Глава 49
Глава 49. Странная привычка любовницы. Часть 2.
Эта женщина (она имеет в виду себя) действительно не обладает величием императорского двора, ей это совсем не нравится, настолько, что она все время думает о возвращении. Иногда она также хочет попытаться покончить жизнь самоубийством, ударившись о стену, но ей не хватает смелости, она боится испустить последний вздох.
«Ах! Ах… что делать? Последние два года сводят меня с ума, заставляют меня сойти с ума! Буху~ (хныкающий звук) Я хочу вернуться, вернуться!
Я хочу видеть маму и папу, я хочу учиться, ходить в школу, мне еще предстоит встретить красивого и изящного старшеклассника, еще предстоит. . . А~х, мой недавно купленный блокнот, (இ﹏இ’。) Я давно не заходил на сайт, не вел микроблоги на Weibo, сажал цветы, разводил рыб и моих дорогих монстров!» Я правильно понимаю, монстры — это те, в которых я играю.
— Хозяин! Ты… что с тобой? Цзин Синь испугался. Хозяин не смог найти кровать, его ударили, и он начал говорить ерунду?
«Фууу~, Цзин Синь, я не хочу быть Ван Фэем.
(Ван Фэй: императорская наложница короля или монарха), не хочу играть во дворцовой борьбе, даже не заинтересована в игре «Оставайся дома!» Цюй Таньэр почувствовала, что она почти сошла с ума, она не могла не потянуть Цзин Синь за рукава и горько заплакать. Просто она давно не капала слез. Ей хочется ругаться и рычать, чтобы хоть раз выплеснуть свое разочарование.
«Хозяин, хозяин, место восьмого короля… эта рабыня еще не ушла». Зеркало быстро произнесло слова, которые уже давно задержались в ее голове. «Кровать на картине, мастер, подумай об этом, обычные люди не смогут ни использовать ее, ни получить ее. Может быть, кровать находится в Ван е.
это место. Единственный человек почетного/респектабельного благородного положения, с которым мы столкнулись, — это Ван Е. «
(Ван Йе: принц)
«Э?» Цюй Таньэр внезапно успокоилась, моргнув своими черными, как смоль, большими глазами, словно размышляя о возможности слов Цзин Синь, действительно, древнее очарование и изысканное мастерство кровати не доступны обычным людям. Как она не подумала об этом раньше? «Цзин Синь, почему ты раньше не зашел осмотреть его постель?»
«Раб не может войти».
«Почему?» — смущенно спросил Цюй Таньэр.
«Поскольку дверь в комнату Ван Е закрыта, раб не может войти».
«Закрыто?, тогда можно открыть».
«Дверь закрыта, и там тоже люди наблюдают», — Цзинсинь закатила глаза.
Только что состоявшийся разговор был действительно глупым.
Цюй Таньэр молчит.
Затем . . .
примерно через два квартала.
Морозный двор Мо Ляньчэна, за большим деревом.
«Цзин Синь, скажи, это спальня Мо Ляньчэна?» Цюй Таньэр высунул маленькую голову, слегка прищурившись, глядя на закрытую дверь, а затем осторожно огляделся, чтобы оценить ситуацию. Разве вы не говорили, что всегда кто-то охраняет? Почему я не вижу там ни одного человека?
«Да . «
«Разве вы не говорили, что там стоят люди? Эти люди, куда они пошли?»
«Раб не знает».
«Где сейчас Мо Ляньчэн?»
«Раб только что спросил, Ван Е сейчас в кабинете и какое-то время не вернется», — ответил Цзин Синь.
«Эн (невербальное ворчание, означающее «хорошо» или «да»; согласие), это хорошо… иди, пойдем». Цюй Таньэр кивнул, медленно вышел из-за дерева и пошел прямо к цели. Когда было установлено, что людей вокруг действительно нет, их шаги не могли не ускориться. Один шаг, два шага. . . Наконец, стоя перед дверью, она словно может немедленно вернуться в современную эпоху. С большей надеждой, волнением и бесконечным ожиданием она задрожала. Ее маленькая ручка собиралась коснуться дверной ручки —
«Ван Фэй ищет Ван Йе?»
На полпути их действия внезапно прервал голос!
Цюй Таньэр остановила движение в воздухе, глубоко вздохнула, осторожно повернула тело назад и фальшиво улыбнулась этому человеку.