в унисон с советом Оуки.

После того, как об этом позаботились, Оука подошла ко мне, и я положил руку ей на плечо.

«Большое спасибо, Карен-сама. ”

«Обычные игры подойдут, хорошо, Карен?»

«Ты такой напористый. ”

Карен выглядела немного недовольной, но все же махнула нам рукой, провожая.

Глядя на Карен и лисят, мы с Оукой телепортируемся ко входу в столицу.

――――――――――――――

Появившись снова, первое, что я увидел, это то, что мы были в горе, заросшей деревьями.

— Мы там?

«Да, это вход. ”

После беглого взгляда все, что я увидел, было глубокое море деревьев, что подозрительно заставило меня задуматься, а не находимся ли мы вообще в Японии.

Пока я осматривал местность, кроткий голос Оуки побуждал меня посмотреть в другую сторону.

Когда я посмотрел туда, куда указала Оука, там была огромная пещера, как будто кто-то только что заставил ее появиться из ниоткуда.

Да, конечно .

В противном случае было бы нетрудно представить, что люди могут входить и выходить по своему желанию. Когда я некоторое время назад осматривал то же самое место, повсюду были только деревья.

И я мог видеть, что на этих деревьях тоже висело несколько амулетов.

Были ли они помещены там в качестве барьера, чтобы сделать пещеру невидимой для человеческого глаза?

«Если мы пройдем здесь, то скоро доберемся до столицы. Но сначала Ято-сама… вот. ”

Оука полезла в карман на груди, достала маску лисы и протянула мне.

«Было бы лучше, если бы ты использовал это, чтобы никто не понял, кто ты такой. Ёкаи нередко выглядят как люди, так что этого должно быть достаточно, чтобы скрыть от них вашу истинную природу. ”

Конечно . Если бы я вошла в таком виде, как всегда, меня бы разоблачили.

Я кивнул на объяснение Оуки и, с большим интересом посмотрев на маску под разными углами, послушно надел ее.

«Как я выгляжу?»

«Это действительно хорошо вам подходит. Как бы я на тебя ни смотрел, ты совсем не похож на человека. ”

Это должна была быть какая-то похвала?

Мне хотелось верить, что она мне льстит, но я рад, что не стал спрашивать ее об этом.

Я заметил тень сожаления на улыбающемся лице Оуки.

«Кроме того, пожалуйста, постарайтесь максимально скрыть свое присутствие. Твоя духовная сила и так выглядит впечатляюще, Ято-сама. Одной лишь маскировки внешности будет недостаточно. ”