Глава 54

Однако Цюй Таньэр немного неспособна сохранять «мягкий» камуфляж, красивое личико почти переполнено яростью…

«Неважно, это пустяки». Очень хорошо, наконец-то эффект есть.

«Тогда Ван ты только что сказал это…».

«Бэнь Ван просто думает, что Цзин Синь не подходит для того, чтобы оставаться с тобой. В конце концов, в восьмом Ван-фу много людей. В ней нет необходимости».

«Однако Таньэр привыкла к тому, что Цзин Синь служит ей, и не хочет ее менять».

«Привычки всегда будут меняться. Поскольку вы замужем за восьмым Ван Фу, эту привычку, естественно, придется изменить».

(习惯 си гуань: означает привычки, обычаи, обычаи)

«Я боюсь, что Таньэр не сможет измениться какое-то время, тратя впустую добрые намерения Ван Е».

«Если есть причина, к ней можно постепенно привыкнуть, не нужно торопиться».

«Отвечая Ван Е, Таньэр никогда к этому не привыкнет». Цюй Таньэр сказала, стиснув зубы, что ее терпение достигло предела. Неожиданно, в конце концов, она была. .удар от движения Мо Ляньчэна. Нет, дело в том, что она позволила ему наступить на свою слабость! Ее слабость — Цзин Синь. Если он действительно выгонит Цзин Синь, она сойдёт с ума.

«Бэнь Ван очень благодарен ей. Ван Фэй, почему бы тебе не отдать ее Бену Вану?»

«Давать?» Цюй Таньэр была потрясена, она подозрительно посмотрела на него, подняла глаза и снова опустила брови, через мгновение, первоначально желая вымолвить полный рот ругательств, в этот момент ее настроение внезапно успокоилось, и она тихо спросила: «Она нравится Ван Е?»

«Эн». Мо Ляньчэн ответил: «Это слово, но люди не могут сказать его точное значение».

«Что в ней нравится Ван Е?»

«То, что тебе в ней нравится, нравится и Бену Вану».

Цюй Таньэр кивнула и согласилась хорошим тоном, а затем повернулась к Цзин Синь и спросила: «Цзин Синь, ты тоже слышал слова Ван Е. Хочешь последовать за Ван Е?»

«Отвечаю хозяину: хозяин — владелец раба, все по договоренности господина». без спешки, — слабо ответил Цзин Синь, более того, даже не взглянув на Мо Ляньчэна.

«Хе-хе, тогда я знаю». Цюй Таньэр спокойно улыбнулся. Судя по поведению Цзин Синь, она уже знала ответ. Затем она перевела взгляд на Мо Ляньчэна и спросила: «Ван ты действительно настаивает на Цзин Синь?»

(呵呵 хе-хе: звук нежного смеха, хихиканье)

«Человек, которого хочет Бен Ван, никогда не будет упущен». (это означает, что он никогда не потеряет того, кого хочет). Его скромная фраза не могла раскрыть его истинные намерения. Спустя долгое время, увидев, что Цюй Таньэр не ответил, он не мог не спокойно произнести фразу: «Как, неохотно?»

«Танжер действительно немного сопротивляется».

«Это зависит от того, сможешь ли ты защитить ее или нет». Мо Ляньчэн внезапно усмехнулся. Чем больше она заботится, тем больше он не отпускает. Нет, ему просто нравится видеть ее злой и вспыльчивый характер.

«Ван Е, тебе следует выпить чай». Цюй Таньэр перевела тему, и чай, который был поставлен на стол и рано остыл, был поднят и отправлен Мо Ляньчэну. Эта доставка довольно профессиональная, маленькая рука, держащая чашку чая, слегка дрожит, очень небрежно, вся чашка чая была перевернута, и чай в чашке не остался, но весь был брошен на Мо Ляньчэна!

«Вы преднамеренны?»

«Я не это имел в виду!»

На мгновение спокойная поза Мо Ляньчэна рухнула! Однако его допрос просто прекратился, и в то же время, как Цюй Таньэр также поспешно объяснил, маленькое лицо было слегка взволнованным, а тело жалобно дрожало. Ее глаза даже не осмелились посмотреть ему прямо в глаза. Она быстро достала носовой платок, чтобы помочь ему. Вытирание, а затем извинения, одно предложение за другим, полностью лишили Мо Ляньчэна дара речи. «Ван Е, извини, извини, я не это имел в виду. Вини меня за то, что я внезапно пожал мне руку. Пожалуйста, прости меня, я не совсем намеренно, Таньэр просто хотела налить Ван тебе чашку чая. «