Глава 13

И Сянгун сказал: «Намерение Мэймэй[1] состояло в том, чтобы прийти сюда, чтобы выразить вам уважение».

«Вы заботливы». Цюй Танъэр действительно не понимал этого обычая, поэтому все шло по своему желанию.

«Цзецзе только что прибыл в поместье восьмого принца. Вероятно, он еще не разбирался в происходящем внутри поместья. Если Meimei что-то нужно для оказания услуги, не стесняйтесь сообщать мне. По крайней мере, Мэймэй живет в этом поместье уже несколько лет. И Сянгун поджала губы и улыбнулась, как будто хвастаясь чем-то. Ее улыбка была слишком широкой. Это вызывало раздражение в глазах людей.

«Ой. Ты вдумчивый, — Цюй Танъэр повторил то же предложение. Эта женщина ей совершенно не нравилась. Она была настолько лицемерной, что люди ее ненавидели.

«Я слышал от слуг, что в брачную ночь Его Высочество не ночевал в покоях Цзецзе». Казалось, И Сянгун обеспокоенно смотрел на Цюй Танъэра. И все же, когда я ее слушала, казалось, что она радуется чужому несчастью.

«Оказалось, что ты все это знаешь. Это правда, что вчера вечером Его Высочество не спал в свадебном чертоге», — Цюй Танъэр слегка нахмурила брови и опустила голову. В ее речи была печаль. На самом деле она склонила голову, чтобы скрыть отвращение в глазах.

«Почему тогда сестра не заставила Его Высочество остаться?»

«Мне не удалось заставить его высочество остаться. Увы.» К сожалению, ей все равно пришлось демонстрировать грустный и убитый горем вид. Ей нужно было придать своему подавленному тону презентабельный вид. Когда эти слова исходили от Цюй Танъэр, Цзин Синь, стоявшая рядом с ней, почти не удержалась от смеха. Она также быстро опустила голову, чтобы прикрыться. С каких это пор ее хозяин так любил дразнить людей?

«Цзецзе, должно быть, очень холодно по ночам, когда он спит один, верно?»

«Было не холодно. Было очень тепло, — не раздумывая, сказал Цюй Танъэр.

«Как Мэймэй, мне действительно грустно из-за Цзецзе».

«Я не грустный. Я очень счастлив.»

«Цзецзе…» И Сянгун все еще хотел поговорить.

«Мадам И, пожалуйста, выпейте чаю». Цзин Синь потянулся за чашкой чая, стоявшей на столе, и тут же понес ее. Поэтому она слегка прервала речь И Сяннуна. Это было просто потому, что она получила подсказку, которую Цюй Танжер послал ей краем глаза всего минуту назад.

У любого человека была бы плохая луна, если бы его/ее кто-то прервал. И Сянгун с яростью посмотрел на Цзин Синь. Но из-за присутствия Цюй Тангера не было ничего хорошего в том, чтобы вспыхнуть ее гнев. «Цзецзе, ты пьешь чай». К удивлению, И Сяннун хотел, как будто, доставить чай, который Цзин Синь принес перед Цюй Тангером.

Уголок рта Цюй Тангера дернулся. Она не получила его. Она слабо сказала: «Это для тебя. Выпей это.»

«Сянгун осмелился бы выпить это, если бы Цзецзе первым выпил».

«Тебе не придется меня ждать. Ты выпей первым.

«Не нужно. В конце концов, Цзецзе — принцесса-консорт. Сянгун всего лишь госпожа, как она могла пить чай раньше Цзецзе. Это серьезное нарушение этикета». Если бы И Сянгун действительно боялась нарушить этикет, она бы не имела права называть Цюй Танъэр «цзецзе». Она явно нарушала правила. Какие качества имела простая наложница, чтобы называть себя Мэймэй? Ее статус был лишь немногим выше статуса прислуги. Столкнувшись с благородной принцессой-консортом, ей все равно пришлось называть себя «этой служанкой».

«Мы одна семья. Не нужно беспокоиться о таком большом количестве правил. Просто выпей это». Цюй Танъэр был слишком ленив, чтобы раскрыть ее.

«Нет. Было бы лучше, если бы Цзецзе сначала выпил его».

«Почему? Может быть, ты боишься, что Бен Ванфэй [2] отравит тебя?» Цюй Танъэр говорил мягко, все еще нежно, как и раньше. И все же, неожиданно, в ее словах появилось немного внушительности и резкости. В нужный момент она выдавала себя за принцессу-консорта и стала называть себя «Бэн Ванфэй». Боже, эта женщина. Если она хотела пить, то пей. Однако она говорила бесконечно. Это вызывало раздражение у других, слушавших ее.

«Раз Цзецзе так говорит, то Мэймэй я……»

«Мм. Просто пей. Разве это не просто чашка чая? Я бы не возражал против этого…

«Тогда я сначала выпью», — И Сянгун мягко улыбнулась, в ее глазах мелькнуло торжество. Она подняла голову и выпила весь чай из чашки до живота. Не осталось и пол-капли чая.

Цюй Танъэр подождал, пока она допьет чай. Только после этого она неторопливо закончила речь, которую только что произнесла перед половиной. Однако она также была уверена, что после того, как она закончит эту речь, выражение лица И Сяннуна должно измениться: «…….в любом случае, этот чай — вчерашний день. Я не хочу это пить. Чтобы не навредить телу».

[1] означает младшая сестра

[2] так называют себя принцессы-консорты